Марина Ефиминюк "Пряная штучка"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 290+ читателей Рунета

Если жизнь поставила подножку, карьера репортера пошла на дно вместе с бронзовым конем, не время унывать! Отправляйтесь в провинцию и откройте собственное дело. Правда, отныне торговать придется отнюдь не острым словом. Парочка новых рецептов? Мешки со специями? Кредитор, требующий уплаты непосильного долга? Даже острый перец не страшен пряной штучке, а вы тут со своими проблемами…

date_range Год издания :

foundation Издательство :ЛитРес: Самиздат

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ

– «Острая перчинка»? Ты хочешь назвать лавку «Перчинкой»?

– Отличное название для лавки с пряностями! – огрызнулась я. – Если бы ты шарил в ярких названиях, то сейчас имел бы свою пилораму, а не работал плотником.

Этан одарил меня выразительным взглядом, закрыл блокнот и вышел за дверь.

– А цена? – выскочив на ледяную улицу, я поежилась от холода. В доме-то постоянно тлел очаг, и тепло из кухни струилось в торговый зал.

– Не разорю! – рявкнул он, даже не оглянувшись. – Четвертым днем привезу!

– И чего разорался, чувствительный какой? – буркнула, поскорее прячась в лавке.

***

За неделю, что я провела за приготовлением смесей, воздух в бывшей чайной лавке насквозь пропитался особенным, острым и душистым, ароматом пряностей. Подозреваю, что я сама им тоже несколько пропиталась, и благоуханный шлейф тянулся за мной на пару ярдов.

На полках в лавке затеснились красивые баночки с коричневыми этикетками, приклеенными с помощью магии. К каждой емкости была привязана карточка с рецептом приготовления блюда из маминой коллекции. Я специально выбирала те, что попроще, чтобы не отпугнуть сложной кулинарной магией покупательниц.

Предложишь какую-нибудь утку в паприке и с гречишной начинкой, и больше не увидишь клиентку. А посыпать кусок отбитой говядины черным молотым перцем, перемешенным с солью, и с двух сторон пожарить, сможет любая девица… даже я сама (проверить на личном опыте не успела, но инструкцию из маминого блокнота выучила назубок). Не пожалела времени и на то, чтобы расклеить по всем информационным доскам объявления, что в Питерборо начинает работу чудесная лавка пряностей, способных за секунду превратить даже самое заурядное блюдо в королевское угощение.

В день открытия мне не хватало только заказанной вывески (а ведь обещал четвертого дня привезти, мошенник!)… и толпы восторженных домохозяек, решительно желающих, оказаться просветленными простым способом осчастливить оголодавшего мужа.

До обеда в лавку заглянула только пара случайно проходивших мимо прохожих, да и те по старой привычке хотели купить чая. Я уже подумывала сбегать на рынок за парой фунтов черного чая – хоть перепродам, чтобы не закрывать рабочий день всухую, но звякнул колокольчик. По полу потянуло сквозняком, и дверь впустила в торговый зал Ирвина. Ученик плотника держал под мышкой прямоугольный сверток, очень похожий на завернутую в коричневую бумагу картину.

– Здрасьте! – улыбнулся Ирвин.

– Не прошло и полгода, – недовольно проворчала я.

– Только доставили.

– Вы ее в столице, что ли, резали?

– А? – вдруг растерялся Ирвин, будто его наставник действительно гонял в Кингсбург, чтобы изготовить вывеску для перечной лавки, и немедленно заявил: – Господин Этан велел повесить.

– Хорошо не повеситься, – выходя из-за прилавка, буркнула я под нос.

– Простите? – удивился подмастерье откровенному недружелюбию.

В душе я, конечно, понимала, что злилась вовсе не из-за вывески, а из-за полного отсутствия покупателей. Никто не спорил, что перечные смеси – продукт в хозяйстве не первой надобности, но такого оглушительного провала никто не ожидал. Ведь ни один хороший человек, а сколько их, сволочей, все-таки проживало в Питерборо (точно не знаю, но наверняка немало), не захотел заглянуть в новую торговую лавку просто из любопытства. Появись они, без перечной баночки точно не ушли бы!

Между тем Ирвин раскрыл упаковку, и моему взору предстала удивительной красоты вывеска. Название было вырезано витиеватыми буквами на специально состаренном дереве, а к уголку на невидимой магической подвеске была привязана гроздь ярко-алых стручков острого перца, словно парившего в воздухе.

– Как? – видимо, заметив мое ошеломление, расплылся в улыбке Ирвин. – Нравится?

– Я в шоке…

– В шоке – это хорошо или плохо? – засомневался подмастерье, не догадываясь, отчего у клиентки, мягко говоря, вытянулось лицо.

Пока страшный вопрос, во сколько же мне встанет по столичному изящная красота, решила оставить и разобраться в проблеме насущнее.

– Ты уверен, что вывеска для моей лавки? Заказы не перепутал?

– Для вашей, – уверил Ирвин.

– Но почему на ней написано «Пряная штучка»?

– А что должно быть? – изумился подмастерье.

– Или у меня проблемы со зрением, и я читаю неправильно. Или у твоего хозяина проблемы с памятью, и он забыл, но ему заказывали вывеску про перец. «Острая перчинка»!

– Так господин Этан сказал, что «Пряная штучка» гораздо лучше вам подходит… – тут Ирвин замялся и, испуганно сглотнув, пробормотал: – Он, верно, имел в виду вас лично, а я перепутал…

– Вырезал ты? – прищурилась я.

– Ну как вырезал… – смутился подмастерье и заканючил: – Госпожа Алекса, а мы можем сей возмутительный факт моей небрежности скрыть от господина Этана?

– А мне что делать-то? – подбоченилась я.

– Понять и простить? – в глазах Ирвина читалась нечеловеческая тоска.

– Ага, и называться «Пряной штучкой»?

– Ну, «Острая перчинка» тоже не бог весть какое название… Извините. Придуманное вами название – выше всяких похвал.

Было видно, что подмастерье попал в огромные неприятности и подумывал, куда смотаться от наставника, чтобы остаться целеньким.

– Бесплатно! – сжалилась я и указала пальцем в вывеску. – Я готова молчать, если она достанется мне задаром!

– Всего-то? – выдохнул он и тут же заулыбался. – Да забирайте! Господин Этан все равно сказал, что денег за нее не возьмет.

– Серьезно? Еще бы он за это уродство золотые стребовал!

Вывеска была дорогой и необычной, а название мне, как ни странно, нравилось. Про уродство сказала исключительно для профилактики, чтобы не заикнулся про деньги. Знаем мы таких дарителей! Сначала в руки силой впихивают, а потом объясняют, сколько надо заплатить за то, что потискала.

– Я должен сам ее повесить! – подрядился Ирвин. – Цитируя господина Этана: «Чтобы шею себе не сломала на лестнице»… кхм… а где тут лестница?

Когда торговое произведение искусств повисло на цепях, и красные перчинки, плывущие в воздухе, вдруг зазвенели от дуновения ветра, то стало ясно – даже если бы вывеску действительно перепутали или потребовали горку денег и еще две монетки, выскребла бы все до последнего пенса, но обратно увезти не позволила бы.

Когда работа была закончена, и Ирвин убрал складную лестницу в садовый домик, то был щедро накормлен похлебкой. Откровенно сказать, кухарка из меня изрядно так себе. Над очагом я стоять не любила, но чего-то намудрила со смесью для супа и пришлось сварить ковшик на пробу. Вышла страшная дрянь, но подмастерье не жаловался, ел. Правда, жадно закусывал хлебом.

– Остро? – уточнила я.

– Нет, очень вкусно, – невнятно промычал он с оттопыренной хлебным мякишем щекой.

Вообще, странно, потому что по рецепту похлебку надо было готовить на мясном бульоне, но мяса у меня не имелось, и бульон я варить не умела, так что сделала на воде.

– Не пересолено? – услужливо уточнила я.

– Может, чуточку, – деликатно объяснил он, что язык оказался сожженным напрочь.

– Уменьшить соль на десять унций, – немедленно приказала я встрепенувшемуся перу сделать пометку в рабочем блокноте.

Ирвин вдруг понял, что выступал в роли подопытной крысы и обиженно посмотрел на дно почти опустевшей тарелки.

– Кажется, там колокольчик звякнул! – с надеждой заявил он, желая отослать меня из кухни и избавиться от остатков обеда.

– От сквозняка.

– Совсем с покупателями туго? – Ирвин вздохнул и прихлебнул супчик.

– Похоже, в Питерборо перец не в чести, – призналась я, что немножко начинаю нервничать из-за отсутствия покупателей. Каждая проданная баночка приближала к возвращению долга, а пока все баночки стояли на полках торгового зала.

– Вам бы объявления развесить.

– Развесила по всему городу.

– Ни одного не видел, – удивился подмастерье.

Как только он ушел, я написала новые объявления, заперла лавку и обошла информационные доски. Ирвин оказался прав, ни одного упоминания о том, что в Питерборо открылась лавка пряностей, не нашлось и в помине!

Я заново развесила зазывные листовки с заголовком: «Пряная штучка! Простой рецепт семейного счастья! Добавь в жизнь перчинку!» В этот раз приклеила с помощью магии, чтобы ни порывом ветра, ни рукой завистника, ни силами дворников объявления не сорвало. А сверху наложила заклятье водонепроницаемости и свечения в темноте. Специальным магическим хитростям меня научили, как ни странно, в редакции, ведь во время работы записи приходилось вести в любую погоду и в любое время суток.

Когда на Питерборо опустилась холодная осенняя ночь и на торговой улице зажгли фонари (все, кроме того, что стоял рядом с лавкой), в торговом зале зазвенел колокольчик. Я размалывала в кофемолке перечные горошины и не ждала покупателей. Так увлекалась смешиванием специй, что забыла о времени и не закрыла дверь на засов. Однако, несмотря на поздний час, морщить нос на потенциальных клиентов я просто не имела права.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=54818298&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Не люблю когда взрослые герои ведут себя как глупые подростки. Меня хватило на половину, а потом решила не тратить свое время на книгу которая раздражает все больше с новой строчкой. Сначала вроде юмор нравился, а потом его стало в избытке: буквально в каждой фразе какая-то колкость, дерзость,странные нелогичные поступки. Я за юмор в ромфанте, но логичный,уместный и в дозированном количестве


Сюжет достаточно банален, героиня получает в наследство дом в очень плохом состоянии и начинается вакханалия с ремонтом. При этом автор умудрилась так здорово разбавить повестование забавными историями, что временами было невозможно оторваться.
Любовная линия достаточно очевидна, но часть книги существует достаточно "дохленькая" интрига с любовным треугольником. Однако разрешилась она достаточно банально.
Главная героиня не образец здравомыслия, но на фоне своей подруги-истерички кажется во много раз лучше, чем на самом деле.
В целом история хорошая, если не воспринимать ее серьезно.
Оценка 9 из 10


Как и бывает обычно у Ефиминюк: весело, энергично, увлекательно и мило.Александра Колфилд, вылетевшая с работы журналистка столичной газеты, получила в наследство чайную лавку покойного дядюшки. Приехала в провинциальный городок, узрела эту самую лавку и началось...Огребла героиня и насущных проблем, и досадных ошибок, и пакостей конкурентов, и несчастную подругу, и влюбленных мужчин... и чего только не огребла!Это было очень весело, местами по-настоящему смешно. На грани балагана, ни шагу в простоте. Даже самые обыденные ситуации оборачиваются нелепостями и недоразумениями. Но, на мой разборчивый вкус, грань пересечена не была. За что и люблю книги Ефиминюк - при всем творящемся бедламе в цирк с конями действие не скатывается (хотя в этом конкретном цирке даже конь…


История легкая, с юмором, предназначенная для отдыха. Со своей задачей справилась на все сто! Пару раз точно смеялась в голос. Вообще, Марина Ефиминюк одна из моих любимых авторов этого жанра. Как-то умудряется она все написать как надо. Ясная сюжетная линия, причём даже логичная, легкий юмор и позитив.
Главная героиня, конечно очень предприимчивая. Я бы сказала за слишком. Ей продали вместо чая - перец, но она не растерялась и сменила специализацию. Вот это хватка! Где наша не пропадала. Обожаю героев они адекватные и очень приятные. Нравятся люди, не склонные к депрессиям. В любой ситуации найдут выход и друзей ещё в эту щель протащат.
Особенно понравился момент прихода плотника. Такой приятный прям. Мы все сразу поняли, что к чему. Но то как история продолжается, создаёт интригу и…


Зажигательная история. Веселилась от души, пока читала. Очень понравилось. Юмора и балагана в меру, то что доктор прописал. Лёгкая и развлекательная история. Герои приятные, весёлые, языкастые и неунывающие, ситуации временами абсурдны, интрига понятна с первых строк. Читалось влёт.
Сюжет кратко пересказать не получается, там вся изюминка в героях и в их диалогах
Клуб «Книжный винегрет», прочитано в рамках игры «ДА СКОЛЬКО МОЖНО УЖЕ ИХ ОТКЛАДЫВАТЬ – 2021»


Вполне милое и приятное чтиво, всё в стиле прелестной Марины Ефиминюк. Слушала я с интересом.
А в центре сюжета оказалась девушка, что приехала получить наследство. Правда, её якобы разыскивали аж пять лет, за которые набежали долги. И да, лавка-дом дядюшки был в таком плачевном состоянии, что проваливался пол буквально под ногами. Но так как сдаваться героиня не умела, а путей отступления у неё не было, то она берётся за восстановление лавки и борьбу с кредиторами. Практически сразу нашей девушке встречается чудо-плотник-альтруист, готовый чинить дом за проживание. И его подмастерье готов готовить и всячески помогать в магазинчике. Конечно, кредиторы и мошенники будут мешать героине восстанавливать дело дядюшки, мечтая прибрать к своим ручкам чужое добро. Конкуренты (и такие там есть)…


Нравятся мне книги Марины Ефиминюк. И слог приятный и героини в меру с дурнинкой. Вот и в этой истории завязка оказалась интересной. Главную героиню, Алексу, журналистку в столичной газете, уволили за досадную опечатку в тексте. Оставшись без работы и денег, отправилось юное дарование в провинцию, где в маленьком городке почивший дядюшка оставил ей в наследство чайную лавку. Только оказалось, что уже пять лет здание пустует, да и долгов накопилось немало. Оказавшись в безвыходном положении, Алекса решает восстановить дядюшкино дело. Но домик рушится, товар испорчен, еще и за долги грозят отобрать лавку. Еще и поставщик обманул, вместо чая подсунул перец.
Мне понравился неунывающий нрав героини. Даже в совсем бесперспективном деле она умудряется не вешать носа. Подруга ее великолепна в…


Что делать если карьеру репортера пришлось закончить, хоть и с бронзовым конем.,а от дальнего родственника досталось некое наследство? Правильно развивать семейный бизнес. Юмористическое фэнтези тот жанр, где я отдыхаю умом и набираюсь оптимистического взгляда на серые и однообразные будни. Пряная штучка-стала невероятный глотком (хотелось сказать чая, но увы) задора и смеха. Очень редко бывает, что во время чтения я чуть-ли не до слез смеюсь от действий и слов героев. Тут же несколько раз Мирина Ефиминюк заставила меня похохотать от души.Сам же сюжет понравился, герои вышли за рамки академий и прочего. К примеру ГГ вообще ни разу не хозяйка, но при этом имеет довольно острый язык и изобретательным ум. Любовный треугольник, который толком не развился,но довольно комично закончился. Сами…


Уважаемые, прежде чем читать данную книгу, надеваем розовые очки дабы сильней проникнутся атмосферой легкости, юмора и непринужденности.
Это типичнейший роман о "тягостях бизнеса" в условиях разваливающихся дома и финансов, с применением лейкопластыря в виде успешнейшего бизнесмена, прикидывающегося шлангом.
Что мы имеем: девица - в прошлом успешный журналист. К слову, она не накопила НИЧЕГО. С чего бы успешная? С очередной статьей вышел скандал, героиня спешно сматывается из столицы, тем более так вовремя получила наследство в виде сарая где то на задворках цивилизации и обремененного до кучи долгами и закладными(как узнала по приезду). Далее нам рассказывают душную, сдобренную медом и патокой историю отношений героини с жителями городка, жильцами ее личного сарая, кредиторами и…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом