Жанна Софт "Снежный Пепел"

В этой ситуации я случайный пассажир. Все происходит по независящим от меня обстоятельствам. Какая-то тайна тети привела в нашу спальню убийцу. И по дикому стечению обстоятельств лишь холодный майор способен защитить меня. Я готова заплатить ему любую цену, взамен на верность.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 04.08.2024

Герцогиня вскидывает брови-ниточки, и хмыкает.

– Дима – опасен? Он самый порядочный из всех моих знакомых… И Лизоньке нравился. Смотри, какой бред, – говорит старушка уже мне, – товарищ полицейский совсем заработался.

Меринов ничего не говорит, позволяя Скво упражняться в остроумии на свой счет. Едва она смолкает, он строго сообщает:

– За укрывательство подозреваемых в законодательстве РФ предусмотрена статья, Мария Федоровна. Прошу отнестись к моей просьбе серьезно.

Герцогиня демонстративно кладет его визитку на угол стола, на самый край. И та, словно бы случайно – падает в мусорку, едва старушка отнимает руку от поверхности.

Приключенческая классическая история, в основе которой лежит убийство старушки, что за мгновение до смерти открывает своей племяннице некую тайну…

Майор Меринов, скептик, холодный и расчетливый следователь, уверен в том, что девушка сама приложила руку к смерти родственницы, и жаждет справедливого наказания для девушки.

Глава 2

Из глубокого, крепкого сна меня выдергивает странный, подозрительный звук. Даже толком не понимаю, что произошло и почему вдруг, проснулась.

Распахиваю глаза и смотрю в густую темноту, которая обступила мою постель. Что меня разбудило?

В комнате так темно, что какое-то время лежу, пытаясь унять дрожь во всем теле и скачущее в груди сердце. Страх. Вот, что разбудило меня.

Ужас сковал мое тело и разум вытолкнул меня в реальность. Дурной сон? Скорее всего.

Откидываю одеяло и сажусь в постели. Надо выпить теплого молока. Успокоиться.

Моя спальня смежная с комнатой Скво и дверь туда обычно слегка приоткрыта, что бы я могла слышать если тетушке потребуется моя помощь.

Бесшумно, на носочках крадусь к двери, ступая босыми ступнями по теплому ковру, и приоткрыв двери заглядывая в комнату Марии Федоровны.

Старушка спит, укрывшись до самого носа и отвернувшись от двери. На голове у нее маленькие бигуди, что забавно топорщатся в разные стороны. Из комнаты исходит характерный запах лекарств и старости. Но я его почти не ощущаю. Она ведь моя тетушка. Единственная родственница, и как бы Скво не вела себя, я ее любила в глубине души.

Где-то очень глубоко.

Прикрыв двери в спальню герцогини так, что бы щель была едва различима, я накинув халатик поверх своей сорочки в пол, направилась на кухню.

Мой гардероб проходил строгую цензуру вездесущей Скво, но эту рубашку мне удалось купить и пронести контрабандой. Плюс в том, что, уложив тетушку спать, я могла быть уверена, что она уже сама встать не сможет. А значит я могу хотя бы спать в том, что мне нравится. Тонкая, мягкая ткань приятно ласкала тело, а романтические кружева по лифу делали из меня принцессу. Ну, мне во всяком случае хотелось так думать. Правда, все это великолепие пришлось укрыть толстым халатом, ведь в доме Скворцовой достаточно прохладно.

Спускаюсь по ступенькам в кухню, наливаю себе молоко в стакан, добавляю мед и корицу, грею все в микроволновке. Делаю глоток из стакана, и мягкое тепло растекается по организму. Тревожность, что все еще обитает на задворках моего сознания, отступает. Я вспоминаю события минувшего дня, и невольно хмуруюсь. Неужели это все правда, что говорил тот полицейский? После его ухода, к Скво стали подходить люди и рассказывать о майоре разные не очень приятные вещи. Например, что его вот-вот уволят, что он в немилости у генерала Петрова, и судьба майора решается на высшем совете. Все это казалось несколько высосанным из пальца. Но я невольно прислушивалась к этим разговорам. Все же, Дмитрий Васильевич Нагольский был человеком из нашего общества, круга общения. И проблемы с полицией никому не были нужны.

И потом, вся эта история с его несостоявшейся свадьбой и той рыжей аферисткой, делало его скорее жертвой.

Допиваю молоко, раздумывая об этой ситуации, ставлю стакан в мойку и лениво поднимаюсь обратно в свою спальню. Вхожу, снимаю халат и ложусь в постель. Не спится. Кидаю быстрый взгляд на дверь в комнату Скво… Она широко распахнута.

Я в недоумении замираю. Меня словно бьет током от паники, тело на мгновение теряет чувствительность.

Точно помню, что закрывала дверь. Закрывала же?

Еще через миг понимаю, что в комнате довольно светло из-за луны, что прекрасно видна через окно. Штора аккуратно отодвинута. Но когда я уходила – они были плотно закрыты…

В изножье моей кровати замечаю движение, и издаю запоздалый вскрик, когда на меня кто-то бросается и зажимает руками шею. Бью ногами по постели, царапаю руки человека, чье лицо рассмотреть не в силах, но ничего не выходит. Наши силы явно не равны.

Нападающий дергает меня, словно куклу, швыряет с кровати на пол. Я сбиваю рукой книгу, что лежит на прикроватной тумбочке. «Война и Мир» Толстого, и та валится вместе со мной. Хватаю ее, как раз в тот миг, когда в руках нападающего появляется нож, он вскидывает его, наносит удар.

У меня хватает сообразительности, или же действую на инстинктах, но книгу выставляю вперед. Нож застревает в толстом издании, а убийца отшатывается недоуменно. И пятится от меня.

Я спешно хватаюсь за ручку его ножа и выставляю его перед собой, вместе с тяжеленой книгой на нем. Выглядит это, наверное очень комично. Ведь лишь кончик острия торчит из обложки, с другой стороны.

Напавший продолжает пятиться и через мгновение покидает мою комнату.

Меня колотит так, что почти не понимаю, как все это произошло, и откуда у меня силы вступить в схватку с преступником.

– Теть Маш, вы в порядке? – хрипло спрашиваю я в темноте и осторожно пячусь к комнате Скво, поглядывая на дверной проем, где исчез нападавший.

Но там движения не наблюдалось.

Захожу в спальню Марии Федоровны, и воздух застревает в моем горле.

Первое, что я вижу – кровь. Она везде. Ковер, простыни, балдахин кровати и столбики – все вокруг забрызгано. Ее запах наполняет комнату, и раздражает мое обоняние, вызывая тошноту. Роняю нож с книгой на пол и отхожу на пару шагов. Но поздно, я вступила в лужу крови, и та оросила край моей сорочки и просочилась сквозь пальцы ног.

Дышать не могу, больно. Мир шатается перед глазами и кажется еще миг, и я просто упаду в обморок.

– Лиза… – шепот с кровати возвращает меня в реальность и я понимаю – тетушка жива!

Порывисто кидаюсь к Скво, с трудом различаю ее лицо в этом жутком кровавом месиве, и тянусь к старомодному колокольчику над ее кроватью, дергаю. Недра дома наполняются радостным звоном, пробуждая работников. Надо всех позвать. Скорую! Полицию! Кого угодно! Где мой телефон?

Кричать не могу, душитель сжал мое горло так, что сложно говорить. Но как позвать на помощь? Если домоправитель спит… а убийца вернется?

Тянусь к ножу, уже не обращая внимания на кровь, в которой измазалась вся с ног до головы.

– Лиза… – снова скрипит Скво и тянется к моей руке.

– Я тут, теть Маш, все будет хорошо, – хриплю не своим голосом, – я уже позвала Василия Ивановича, он вызовет скорую…

– Мне пора, деточка. Все. Теперь ты – герцогиня Скворцова.

Порывисто киваю, принимая все, что она скажет, лишь бы продолжала говорить не замолкая.

– Кулон… – хрипит герцогиня, – Он твой теперь, слышишь? Береги его…

Не понимаю о чем она, да и это не имеет никакого значения. Я склоняюсь к тете, почти не ощущая горячих слез, что струятся по моим щекам.

– Нет, пожалуйста. Не оставляйте меня.

Герцогиня кладет руку на мою и затихает. Ее смешные кудряшки цвета снежного пепла в бигуди, пропитались кровью.

Спустя пару минут слышу шаги за дверью, входит наш домоправитель – дядя Вася, и замирает в шоке от увиденного. Я распрямляюсь над телом Скворцовой и оборачиваюсь на мужчину, все еще сжимая нож в своей руке.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом