Дария Эдви "Безумная вишня"

В тени могущественного мафиозного клана Кенфорд, разделенного на четыре района ─ Клофорд, Сант-Хилл, Срэндо и Мафорд, ─ зарождается история любви, которая бросает вызов всем правилам. Руджеро Аллегро ─ исполнитель Клофорда, воплощение холодной жестокости, человек, которому нет равных в искусстве пыток и играх разума. Инес Карбоне ─ младшая сестра Капо Сант-Хилла, гордая и целеустремленная, чья страсть к моде и азартным играм затмевает все остальные интересы. Судьба сводит их вместе в казино, и искра между ними вспыхивает почти мгновенно, что стало неожиданностью для них самих. Но смогут ли они сохранить свои чувства, или их история станет еще одним напоминанием о том, что в мире мафии нет места любви?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 10.11.2024

ЛЭТУАЛЬ

***

Для превращения моих жестоких фантазий в реальность, ушло около двадцати минут. Я наслаждался криками, когда кромсал его тело, и этим невероятным металлическим запахом свежей крови, которая заполнила всю комнату для пыток и покрывала моё лицо, тело и одежду. Это приятное чувство освобождения моих демонов растекалось в груди, как чертов мёд. Все эти демоны радостно скандировали внутри меня, благодаря за подаренные минуты блаженства от убийства.

Выйдя на крыльцо клуба, встав под неоновой вывеской «Фонтан» и зажав сигарету между зубов, я подкурился зажигалкой. Никотин наполнил моё тело, дым проник в легкие, и я умиротворенно выдохнул его.

Я порядком задержался здесь, и уже пора быть на полпути домой, но мне было необходимо растянуть этот момент блаженства на немного дольше, чем я мог себе это позволить, учитывая время. Дома же я не получу той дозы кайфа, которую испытывал в этот момент, стоя в тишине, окруженный тьмой ночи, туманом и почти бесшумным дождем, пока сигарета добавляла романтики в моё настроение.

? Уже уходишь? Я думал, ты растянешь Темпсона на подольше, учитывая то, что он пытался скрываться какое-то время.

Я слышал, как он подошел, и был уверен, что это именно он. Так подкрадываться ко мне со спины беззвучными шагами умел только Джан. И по неизвестным причинам, распознавать его присутствие умел в нашей семье лишь я.

? Тебе бы тоже следовало поехать, если не хочешь выслушать очередную нотацию от Итало.

Выбросив бычок на землю, я затоптал его своим ботинком, Джан хмыкнул, сунув руки в широкий карман своей темной кофты:

? Это просто совет или тебя тоже волнует моё отсутствие дома?

Я взглянул на младшего брата, который смотрел на меня не прям так презрительно, как на остальных:

? Меня оно не волнует. ? честно ответил я. ? Но буду откровенен, ты такая же катастрофа, как и я. Возможно, когда немного подрастёшь, есть вероятность, что ты станешь еще хуже, а вот это уже не может не беспокоить. Здесь Итало и Ренато правы, что пытаются приструнить твою тощую задницу.

Брови брата хмуро свелись к переносице.

? Мне семнадцать, и в моём возрасте ты уже был неуправляем.

Я не смог сдержать усмешки:

? Ты выбрал явно не тот пример для подражания. ? подойдя к нему почти в плотную, я не сводил взгляда с его светло-серых глаз, так сильно похожих на мои. ? Я знаю своих демонов и умею с ними жить, а ты, Джан, уже смог изучить каждого из своих?

Он поджал губы в тонкую полоску.

? Это-то и тревожит братьев. Расскажешь мне хотя бы про одного, тогда и останешься «тусить» дальше, а теперь, поехали.

Я прекрасно знал, что Джан приехал сюда на одной из тачек, пригнанной с нашей гоночной трассы, хоть и не подал вида, что осведомлен об этом, а он же четко последовал за мной к моему байку, сделав вид, что появился здесь не на машине, где я протянул ему свой шлем.

Честно говоря, мне было не совсем плевать, что вырастает внутри младшего брата, и какую-то часть меня, это немного заставляло переживать. Я был уверен, что это из-за того, что я видел в нем себя, а как я уже сказал, я не самый удачный пример для подражания. Скорее, я бы даже выразился немного иначе, ? я самый конченный пример человека, на которого можно было равняться. На таких обычно показывали пальцем чужие матери и говорили своим деткам, чтобы держались подальше. Но Джан мог стать худшей версией меня, что не могло не начать беспокоить, ? хотя мне было плевать абсолютно на всех и всё, и причем, достаточно давно.

Колеса со свистом остановились у высоких ворот особняка, и через мгновение те отворились, пропуская нас внутрь территории.

? Нам в любом случае придётся выслушать нотации, будь более спокойным, когда всю эту дрянь начнет вливать в тебя Итало .

? Это потому, что мы опоздали, или дело в том, что ты по уши в чужом дерьме? ? усмехнулся он, слезая с байка, и окинув меня взглядом.

? Скорее потому, что не дали ему возможность спокойно поужинать.

Я слез следом за братом и не спеша поплелся в дом. В светлой гостиной на большом диване сидела Доминика со своей подругой. Честно признаться, я не помнил её имени, хоть она и приходила сюда уже целый год. Не мог я поспорить и с тем, что считал девушку довольно симпатичной, но она не входила в диапазон моего мужского внимания.

Глаза девушек распахнулись, когда они обернулись в сторону входной двери, через которую только что вошли я и Джан, на что я лишь самодовольно ухмыльнулся, а брат молча прошел мимо них, удаляясь в своё крыло особняка, абсолютно проигнорировав их присутствие.

? У тебя всё меньше и меньше совести.

Я поднял взгляд к лестнице, по которой спускался Ренато в своем, идеально выглаженном, темном, повседневном костюме, не забыв прихватить и безразличное выражение лица, так похожее на моё. И если быть точнее, то его лицо совпадало в схожести с моим на девяносто пять процентов, ? я не стал засчитывать оставшиеся пять, отвечающие за мимику лица, которой Ренато не пользуется со времен динозавров.

Мне всегда казалось, что пока мы оба были в утробе матери, то я просто забрал все его эмоции, не оставив и грамма даже на грёбаную ухмылку.

? Она вся досталась тебе, братишка.

Он, словно разочарованно, покачал головой, будто не знает меня всю жизнь.

Я поправил солнцезащитные очки на кончике своего носа, продолжая все также стоять у порога.

? Прими душ и смени одежду, хватит пугать девочек.

Взглянув на сестру и её подружку, сразу же во внимание бросились их огромные глаза, смотревшие на меня.

? Это не смешно, Руджеро. Беатрис не из нашего мира, и твой внешний вид пугает её.

Я подошел ближе к девушкам и склонился над подружкой сестры, отчего она тут же вжалась в диван, глядя на моё лицо, обрызганное кровью. И мои губы растянулись в мрачной улыбке:

? Прости, подружка сестрички, но тебе правда не стоит переставать бояться, я бываю очень непредсказуем.

Эти слова были сказаны мной очень тихо, чтобы они не добрались до ушей моего близнеца. Ренато бы врядли понравилось то, что я сказал этой милой девушке.

? И не забудь, завтра мы едем на вечерний приём в доме Консильери Кенфорда.

? Не волнуйся, я помню.

Выпрямившись, я подарил присутствующим легкую ухмылку и скрылся на втором этаже, в своем крыле. Как бы сильно мне не хотелось снимать и смывать с себя этот прекрасный металлический запах, недавно умершей плоти, мне придется это сделать, иначе, Итало вновь попытается вытрясти из меня всю дурь.

КАРБОНЕ

Инес

8 мая 2020 года.

Это утро началось не так, как обычно, ? не было ни солнечных лучей в окне, ни пения птиц, ни прекрасного настроения. Я была в невероятном гневе. Нет, даже не так, ? я была в гребанном бешенстве!

Мой голос разносился по всему особняку, сокрушая его стены, пока босые ноги с алым педикюром несли моё тело по второму этажу, прямиком в крыло младшего брата. Это мелкое исчадие Ада должно было прочувствовать весь мой гнев на своей шкуре. Желание убить Витале самой долгой и мучительной смертью переходило границы здравого рассудка.

? Где ты?! ? взревела я, когда обнаружила его спальню пустой. ? Я тебя из-под земли достану, Витале! Ты даже на чертовой луне от меня не спрячешься!

Я неслась по коридорам второго этажа, бегая не только в крыле младшего брата, распахивая каждую дверь, попавшуюся мне на пути, но и ко всем остальным братьям в том числе. Вот только, Витале нигде не было.

Я знала, что он дома, ? хотя ради его же блага, ему бы стоило быть где-то в другой вселенной, ? прямое доказательство этому «стояло» прямо во дворе нашего особняка.

Строгий голос ударил мне в спину, когда я уже спустилась на первый этаж:

? Инес, в чем дело?

Я обернулась и увидела, как темные густые брови Риккардо свелись к переносице, создавая небольшую складку между ними, а взгляд выстрелил мне прямо промеж глаз.

? Где он? Где этот паршивец? Я клянусь, Рик, я придушу этого маленького гаденыша!

? Он что-то натворил? ? выгнув бровь, спросил он, мгновенно уловив, о ком идет речь.

? О да, не то слово. ? всплеснула я руками. ? Ты выходил сегодня во двор?

? Только собирался это сделать.

Я махнула рукой в сторону панорамного окна у выхода, где открывался «превосходный» вид на бассейн. Старший брат повернулся в его сторону, но его лицо оставалось невозмутимым, ? лишь желвака на его скуле дернулась.

? Я так и знал, что он не завязал с этим, после нашего разговора.

В дом вошел Энрике, засунув руки в передние карманы своих светлых брюк. Пускай он только вернулся из ночного задания, которое ему поручил Рик, но пребывал в хорошем настроении, чего нельзя было сказать обо мне и Риккардо.

Энрике плюхнулся на диван и вальяжно закинул ноги на журнальный столик:

? Судя по тому, что я увидел во дворе, ваши лица как-то связаны с этим зрелищем.

? Это не смешно. ? прошипела я. ? Он труп!

? Знаю-знаю. ? Эни поднял руки в знак поражения. ? Но никто не сможет поспорить со мной, что так, как паркуется Витале, никто в нашей семье не умеет.

? Это уж точно. ? устало выдохнул Рик.

Яростно фыркнув, я быстрыми шагами удалилась на дальнейшие поиски младшего брата. Всё мое тело разрывало от желания поскорее его прикончить, но параллельно и просило о долгих муках, которые я была готова ему обеспечить.

Прошерстив каждый уголок особняка, я застала Витале в самом последнем месте ? комната на чердаке, где мы хранили старый хлам, по типу огромных портретов родителей, их родителей и так далее. Всё это раньше было развешано по стенам над винтовыми лестницами, сделанных из темного дерева, и в гостиной, но я и братья единогласно приняли решение ? избавиться от всего, что связано с нашими предками, почти сразу же, как они покинули этот мир, а Риккардо занял место Капо Сант-Хилла.

Витале мирно спал на двуспальной кровати и даже не шевельнулся, когда я громко ворвалась в его "мир мыльных пузырей". Ноги сами подбежали к постели брата, а руки успели схватить нож-бабочку с тумбочки. Я запрыгнула на него сверху, отчего он тут же проснулся и вылупил свои большие карие глаза на меня, когда я уже выставила на него острый конец ножа.

? Инес… ? сглотнул он, метая взгляды с моего разъяренного лица на предмет, находящийся перед его веснушчатым носом. ? Сестрёнка, давай мирно всё обсудим, пожалуйста?

Витале был обучен самообороне намного лучше меня, и я знала, что он бы в два счета уложил меня на лопатки, но ни один из братьев никогда не посмел бы поднять на меня руку, и это «развязывало руки» уже мне в подобных случаях.

? Ты взял мою машину. ? процедила я, стиснув зубы. ? Уехал на ней чёрт знает куда, а потом вернул ее в таком состоянии, что ремонт будет стоить твоей головы, Витале. Так еще и утопил её в нашем бассейне!

? Я… Я всё объясню, ладно? Только, убери нож.

Моё тело разъедало от ярости, и хоть я и желала воткнуть этот нож ему в глазное яблоко, но убрала его. Витале крупно повезло, что он мой младший брат, иначе, был бы трупом ещё не успев проснуться.

? И мне объясни.

Мы обернулись на властный голос Риккардо, стоявшего в проходе двери. Он сложил свои крепкие руки на груди, прожигая взглядом Витале.

? Я думал, что ты меня понял в последний наш разговор, но судя по всему, тебе абсолютно плевать на все мои предупреждения.

Рик подошел к нам, я поднялась с кровати на ноги, и он схватил Витале за ворот джемпера, подняв тело семнадцатилетнего брата над матрасом.

? Сколько мне ещё раз нужно тебе объяснить, чтобы ты не совал свой нос на гонки, а? Ты специально испытываешь моё терпение?

? Я не был на трассе! ? воскликнул он.

? Если не врешь, то повтори это еще раз, но учти, Витале, я могу сделать один чертов звонок, и узнаю правду.

Риккардо был самым старшим в нашей семье, и также, занимал место Капо в Сант-Хилле. Его гнева боялись все, кроме нас, но даже мы с братьями не всегда могли спокойно устоять перед его злостью.

Витале молчал, а Риккардо хватило этого, чтобы распознать его ложь. Он резко отпустил брата, и тот плюхнулся на кровать.

? Ты создаешь мне больше проблем, чем любой мой солдат, или гребанные Аллегро. Как я могу сохранять уважение у своих людей к себе, когда мой собственный брат идет против моего прямого приказа?

? Ты мне не приказывал. И ты не можешь мне приказывать! ? вдруг воскликнул Витале, а у меня подпрыгнули брови от шока.

Взгляд тёмных глаз Рика стал холодным и непроницаемым, отчего сжималось где-то в животе.

? Я твой брат. Но еще и твой Капо. ? прошипел он над его лицом. ? И ты слишком часто об этом забываешь, раз позволяешь себе столько наглости и вольности.

Риккардо бросил на меня беглый взгляд:

? Ещё раз возьмёшь машину Инес или чью-либо другую; ещё раз я узнаю, что ты пошел против меня и отправился на гонки, ты пожалеешь об этом, Витале, я тебе обещаю.

Не многим удавалось видеть Риккардо в гневе или при допросах врагов, но все и без этого знали на что способен Капо Сант-Хилла, а Витале же, как члену семьи Карбоне, не нужно было объяснять или рассказывать о «достижениях» старшего брата, ? он был прекрасно осведомлен, как никто другой. Пускай ему еще всего семнадцать, но он уже много раз видел своего брата в деле. И Риккардо был прав, ему бы не захотелось стать одним из тех, кого привязывают в комнате пыток.

? А теперь, начинайте собираться на приём. Я не собираюсь ждать вас внизу, когда вы соизволите спуститься из своих комнат, чтобы опозорить меня из-за нашего опоздания.

***

Аллегро ? семья мафиози, или, как её любили называть, «перламутровый клан», принадлежавший к Кенфорду, завладевший районом Клофорд, и являлся единственным кланом в Кенфорде, с которым у нашей семьи многолетняя война. Ни Капо Клофорда Итало, ни Риккардо, ни отцы, которые были на их местах до них, не собирались уступать хоть в чем-то друг другу, как и мирить стороны. Эта война считалась «закрытой» для всех подряд, но и без этого все прекрасно осведомлены о напряженности наших отношений. Открыто заявленной она быть не могла из-за Дона Кенфорда Витторио Леоне, который не потерпит подобного в своем клане, ? точнее, он не хотел, чтобы другие кланы вне Кенфорда узнали о внутреннем разладе районов. Но те, кто сотрудничал с нами, тот не сразу, но узнавал о нерешенных конфликтах и войне между Аллегро и Карбоне.

С самого детства родители внушали мне и братьям то, чтобы мы держались подальше от Клофорда и его людей, а тем более, от семьи Аллегро. Я же никогда не была послушной и покладистой девочкой, ? что, впрочем, и не было важным для наших родителей, ? поэтому, я пыталась разузнать об этой семье и конфликтах чуть больше, чем нам рассказывали взрослые, и до смерти родителей у меня получалось, довольно, неплохо.

Самый старший из Аллегро ? Итало. Он был всего на год старше Риккардо, ? брату в этом году исполнилось двадцать восемь, ? являлся Капо Клофорда вот уже четыре года и, практически, сразу женился на американке Амбер Уотсон. Об этом браке мало, что было известно вообще кому-либо, поэтому подробностей я не смогла раскопать.

Следующие по старшинству шли близнецы Ренато и Руджеро ? полные противоположности друг друга, не считая внешних данных. Им недавно исполнилось по двадцать семь лет, и если первый, Ренато «само спокойствие», до жути безэмоциональный и являлся правой рукой своего Капо, Консильери, то второй же, совершенное воплощение безумства, неуравновешенности и садизма. Руджеро был исполнителем Клофода, и по рассказам, он не работал так, как мой брат Уго в этой же должности. Он получал нездоровое удовольствие от пыток, которые проводил над должниками и всеми остальными, кто переходил дорогу на их территории. И на сколько мне известно, ни у кого еще не получалось сбежать, когда они становились его целью.

Руджеро был не единственным, кого называли психопатом, ? рядом с ним стояла его младшая копия в виде Джана, являющегося самым младшим в семье Аллегро. И пока глаза Джана только начинали искриться безумством, в безразличных взглядах Руджеро я видела невероятное пламя с танцующими в нем чертями.

Доминика была единственной девушкой, ? не считая жены Итало, ? в семье Аллегро. Она похожа на определение невинности и нежности. Каждый её взгляд и жест ? это настоящий ангельский взмах крыльев. И если её братья казались (и были) смертоносными цунами, сносящими всё на своём пути, то Доминика выглядела спасательным кругом в небесном платье.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом