Марина Ефиминюк "Пряная штучка"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 290+ читателей Рунета

Если жизнь поставила подножку, карьера репортера пошла на дно вместе с бронзовым конем, не время унывать! Отправляйтесь в провинцию и откройте собственное дело. Правда, отныне торговать придется отнюдь не острым словом. Парочка новых рецептов? Мешки со специями? Кредитор, требующий уплаты непосильного долга? Даже острый перец не страшен пряной штучке, а вы тут со своими проблемами…

date_range Год издания :

foundation Издательство :ЛитРес: Самиздат

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Пряная штучка
Марина Владимировна Ефиминюк

Если жизнь поставила подножку, карьера репортера пошла на дно вместе с бронзовым конем, не время унывать! Отправляйтесь в провинцию и откройте собственное дело. Правда, отныне торговать придется отнюдь не острым словом. Парочка новых рецептов? Мешки со специями? Кредитор, требующий уплаты непосильного долга? Даже острый перец не страшен пряной штучке, а вы тут со своими проблемами…

ГЛАВА 1

ВЕТХОЕ НАСЛЕДСТВО




– Да вы шутите, – прошептала я, стоя перед заброшенной торговой лавчонкой. Руки опускались. Не от удивления, а от тяжести бронзового коня. Пришлось подставить колено и, балансируя на одной ноге, прижать к груди дорогую сердцу статуэтку. Лучше надорваться, но не позволить престижной премии «Самое бойкое перо королевства», можно сказать, достижению всей моей жизни, уткнуться бронзовой оскаленной мордой в дорожную пыль городка Питерборо!

– Мы точно не ошиблись адресом? – оглянулась я через плечо к носильщикам, сгружавшим с тачки дорожные сундуки.

– Нет, госпожа, – отозвались сопроводители. – Она и есть. Старая чайная лавка Ходжеса.

Витрины у лавки были заколочены. Потемневшие ставни на втором этаже плотно закрыты. На обшарпанной двери висел ржавый навесной замок. Молоточек кто-то скрутил, уличный фонарь тоже – остался только жалкий крюк. Весь домик выглядел донельзя линялым и решительно не соответствовал светлому образу, нарисованному мной в воображении.

Глядя на ветхое безобразие, я была готова официально заявить, что те, кто нас, газетчиков, называл врунами, никогда не получали вежливых писем от стряпчих, служивших у покойных дядюшек по материнской линии. В злосчастном послании говорилось, что я, Александра Генриетта Колфилд, получила в наследство от безвременно скончавшегося родственника чудную торговую лавку в живописном городке Питерборо, что стоял на берегу озера Кристал Уотор.

Громкое название рисовало в воображении удивительной красоты горные склоны, затейливые особнячки и толпы отдыхающих в любое время года богатеев. Но когда я вышла из омнибуса, в котором тряслась сорок часов с бронзовым конем на коленях, то почувствовала себя обманутой. Питерборо оказался обычной провинциальной дырой, сонной и неторопливой. От чистого воздуха кружилась голова, а от тишины звенело в ушах. И ни единого магната! Если только они не прятались по подворотням и по кустам.

К слову, набережной в городке вообще не было. По дороге к дядюшкиной лавке носильщики мне объяснили, что Питерборо стоял в двадцати милях от озера, то есть на непреодолимом расстоянии к туристическим маршрутам. Откуда здесь взяться набережным с пирсами и магнатам с яхтами? Хорошо, что свое почтовое отделение имелось и даже маленький вокзал, правда, открытый всего пару лет назад.

– А когда будет следующий омнибус до Кингсбурга? – как будто небрежно уточнила я.

– Через неделю, – сгружая последний сундук, объявили работники. Я подавилась на вдохе.

– Сложить вещи обратно? – ухмыльнулся один из них.

– Нет уж, – передернула плечами. Вернее, попыталась. С тяжелой дур… фигурой даже двигаться получалось с трудом. От веса «достижения всей моей жизни» ныли руки и подгибались колени. Я действительно сбежала бы от местных красот и свежего воздуха обратно в столицу, но возвращаться нам с конем и дорожными сундуками было решительно некуда.

Оставив меня перед ветхой собственностью, готовой рассыпаться на дощечки от любого дуновения ветерка, носильщики загремели тачкой по брусчатке.

К посланию от стряпчего прилагался ключ. Я его почти отыскала, но выронила ридикюль из рук, а следом чуть не упустила коня. От удара в сумке что-то подозрительно звякнуло. Главное, чтобы не ароматическое масло. Не хочется пахнуть, как коммивояжер с ящиком дешевых благовоний.

– Сейчас я тебя достану, сволочь! – процедила я.

Расставила пошире ноги и попыталась поднять ридикюль, не выпуская из рук статуэтку. Но только кончики пальцев зацепились за ручку, как в поле зрения появились чужие туфли, и сумку выдернули буквально у меня из-под носа!

– Да ты оборзел, сволочь! Положи обратно, иначе конем зашибу! – рявкнула я, изумляясь наглости местных грабителей. Где это видано: увести сумку среди бела дня?

– Извините, госпожа Колфилд, – вдруг смутился налетчик.

Я выпрямилась и глянула на преступника. Оказалось, что рядом мялся невысокий невзрачный типчик в дурно сидящем костюме и с прилизанными на косой пробор светленькими волосенками. Выглядел он не вором, а серийным маньяком.

– Откуда вы знаете мое имя? – сощурилась я.

– Я Стэн Кроули, поверенный вашего дядюшки. Это я вам писал, – объявил он.

– Ах, стряпчий…

– Приятно познакомиться. – Он протянул руку.

– Взаимно, – согласилась я и с ловкостью фокусника-мошенника втюхала поверенному бронзовую статуэтку. От тяжести у бедняги подогнулись колени. Он крякнул, но прижал коня к груди с таким рвением, точно охранял родное дитя.

– И как вы узнали о моем приезде? – забрав у него ридикюль, я принялась переворачивать содержимое в поисках ключа и печати для охранного заклятья, небольшой плашки из магического металла.

– У нас городок маленький, новости расходятся быстро, – простонал поверенный и кое-как обтер рукавом пальто испарину, немедленно выступившую от натуги.

– Быстрее только простуда, – заметила я, целясь ключом в замочную скважину. Учитывая, что омнибус прибыл на станцию не больше часа назад, новости в Питерборо разлетались не просто быстро, а со скоростью скверны в осажденном замке.

– Постойте! – притормозил меня Кроули. – Сначала печать. Вот сюда…

Он указал на почти бесцветную метку, выдавленную на двери рядом с ручкой. От тяжести бронзового коня натруженные руки тряслись, и я не с первого раза попала плашкой в знак. На одно мгновение фасад дома вспыхнул бледным зеленоватым светом.

Я присвистнула. А дядька-то на охранную магию не поскупился!

– Замок немножко заедает, – прокомментировал Кроули, когда я сунула ключ в замочную скважину. – Вы сначала назад, а потом вперед.

– Смотрю, вы неплохо разбираетесь в моем замке, – сыронизировала я. – Много раз пытались открыть?

– Да разве ж полезет стряпчий в чужую собственность, – нашелся мошенник. – Я проверял целостность вашего, так сказать, наследства.

Чтобы распознать в поверенном дядюшки отменного враля, особое чутье не требовалось. И упоминать, что просто рыбак рыбака видит издалека, совершенно не к месту. Мы непохожи. Я никогда не вру. Ладно, изредка. Хорошо! Бывает, что привираю, но того требует творческая профессия. В смысле, бывшая творческая профессия требовала. Сейчас мы с конем временно оказались не при делах.

– И вас не смутило, что в лавку даже вор забраться не может? – заметила я, но тут же оговорилась: – Не подумайте, будто я недовольна. Благодарю вас за рвение и преданность делу.

– Тут ручка хлипенькая… – тихонечко выдохнул Кроули.

– Простите, что? – не расслышала я, попыталась повернуть ручку, и она с грохотом выпала из гнезда, заставив меня отпрянуть.

– Слышали поговорку, что ручки на входной двери ломаются на счастье? – нервно хохотнул Стэн.

– Не слышала, – сдержанно отозвалась я. Вандалы! Не могли аккуратнее взламывать?

Отодвинула ручку носом туфли, сунула палец в дыру и потянула на себя дверь. Жалобно скрипнули ржавые петли. На нас повеяло запахом сырости и старья. Через доски на заколоченных витринах в помещение узкими полосами проникал дневной свет. Мебель, прилавки и шкафы, скрывали пыльные простыни.

– Вы первая, госпожа Колфилд, – прокряхтел поверенный, судя по мучительной гримасе, мечтавший куда-нибудь пристроить злосчастного коня.

– Только после вас, Стэн, – гостеприимно указала я внутрь лавки.

– Вообще-то, Стэн – это имя, – подсказал он, нарочито понизив голос. Мол, мы же с вами не заметим конфуза?

– Знаю, – премило улыбнулась я и приказала: – Входите!

– Ну, хорошо… – смирился он с тем, что вполне мог провалиться со статуэткой под пол. Бронзовый скакун от падения шею точно не свернет, а вот Кроули… как светлый бог на душу положит. Я же намеревалась схитрить и держать между нами дистанцию в пару ярдов, чтобы не оказаться там же. В смысле, под полом, а не в объятиях светлого бога.

Первые шаги поверенный делал с большой осторожностью, но когда стало ясно, что пол даже спустя пять лет оставался крепким, осмелел и постучал по доскам каблуком.

– Здесь совершенно безопасно!

Одной рукой он сдернул с прилавка простыню и немедленно закашлялся от закружившегося в воздухе облака пыли.

– Нет! Не ставьте его! – выкрикнула я, когда поверенный попытался пристроить коня рядом со старой кассой.

– Если я поставлю, он испортится? – с мучением спросил Кроули.

– Если заберутся воры, пока мы будем осматривать лавку, его непременно своруют.

– Бронзового коня? – с сомнением уточнил он.

– Стэн, в ваших руках самое дорогое, что у меня есть!

Стуча каблуками, я направилась в соседнее помещение.

– Это кухня, – объявил поверенный, следуя за мной по пятам.

Кухня оказалась просторной, с большим старомодным очагом в центре.

– В доме проведен водопровод, – для чего-то пояснил Стэн, когда я подошла к квадратной глубокой раковине с потемневшим дном. Крутанула вентиль. К моему удивлению, трубы загудели. Кран пару раз выплюнул ржавые брызги, а дальше потекла чистая прозрачная вода.

Задняя дверь из кухни вела в запущенный сад, чуть тронутый осенним увяданием. Беседку густо опутывали покрасневшие от холодных ночей побеги хмеля. Разрослись и одичали кусты роз.

– Поднимемся на второй этаж? – предложил поверенный.

– Поднимемся, – согласилась я.

Не знаю по какой причине, но он вел себя, как навязчивый торговец недвижимостью. Точно боялся, что лавка с торговым залом, кухней и старым садом столичной штучке решительно не понравится, и капризная клиентка даст деру в Кингсбург. На омнибусе, идущем через неделю.

На втором этаже располагались две спальни, разделенные чуланом, который на поверку оказался переделанным в банную. Я заглянула в одну из комнатенок. В ней был камин с кованой решеткой, стояли высокая кровать, громоздкий шкаф и круглая тумба. На полу лежал полосатый рукодельный коврик. Воздух пах тяжелой старостью, как на чердаке, забитом рухлядью.

– Отличная спальня! И просторная! – просиял Стэн. Подвинул меня в дверях и прытко, видимо, из последних сил, подскочив к тумбе, водрузил на нее коня. – Сейчас впустим свежий воздух!

Он заторопился открыть окно: загремел рамами, толкнул ставни… и они с грохотом выпали в сад. В комнату заструился сладковатый запах подгнившей яблочной падалицы. Я оторопела от очередной потери, а Стэн глубокомысленно высказался:

– Ой… Ну надо же! Какой конфузец…

– И не говорите.

– Зато! – просиял он. – Смотрите, какая здесь отличная кровать!

Переведя взгляд на кровать, я постаралась отогнать мысль о том, что скорее всего с нее дядюшка Ходжес и отбыл на тот свет.

Не знаю, из каких соображений поверенный уселся поверх голой перины и начал подпрыгивать, но ножки у кроватного остова натужно заскрипели, изголовье забилось о хлипкую стену. Кто со стороны увидит или услышал, точно подумает какую-нибудь пошлость. Или, может, я была слишком испорчена и проедена столичными нравами?

– Жесткая! – со знанием дела объявил Стэн.

Пол под моими ногами ходил, лавка тряслась. Казалось, что на первом этаже что-то подозрительно звенело. Надеюсь, не стеклянный светильник на потолке.

– Отлично для спины! – не успокаивался Кроули, из торговца недвижимостью превращаясь в торговца антиквариатом.

Следом раздался грозный треск, точно дом огрызнулся на невнятную постельную акробатику. Замерев, поверенный недоуменно моргнул. Секундой позже с ужасающим грохотом под тумбой с конем провалился пол. Достижение моей жизни ухнуло на первый этаж! Тишина, последовавшая за крушением, была гробовой. Потеряв дар речи, мы глянули в сквозную дыру. Разломанная тумба и конь, головой воткнувшийся в деревянный пол, валялись посреди торгового зала.

– Я помогу внести сундуки, – тихо вымолвил Кроули, боясь встретиться со мной глазами.

– Было бы неплохо, – отозвалась я в ответ.

Когда вещи с горем пополам были затащены в лавку, едва держась на ногах от усталости, мы уселись на крышку дорожного сундука. Поверенный выудил из кармана пальто смятый замызганный платок, обтер взмокший лоб и обвел торговый зал рукой:

– Не надрывайтесь с уборкой. Завтра у вас тут все уберут подчистую.

– Тогда уж и плотника со стекольщиком пришлите, – попросила я, стараясь восстановить дыхание, и снова задрала голову, разглядывая дыру в потолке.

Достижение всей моей жизни оказалось таким тяжелым, что абсолютно все в этой самой жизни крушило. Даже унаследованную лавку.

***

Конь мне вскружил голову! В смысле, не он сам, конечно. Чего может быть хорошего в бронзовой фигуре, проламывающей пол? А то, что он олицетворял в мире газетчиков: награду «Самое бойкое перо королевства». Когда я поступала на творческий факультет, то знала наверняка: в лепешку разобьюсь, но знак отличия получу! Когда рисковала шеей в погоне за скандалами, то чувствовала: уже совсем близко. И получила по всем статьям… за статью. В ней и слов-то толком не было, практически один заголовок, но какой! Вершина моей карьеры!

Не люблю когда взрослые герои ведут себя как глупые подростки. Меня хватило на половину, а потом решила не тратить свое время на книгу которая раздражает все больше с новой строчкой. Сначала вроде юмор нравился, а потом его стало в избытке: буквально в каждой фразе какая-то колкость, дерзость,странные нелогичные поступки. Я за юмор в ромфанте, но логичный,уместный и в дозированном количестве


Сюжет достаточно банален, героиня получает в наследство дом в очень плохом состоянии и начинается вакханалия с ремонтом. При этом автор умудрилась так здорово разбавить повестование забавными историями, что временами было невозможно оторваться.
Любовная линия достаточно очевидна, но часть книги существует достаточно "дохленькая" интрига с любовным треугольником. Однако разрешилась она достаточно банально.
Главная героиня не образец здравомыслия, но на фоне своей подруги-истерички кажется во много раз лучше, чем на самом деле.
В целом история хорошая, если не воспринимать ее серьезно.
Оценка 9 из 10


Как и бывает обычно у Ефиминюк: весело, энергично, увлекательно и мило.Александра Колфилд, вылетевшая с работы журналистка столичной газеты, получила в наследство чайную лавку покойного дядюшки. Приехала в провинциальный городок, узрела эту самую лавку и началось...Огребла героиня и насущных проблем, и досадных ошибок, и пакостей конкурентов, и несчастную подругу, и влюбленных мужчин... и чего только не огребла!Это было очень весело, местами по-настоящему смешно. На грани балагана, ни шагу в простоте. Даже самые обыденные ситуации оборачиваются нелепостями и недоразумениями. Но, на мой разборчивый вкус, грань пересечена не была. За что и люблю книги Ефиминюк - при всем творящемся бедламе в цирк с конями действие не скатывается (хотя в этом конкретном цирке даже конь…


История легкая, с юмором, предназначенная для отдыха. Со своей задачей справилась на все сто! Пару раз точно смеялась в голос. Вообще, Марина Ефиминюк одна из моих любимых авторов этого жанра. Как-то умудряется она все написать как надо. Ясная сюжетная линия, причём даже логичная, легкий юмор и позитив.
Главная героиня, конечно очень предприимчивая. Я бы сказала за слишком. Ей продали вместо чая - перец, но она не растерялась и сменила специализацию. Вот это хватка! Где наша не пропадала. Обожаю героев они адекватные и очень приятные. Нравятся люди, не склонные к депрессиям. В любой ситуации найдут выход и друзей ещё в эту щель протащат.
Особенно понравился момент прихода плотника. Такой приятный прям. Мы все сразу поняли, что к чему. Но то как история продолжается, создаёт интригу и…


Зажигательная история. Веселилась от души, пока читала. Очень понравилось. Юмора и балагана в меру, то что доктор прописал. Лёгкая и развлекательная история. Герои приятные, весёлые, языкастые и неунывающие, ситуации временами абсурдны, интрига понятна с первых строк. Читалось влёт.
Сюжет кратко пересказать не получается, там вся изюминка в героях и в их диалогах
Клуб «Книжный винегрет», прочитано в рамках игры «ДА СКОЛЬКО МОЖНО УЖЕ ИХ ОТКЛАДЫВАТЬ – 2021»


Вполне милое и приятное чтиво, всё в стиле прелестной Марины Ефиминюк. Слушала я с интересом.
А в центре сюжета оказалась девушка, что приехала получить наследство. Правда, её якобы разыскивали аж пять лет, за которые набежали долги. И да, лавка-дом дядюшки был в таком плачевном состоянии, что проваливался пол буквально под ногами. Но так как сдаваться героиня не умела, а путей отступления у неё не было, то она берётся за восстановление лавки и борьбу с кредиторами. Практически сразу нашей девушке встречается чудо-плотник-альтруист, готовый чинить дом за проживание. И его подмастерье готов готовить и всячески помогать в магазинчике. Конечно, кредиторы и мошенники будут мешать героине восстанавливать дело дядюшки, мечтая прибрать к своим ручкам чужое добро. Конкуренты (и такие там есть)…


Нравятся мне книги Марины Ефиминюк. И слог приятный и героини в меру с дурнинкой. Вот и в этой истории завязка оказалась интересной. Главную героиню, Алексу, журналистку в столичной газете, уволили за досадную опечатку в тексте. Оставшись без работы и денег, отправилось юное дарование в провинцию, где в маленьком городке почивший дядюшка оставил ей в наследство чайную лавку. Только оказалось, что уже пять лет здание пустует, да и долгов накопилось немало. Оказавшись в безвыходном положении, Алекса решает восстановить дядюшкино дело. Но домик рушится, товар испорчен, еще и за долги грозят отобрать лавку. Еще и поставщик обманул, вместо чая подсунул перец.
Мне понравился неунывающий нрав героини. Даже в совсем бесперспективном деле она умудряется не вешать носа. Подруга ее великолепна в…


Что делать если карьеру репортера пришлось закончить, хоть и с бронзовым конем.,а от дальнего родственника досталось некое наследство? Правильно развивать семейный бизнес. Юмористическое фэнтези тот жанр, где я отдыхаю умом и набираюсь оптимистического взгляда на серые и однообразные будни. Пряная штучка-стала невероятный глотком (хотелось сказать чая, но увы) задора и смеха. Очень редко бывает, что во время чтения я чуть-ли не до слез смеюсь от действий и слов героев. Тут же несколько раз Мирина Ефиминюк заставила меня похохотать от души.Сам же сюжет понравился, герои вышли за рамки академий и прочего. К примеру ГГ вообще ни разу не хозяйка, но при этом имеет довольно острый язык и изобретательным ум. Любовный треугольник, который толком не развился,но довольно комично закончился. Сами…


Уважаемые, прежде чем читать данную книгу, надеваем розовые очки дабы сильней проникнутся атмосферой легкости, юмора и непринужденности.
Это типичнейший роман о "тягостях бизнеса" в условиях разваливающихся дома и финансов, с применением лейкопластыря в виде успешнейшего бизнесмена, прикидывающегося шлангом.
Что мы имеем: девица - в прошлом успешный журналист. К слову, она не накопила НИЧЕГО. С чего бы успешная? С очередной статьей вышел скандал, героиня спешно сматывается из столицы, тем более так вовремя получила наследство в виде сарая где то на задворках цивилизации и обремененного до кучи долгами и закладными(как узнала по приезду). Далее нам рассказывают душную, сдобренную медом и патокой историю отношений героини с жителями городка, жильцами ее личного сарая, кредиторами и…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом