Майя Рэд "Одержимость"

Искусство – это болезнь, а театр – кладбище талантов, вокруг которых собрались самые безжалостные, думающие лишь о собственной выгоде люди.В какой-то момент ты ломаешься, и твое отношение к театру меняется. Ты становишься призраком и продолжаешь бродить в четырёх стенах оперы.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 08.08.2024

ЛЭТУАЛЬ

По балетным правилам опаздывать на уроки или репетиции категорически запрещалось. И пресекалось выговором, частичным урезанием зарплаты и даже увольнением.

– Прошу прощения, что отвлекаю вас. Но, кажется, я опаздываю на урок, могу ли я зайти к вам позже и забрать документы? – торопливо спросила я.

– Да, конечно, – ответила женщина. – Мы работаем с девяти утра до восьми вечера, с часу до двух у нас перерыв. Вы можете зайти к нам до обеда или после, как сможете. Номер вашей гримерной комнаты триста пятьдесят девять, находится на третьем этаже. Вам нужно будет сейчас спуститься обратно на нулевой этаж, пройти мимо охраны в левую сторону. Там будет лифт. Всего у нас шесть этажей. Балетные залы находятся на пятом этаже. Сцена расположена на третьем рядом с женскими гримерными.

– Все, поняла, – ответила я и буквально вылетела из кабинета.

Спустившись обратно вниз, я побежала к лифту. Он быстро открыл свои двери, и, зайдя в него, я нажала цифру три, но не успели двери закрыться, как кто-то крикнул:

– Стойте!!!

У меня была доля секунды, прежде чем решить, нажать ли на открытие дверей или притвориться, что не услышала. Я понимала, что до урока оставались считаные минуты. И я ни в коем случае не собиралась опаздывать. Но что-то внутри меня подсказывало, что стоит остановить лифт. И, сдавшись, я нажала на открытие дверей.

Передо мной стояла девушка, запыхавшаяся оттого, что явно долго бежала. Как только двери полностью открылись, она влетела и быстро нажала снова на третий этаж. Когда лифт двинулся, она посмотрела на меня и вскинула брови:

– Не думала, что ты остановишь лифт. Но спасибо. А ты кто? – немного грубо спросила она.

– Новенькая. Недавно приехала, решила сходить на класс пораньше. Но получилось так, что в итоге я опаздываю. Хотя встала сегодня достаточно рано, – протараторив в спешке, ответила я.

В ответ девушка хмыкнула. Засунула руку в карман и вытащила оттуда связку ключей. В эту минуту я вспомнила, что даже не спросила женщину в отделе кадров о ключах от гримерной.

– Господи! – громко сказала я и закрыла лицо руками.

Девушка опешила, но задавать вопросов не стала. А я надеялась, что в моей гримерной найдутся люди, которые так же, как и я, опаздывали сегодня.

Лифт остановился, и двери открылись. Девушка, выскочив из него, побежала вперед, и я последовала также за ней. К моему счастью, она остановилась напротив гримерной, в которую меня и назначили. Вставив ключ в замок и повернув, она распахнула дверь и зашла. Следом забежала я.

– Эй, ты куда? – яростно спросила она.

– В отделе кадров сказали, что я буду сидеть в этой гримерной, – ответила я. – К сожалению, из-за волнения и нежелания опоздать в первый день я совершенно забыла спросить про ключи, поэтому у меня их нет.

– Значит, ты будешь сидеть с нами, – ответила девушка.

– Угу, – кивнула я.

– Это не было вопросом, – с сарказмом ответила она. И, не продолжая диалог, подошла к своему столу и начала переодеваться.

Я же не знала, куда мне приткнуться. В комнате было четыре стола, два из них были явно заняты. На одном из них валялась куча вещей, на другом же лежали на столе лишь пуанты.

– Чего стоишь? – бросила она мне. – Садись рядом, вот этот свободен, – уточнила она и показала на соседний стол.

Я быстро подошла к нему, положила свою сумку на стол и открыла. Достала оттуда белое длинное трико, синие штаны для разогрева и белый купальник на бретелях. Затем достала расческу, резинку для волос и шпильки.

Управившись за три минуты, я посмотрела на девушку. Она явно не торопилась. Я думала, стоит ли ее и в этот раз подождать.

– Ты меня ждешь? Думаешь, я буду показывать тебе, куда идти? Сама разобраться не сможешь? – дерзко спросила она.

– Ты можешь со мной нормально разговаривать, черт возьми! – не удержалась я и ответила ей в том же духе.

В этот момент она остановилась, убрала руки с головы, так и не доделав шишку, встала и повернулась ко мне.

Молодец Киара, только пришла и уже успела с кем-то поругаться. Умница. Но вместо ругательств, как я думала, которые могли сейчас начаться, девушка вдруг подошла близко ко мне и обняла. Я стояла в ступоре. Оторвавшись от меня, она заговорила:

– Ты определенно мне нравишься. Сначала я подумала, что ты такая тихоня и строишь из себя правильную девочку. Таких, поверь мне, хватает в нашей труппе. А мне так нужна нормальная подруга! С которой можно поговорить о чем угодно и не бояться, что тебя как-то не так поймут. Теперь-то я уверена, что мы подружимся, – сказала она.

– С чего ты это взяла? – спросила я в недоумении, все еще не понимая ее реакции.

Она лишь улыбнулась и ничего не ответила. Тем временем я взяла телефон в руки и увидела, что осталось две минуты. С громким вздохом я отодвинула свой стул от стола и села. Сгорбатившись в очередной раз, подняла руки и закрыла ими лицо.

– Ты чего? – спросила девушка.

– Я опоздала, – еле слышно сказала я.

– Куда? – не отставая от меня, спросила она.

Я подняла нее взгляд, развела руки в стороны и произнесла:

– Издеваешься? По-твоему, куда я могла опоздать? Твою мать, на классику, естественно, – раздраженно ответила я.

Девушка рассмеялась. В эту секунду мне хотелось ее убить. Неужели это так смешно?

– Ты чудо! – ответила она. – Знаешь ли ты, что классы для желающих начинаются в одиннадцать тридцать, а не в одиннадцать?

– Что? – спросила я.

– Красотка, ты никуда не опаздываешь, успокойся. В твоем распоряжении еще полчаса.

– Ты не шутишь? – с недоверием спросила я.

Она подошла к своему столу, взяла телефон и принялась что-то искать. Найдя, подошла ко мне и показала на экран телефона, в котором отчетливо виднелись фотография расписания и жирным цветом выделенное время начала урока: «11:30, большой балетный зал».

Моему восторгу не было предела. Я посмотрела на нее и улыбнулась

– Видишь! Я не шутила, – весело ответила она.

Опустив глаза на нее я кивнула.

– Кстати, как тебя зовут-то? – спросила она.

– Киара Герреро, – ответила я.

– А я Эва Батиста Веласка. Приятно с тобой познакомиться.

– Взаимно, – ответила я.

Присев обратно за свой стол, я принялась рассматривать ее. Теперь времени хватало, чтобы узнать, с кем я буду сидеть весь год.

Эва была довольно симпатичной, даже больше. Золотисто-карие глаза, темно-русые волосы до плеч, спортивная фигура, слегка светлая кожа, маленький нос. Она была не выше меня ростом, примерно сто шестьдесят шесть сантиметров. Явно была капризной, но при этом, судя по всему, очень ценила дружбу.

Я была не против подружиться с ней. Она была не из робких и могла за себя постоять, а я не дружила со слабыми людьми. Мне нужны были достойные меня. Такие же честные, дерзкие и упрямые. Люди, которым не страшна прямолинейность и которые за словом в карман не полезут.

– Ой, так у тебя цветные волосы, – вскрикнула она, прервав мои мысли.

Затем подошла ко мне и стала рассматривать мою шишку на голове, из которой выпирались красные прядки.

– Верно, – ответила я. – У корней и до середины волосы черные, а дальше до конца красные.

– Обалдеть. Как ты решилась на такое? – удивленно спросила она.

– Ну… я всегда была бунтарем. И если мне сказать «нет», то будут, скажем так, последствия, – хихикнув, ответила я.

– Ничего себе. Я, конечно, просила Бога подкинуть мне хорошую подругу, но не думала, что он действительно меня услышит. И к тому же такую необычную. Рауль будет в восторге от тебя, – парировала она.

– Что за Рауль? – спросила я.

– Увидишь. Ты уже готова же?

– Давно, – рассмеялась я.

Взяв две шпильки со стола и доделав свою шишку, она подхватила только ортопедический валик и мягкие балетные тапочки. В нашем, балетном мире мы называли их «балетки». А пуанты, которые люди так и назвали, мы обозначали как пальцы.

Представьте, как было бы смешно, если бы какая-нибудь балерина ехала в автобусе среди других людей и, разговаривая по телефону, рассказывала бы о том, что ей больше не в чем танцевать, так как ее последние пальцы сломались. Люди бы смотрели на нее странно, думая, как же она все еще стоит на ногах, если ее пальцы сломаны.

– Тогда пойдем. По ходу буду вводить тебя в курс дела. Поверь, тебе нужно быть готовой заранее к тому, что тебя ждет впереди. И я сделаю все, чтобы ты не ушла отсюда. А если не получится, уйдем вместе.

– Ты серьезно сейчас? Мы только познакомились. Как ты можешь доверять еще малознакомому тебе человеку? – спросила я.

– Не знаю, просто чувствую, что ты моя судьба, – ответила она.

Услышав слово «судьба» я дернулась. Мои глаза забегали, но я постаралась себя успокоить и выкинуть из головы еще не подоспевшие воспоминания о гадалке в Кордове.

Мы вышли из гримерной и пошли к лифту.

– Ключи можешь не брать на вахте, у меня есть лишние дома. Завтра их принесу, – сказала Эва.

– Хорошо, спасибо, – ответила я.

Вспомнив по пути, что оставила в гримерной свои наушники, я подумала, что не стоит их брать в зал в первый же день. К тому же мне хотелось поближе узнать Эву и все, что она расскажет о театре.

– Итак… Ты уже знаешь, что находится на нулевом и первом этажах. На втором этаже приемная генерального директора театра Андреса Масперо Гарсия Сеньи, а также кабинет главного руководителя балетной труппы Альваро Мигелеса. На третьем этаже находятся женские балетные гримерные и оперные женские комнаты, женский костюмерный цех, гримерный цех и обувной цех. Сцена также находится на нашем этаже. На четвертом сидят мужики. Балетные и оперные мужские гримерные. Как и у нас, у них свой костюмерный, гримерный и обувной цехи. На пятом расположены большой и малый залы. А также туалетная комната и курилка. И на шестом у нас наша артистическая столовая для всех работников театра, а также массажная комната. Массажист у нас самый лучший! Если у кого-то что-то болит, все сразу бегут к нему. У него просто золотые руки, и он не раз помогал мне с моей бесконечно болящей спиной, – ответила она.

– Массажист – это хорошо! Я это запомню в первую очередь, – ответила я.

Мы подошли к лифту и нажали на кнопку. Скрипнула дверь слева, из нее вышла девушка с сумкой на плече и с хвостом на голове вместо шишки.

Подходя к нам, она улыбнулась.

– Ада! Неужели ты уже вышла? Что, не понравилось сидеть в декрете? – спросила ее моя новая подруга.

– Конечно понравилось, Эва. Но ты же знаешь, что этот сезон юбилейный, а значит, можно заработать чуть больше своей зарплаты, – ответила девушка и перевела взгляд на меня.

– Привет, я Киара. Поздравляю с выходом, – ответила я.

– Спасибо. Меня зовут Ада Гальярдо, – ответила она.

– Ада, сколько сейчас твоей малышке и как вы ее назвали? – спросила Эва.

– Ей сейчас полтора года, я хотела назвать ее Мариной, но Энрике настоял на имени Катарина. Но в общем-то мне нравится имя, которое он дал нашей малышке.

– Катарина как картина, – сказала Эва и рассмеялась.

Лифт подъехал и открылся. Мы зашли, и Ада нажала на пятый этаж. Эва продолжила разговаривать с Адой, а я подмечала для себя ее внешность.

Ада была хрупкой, белокурой девушкой с необычайно большими карими глазами, которые, когда она была веселой и беззаботной, становились как весенняя листва.

Вдруг лифт остановился на четвертом этаже. Двери лифта открылись, и я увидела двух мужчин. Один из них был среднего роста для мужчины, примерно сто семьдесят, узкие плечи и довольно худощавая фигура. С длинным крючковатым носом, черными волосами до плеч. Мужчина был иностранцем, скорее всего, являлся гражданином Японии. Другой же, стоявший рядом с ним, был ярко выраженным испанцем. Смуглая кожа, черные пронзительные глаза, каштановые взъерошенные волосы, острый нос и тонкие губы в ухмылке. Ростом выше среднего, достаточно широк в плечах и с прямой осанкой.

Зайдя к нам, испанец тут же обратился к Аде.

– Ты что, уже вышла? А кто с ребенком будет сидеть? – рассмеялся он. —

Вот так участь прилетела на голову Энрике.

– Да ладно тебе, когда-нибудь и у тебя появятся дети. Кстати о них, пора бы уже, а то Роса немолода ведь. Вот тогда я посмотрю на тебя, – в ответ рассмеялась Ада.

– Я думаю, это будет еще не скоро, – добавила Эва. – Все мы знаем твои похождения, Роберто!

– А ну-ка цыц! Еще кто услышит… – ответил Роберто.

– Боишься, что Роса все узнает? – не останавливалась Эва.

Роберто лишь грозно посмотрел на нее, и она отвернулась.

– У нас, кстати, новенькая, – вдруг сказала она, указав на меня. – Киара, познакомься. Это у нас Роберррто, – пропела она. Затем повернулась к другому парню, который все это время молча стоял, и указала на него: – А это Аки Фудзи, он приехал к нам из Японии год назад.

– Приятно познакомиться, – ответила я.

– В…вз…взаимно, – еле ответил Аки. – Просты мэня, я еще нехорошо знаю испанскый.

– Все нормально. Не переживай. Скоро выучишь. Испанский язык намного легче китайского или русского языка.

Аки мне улыбнулся и кивнул, а Роберто принялся меня разглядывать весь оставшийся путь до зала. Любая девушка на моем месте засмущалась бы и отвернулась. Но я не была такой. Я знала о своей привлекательной внешности и прекрасно понимала, что не найдется ни один мужчина, который мною не заинтересуется. Но это не означало, что со мной легко можно было познакомиться или найти общий язык, так как Бог наделил меня весьма скверным характером. Начо часто отзывался о нем как «сахар со стеклом».

Поэтому я окинула его взглядом снизу вверх и задержала взгляд на губах. Он последовал за моим взглядом, и его губы растянулись в улыбке.

– Нравится то, что ты видишь? – спросила я, заметив, как Роберто слегка растерялся.

– Определенно, – все еще не отрывая от меня взгляда, сказал он.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом