Амелия Га́бро "Моя судьба"

Могла ли знать девятнадцатилетняя Вивьен, что поручение её тёти – слежка за королевской семьей – превратится в приключение её жизни. Проведя шесть лет в зимних лесах, Вивьен возвращается к семье в Адорию и становится пешкой в политической игре своего отца. Её имя вписывается в список претенденток на сердце наследного принца и корону Адории. Но любовь принца не является её целью. Слежка за королевской семьёй – вот, что занимает мысли Вивьен. Планы рушатся, когда в сердце просыпаются чувства к принцу. А сновидениями завладевает юноша из прошлого, когда-то спавший ей жизнь. Разрываясь между двумя мужчинами, Вивьен сталкивается с дворцовыми интригами. Первой любовью и первой потерей. Проблемы выходят за пределы дворцовых стен. Повстанцы готовятся свергнуть королевскую династию. И лишь Вивьен может их остановить. Это ли её судьба? Или её судьба примкнуть к тёмной стороне? Три героя. Три жизни. Три пути. Принц, повстанец и девушка, которой пришлось выбирать свою судьбу.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 15.10.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Очень зря, – Медалин наклонила голову, вглядываясь в темноту. – Ты бы ему понравилась. А?ланис любит таких, как ты. Смелых и красивых.

– Когда всё закончится, я вернусь в Горные Вершины.

– Зачем? – Медалин нахмурила брови. – Ты семь лет провела в холодных лесах. Неужели, твоя душа не жаждет приключений? Не хочешь встретить любовь? Пусть даже это будет не король с белоснежной кожей и острыми скулами. Хотя, вдруг именно он? Знаешь, вы с Аланисом чем-то похожи…

– Мне нужно вернуться.

– Подожди… – подозрительно улыбнувшись, Медалин приблизилась ко мне. – Тебя ждет возлюбленный, да? Твоя запретная любовь?

Я посмотрела в карие глаза подруги. Я не знала, что ответить. В Горных Вершинах меня никто не ждал. Тётя Вероника обрадовалась бы моему решению путешествовать. Двоюродных сестёр и брата никогда особо не волновало моё отсутствие или присутствие. Друзей там у меня не было. Единственное, что тянуло вернуться в страну вечного холода, это маленькая надежда вновь увидеть его.

Медалин ждала ответа, но из темноты появилась Франциска с горящим факелом в руках. Зайдя в комнату, она сняла капюшон.

– Идите за мной. Ничего не спрашивайте. Молчите. Будьте тихими и шагайте быстрее. – Франциска перевела взгляд с меня на Медалин. – Сейчас идёт смена караула. Нам нужно успеть покинуть дворец, до того как придут гвардейцы. Натяните капюшоны так, чтобы ваше лицо было невозможно разглядеть.

Мы с Медалин одновременно выполнили её приказ.

– Хорошо, – прикрыв глаза, Франциска нервно выдохнула. – Заходите.

Мы вступили в темноту и она закрыла за нами дверь.

Я посмотрела по сторонам. Мы оказались в длинном коридоре, который освещался только огнём от факела. Франциска кивнула головой, безмолвно говоря следовать за ней.

Мы быстрыми шагами шли по коридору, почти переходя на бег. В один момент я осознала, что мы спускались всё ниже и ниже. Абсолютная темнота и мёртвая тишина. Единственными звуками были наши торопливые шаги, уставшее дыхание и редкие капли воды, стекающие по стенам. Ноги сгибались в коленках, а коридор становился теснее. Нам приходилось нагибаться, чтобы протиснуться дальше.

Спустя десять минут быстрой ходьбы, мы зашли в тупик. Перед нашими лицами оказалась кирпичная стена без намёка на дверь.

Отдышавшись, Франциска посмотрела на нас.

– Мы находимся в северной части дворца, – она вытерла со лба выступивший пот. – Прыгаем быстро, не тянем время. Там не высоко.

– Прыгаем? – Медалин раскинула руками. – Перед нами стена без окон и дверей!

– Как только окажетесь на земле бегите налево к забору. Старайтесь не смотреть по сторонам. Бегите быстро! – Франциска потянула меня за рукав плаща. – Вивьен, ты первая.

Я не боялась высоты. Глубже натянув капюшон, я поставила правую ногу вперед, а левую чуть назад. Чтобы оттолкнуться и прыгнуть в разбеге.

– Готова?

Франциска положила руку на стену и задула факел. Мы оказались в кромешной темноте.

– Да.

В стене открылся проход размером в дверь. Я увидела ночное небо, усыпанное яркими звёздами. Верхушки деревьев слегка покачивались на ветру, а снежные горы мирно стояли вдали.

Сжав кулаки, я сделала несколько шагов назад и, разбежавшись, прыгнула. Меня охватил холодный воздух. Расправив руки, я почувствовала свободу. Несколько мгновений в воздухе подарили мне желанную эйфорию. Приземлившись на землю, я упала ладонями вперед. Высота была небольшой. Примерно два этажа.

Не теряя ни секунды, я встала и побежала. Вокруг меня проносились высокие кустарники, яркие цветы и мраморные фигуры. Я выпрыгнула в королевский сад. Не сбавляла темп, я оглянулась назад. Из стены дворца выпрыгнула Медалин. А после неё Франциска. Проход закрылся, на его месте ничего не осталось. Франциска и Медалин побежали за мной.

Передо мной появился железный забор, плотно заросший лазой. Схватившись за растение, я начала карабкаться вверх. В Горных Вершинах я часто лазила по деревьям. Поэтому больших трудностей не испытывала.

Взобравшись на самый вверх, я подняла голову. Дворец династии Дюран был великолепным. Я видела, как в окнах горели свечи, как проходили слуги. На острых пиках развевались флаги с гербом королевской семьи: красная роза с чёрными шипами, лежащая в пасти льва. Редкие облака пролетали над дворцом, то скрывая, то открывая полную луну. Её мерцание манило и завораживало.

– Вивьен! – Франциска ударила меня по ноге. – Перелезай быстрее!

Отвернувшись от луны, я перелезла через забор и спрыгнула. Мне удалось удержаться на ногах. Вокруг оказался осенний лес. В лунном свете листья деревьев переливались всевозможными оттенками красного. В нос ударил запах сырой земли и грязи. Именно так пахла я, каждый раз возвращаясь с охоты. Мои двоюродные сестрёнки закрывали носы и называли меня дикаркой. Словно не они были наследницами самой «дикой» страны на Континенте.

Я услышала ржание лошадей. К широкому столбу клёна были привязаны два бурых жеребца с сёдлами на спинах.

Франциска спрыгнула рядом со мной.

– Повстанцы достали тебе лошадей, а рубашку со штанами найти не смогли? – я подозрительно посмотрела на Франциску.

– Иронично, правда? – она усмехнулась. – Наши связи сильнее за пределами дворца.

Франциска взглянула на Медалин, которая сидела на верхушке забора, собираясь прыгнуть. Приблизившись ко мне, Франциска прошептала:

– Не упоминай больше моих людей. Иначе она может услышать.

Спрыгнув, Медалин ухватилась за меня, чтобы не упасть. Её пышные кудряшки упали на лицо, а ноги затряслись из-за внезапной активности.

– Ничего себе! – Медалин удивлённо посмотрела на животных. – Я могла бы спросить, где вы достали лошадей. Но предпочту невинно полагать, что они появились здесь по волшебству.

– Я к этому не имею отношения.

– Конечно, не имеешь, Вивьен.

Медалин кивнула, но её взгляд кричал о недоверие.

Ночной воздух развивал наши плащи. Мы скакали по лесу, набирая скорость. Медалин крепко держалась за мою талию, боясь упасть. Я ударила коня по бокам, стараясь догнать Франциску. Её капюшон спал, а ветер распустил высокий хвост. Светлые волосы Франциски развивались от быстрого темпа. В свете Луны её образ казался магическим и таинственным. Она, как главная героиня романа, спешила на встречу со своей судьбой. Завораживая и лишая дара речи.

В сравнении с Медалин, которая обладала огненно-яркой красотой, красота Франциски была холодной и нежной. Её ровный голос, аккуратные руки с длинными пальцами и грустные глаза отдавались болью в сердце. И я не понимала, почему?

Подняв голову, я увидела вершины трёх гор. Яркие звёзды, как преданные защитники, окружали могучих соратников. Освещая их своим мерцанием, сопровождая в тёмную ночь. Мы приближались к Арендому.

Сбавив скорость, мы остановились на опушке леса. Далеко от главной дороги, но достаточно близко, чтобы в случае побега можно было быстро вернуться. Спрыгнув с лошадей, мы привязали их к стволу сосны. Фран накормила животных морковью, которую внезапно вытащила из кожаной сумки. Подобный жест в очередной раз доказал мне, каким светлым и добрым человеком была Франциска. Но я не могла перестать думать о сумке, висящий на её плече. Что было внутри? Подарок для повстанцев?

Нам потребовалось двадцать минут, чтобы дойти до Арендома. Высокие ворота, покрытые золотом и драгоценными камнями, были широко открыты. Приглашая путников войти в сердце Адории. Могучие горы, окруженные яркими звездами и полной луной, возвышались над нашими головами. Мы оказались в самой центре толпы людей, чьи костюмы были до ужаса смешны.

– Ох, милочка! Смотрите, куда идёте! – воскликнула женщина, на чей подол платья я случайно наступила.

Пышногрудая дама была одета в ярко-розовое платье с широкой юбкой. Её голову украшали разноцветные перья, которые совершенно не сочитались с нарядом. Но идеально подходили её недовольному лицу с неровным макияжем и смазанными губами.

Кивнув, я глубже натянула капюшон и поспешила догнать Франциску. Которая уверенно расталкивала людей, не обращая внимания на их возмущения. Медалин последовала её примеру, толкая людей даже сильнее, чем следовало. Среди разодетых во всевозможные красочные костюмы жителей Адории, Франциска и Медалин казались тёмными вестниками смерти. Нарушая всеобщую радость насилием и грубостью.

У входа в Арендом стояли гвардейцы из королевской армии. Позолоченные доспехи с тяжелой кольчугой и шлемы, скрывающие лица не внушали страха. Наоборот. Подобный образ удачно вписывался в моё представление об одержимости короля Жерома золотом.

– Остановись!

Один из гвардейцев грубо схватил меня за предплечье и стянул капюшон с головы. Но увидев моё лицо, мужчина ослабил хватку.

– Девчонка! Кто надевает чёрное на праздник?

– Я не люблю выделяться.

– Посмотри вокруг! Как раз ты и выделяешься. – помотав головой, гвардеец отпустил меня. – Не стоит носить подобную одежду. Тебя могут принять за тех, кем ты не являешься.

Он подумал, что я повстанец.

– Ступай! – крикнул гвардеец.

Накинув капюшон, я забежала в город.       Догнав Франциску и Медалин, которые не заметили моего отсутствия, я посмотрела по сторонам. Рядом с нами шла группа беседующих людей. Дамы в ярких платья с пёстрыми узорами неумолимо махали веерами. Туго затянутые корсеты лишали их всякого воздуха. Я физически чувствовала душащую боль, которую женщины умело скрывали за яркими улыбками. Размахивая веерами, они внимательно слушали восторженные разговоры своих спутников. Мужчины средних лет восторгались красотой и богатствами Арендома. И они были правы.

Арендом выглядел волшебнее, чем мне казалось в детстве. Окружённый тремя горами, Арендом горел огнями факелов и сиянием ночного неба. Дома города были не менее яркими, чем наряды его посетителей. Каменные здания в несколько этажей с острыми пиками, на которых развевались флаги Адории, кричали богатством. У каждого дома были позолоченные двери, высокие окна с витражами и орнаменты на стенах, которые отражали наследие живущей в нём семьи. Мощённые ровные дороги, большие фонтаны с кристальной водой, мосты, соединяющие пруды с экзотическими рыбами и лебедями.

Богатства Арендома меня не удивляли, ведь именно здесь жили самые влиятельные адорианцы. Именно их приглашали на торжества во дворец династии Дюран. Именно они были близкими друзьями королевской семьи. Именно они помогали королю Жерому набивать карманы, воруя у обычного народа. Жители Арендома были такими же тщеславными и эгоистичными людьми, как королевская семья.

Но сегодняшней ночью они впустили в свой сокровенный город тех, кому не повезло родиться на шёлковых простынях. Арендом был закрытым городом, куда невозможно было попасть без приглашения одного из жителей. Даже моя семья не имела подобной привилегии. Город ежедневно охраняла королевская гвардия. Но пару раз в год золотые ворота Арендома открывались, дабы отпраздновать сезонную ярмарку. Любой желающий мог попасть в сердце Адории и насладиться его красотой. Но классовое разделение не могло не чувствоваться. Жители Арендома хоть и впускали незнакомцев в свою сокровищницу, но около дверей своих домов оставлял по два гвардейца. Мужчины отгоняли всякого, кто хоть на пару метров приближался к дверям. Такое радушное гостеприимство.

Всё торжество происходило на центральной площади города. Десятки шатров и палаток были расставлены почти вплотную друг к другу. Ритмичная весёлая музыка доносилась из каждого угла. Сразу несколько музыкантов играли свои творения. На удивление, гармонично дополняя соперников. Танцующие адорианцы громко смеялись и наслаждались праздником. Вокруг них бегали дети, измазанные шоколадом, подражая танцам взрослых.

– Вот это праздник! – воскликнула Медалин, сбросив капюшон. – Пойдемте танцевать!

– Надень обратно! – Франциска преградила Медалин путь и строго посмотрела в карие глаза.

– Не волнуйся! Меня никто не узнает.

– Ты выглядишь, как эдартийская женщина, – Франциска прошлась взглядом по толпе танцующих. – У людей могут возникнуть вопросы.

– Тогда я с радостью на них отвечу! – Медалин подмигнула подруге. – На эдартийском языке, конечно.

Улыбнувшись, Медалин поцеловала Франциску в щёку и ворвалась в танец. Скинув плащ, Медалин привлекла ближайшего мужчину и закинула руки ему на шею. От удивления мужчина отпрянул, но Медалин схватил его за ремень штанов и притянула обратно, выливаясь вместе с ним в ритм музыки. Их тела тёрлись друг о друга. Они были настолько близко, что кончики их носов соприкасались. Качая бёдрами, Медалин держала зрительный контакт.

Эдартийская красавица откинула кудрявые волосы. Она сияла. Медалин положила одну руку мужчины себе на шею, а другую чуть ниже талии. Её томный взгляд и близость горячего тела настолько смутили мужчину, что он весь покраснел. Неловко улыбаясь, мужчина отвёл голову. Но Медалин схватила его за подбородок, не позволяя отвернуться.

– Она великолепна.

Я была поражена её уверенностью. В невзрачной мужской одежде Медалин была настолько яркой и соблазнительной, что восторженные взгляды мужчин были направлена только на неё. Даже женщины не могли оторваться от её магической привлекательности.

– Значит слухи правдивы. – Франциска кивнула. – Эдартийцы славятся своим умением соблазнять и завораживать. Медалин живое доказательство.

– Если Медалин так хороша… – я задумалась. – Интересно увидеть, как соблазняет эдартийский мужчина.

Мимо нас пробежали дети с карамельными яблоками. Они догоняли друг друга, то и дело врезаясь в танцующих.

– Не хочешь попробовать?

Франциска мотнула головой в сторону детей.

– Я может и младше тебя, но уже выросла из догонялок.

– Вивьен, я про яблоки.

Я посмотрела на Франциску, прекрасно понимая, что яблоки были лишь предлогом незаметно испариться и встретиться с повстанцами.

– Я пойду одна, – взгляд Франциски погрубел. – Вернусь до того, как Медалин закончит со своим соблазнением.

– Возьми мне зеленое, – я отвернулась. – Ненавижу красные яблоки.

Кивнув, Франциска глубже натянула капюшон. Как только она начала уходить, я перевела взгляд с плавных движений Медалин на спину удаляющейся Франциски. Она аккуратно обходила людей, пролетая мимо толпы, словно тень. Подойдя к палатке, в которой продавались лакомства, Франциска встала в очередь. Я старалась сфокусировать внимание на ней, но передо мной появились ярко-голубые глаза и радостная улыбка.

– Леди Вивьен! – девушка схватила меня за руки. – Я так и знала, что это вы! Теперь понятно, для чего вам нужна была эта одежда.

– Люси! – я глубоко вздохнула.

Она появилась в самый неподходящий момент. Но смотря в её искрение глаза, я была не в силах злиться. Моя фрейлина выглядела великолепно. Пышная юбка тёмно-синего платья доходила до коленей и была разрисована жёлтыми острыми линиями. Похожими на молнии в грозу. Высокие белые ботинки были зашнурованы черными лентами. Каштановые волосы волнами скрывали голые плечи, а голову украшал венок, сплетенный из голубых орхидей. Тонкие руки сияли блёстками, такими же яркими, как её небесные глаза. Я впервые видела Люси без рабочей одежды. Впервые видела её красоту.

– Ты выглядишь… – я сглотнула. – Я думала, мисс Анабель не отпустила слуг на ярмарку.

– Не отпустила. Но как вы сказали…

Люси приблизилась и прошептала:

– Иногда можно нарушить пару правил ради удовольствия, – фрейлина подмигнула.

– Мисс Анабель выгонит тебя из дворца! Но я совру, если скажу, что не впечатлена твоим бесстрашием. – улыбнувшись, я посмотрела по сторонам. – Ты одна?

– C фрейлинами и несколькими гвардейцами. Они помогли нам выйти из дворца. Не волнуйтесь! – Люси взяла меня за руку. – Посмотрите, как великолепно танцует леди Медалин! Вот, что значит эдартийская кровь!

– Люси, – я приблизилась и посмотрела ей в глаза. – Ты не видела нас, мы не видели тебя. Хорошо?

– Как прикажете, леди Вивьен.

Фрейлина пыталась сделать реверанс, но я её остановила. Такой поступок бы точно привлёк внимание.

– Увидимся утром, Люси.

Она собиралась уходить, но вдруг застыла.

– У вас поклонник. – Люси кивнула за мою спину. – Он не отводит от вас глаз.

Обернувшись, я увидела сразу несколько мужчин. Все они были одеты в яркие костюмы и шляпы с перьями. Первый смешнее второго. Третий глупее четвертного. Разукрашенные лица, как у королевских шутов, кривились от собственных острот. Но никто из них не смотрел не меня.

– Кто именно? – я поджала губы от отвращения.

– Он испарился! – Люси удивлённо посмотрела по сторонам. – Секунду назад стоял за вами! На нём был такой же черный плащ. Клянусь всеми святыми, леди Вивьен!

Чёрный плащ. Повстанец.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом