Claire Valentine "Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 5. Имя ему смерть"

Когда до конца света остаются считанные дни, Лана оказывается на грани жизни и смерти по вине близких людей. Обложка создана нейросетью от ЛитРес.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 22.11.2024


Проследив за его взглядом, я увидела фреску. На ней был изображён ангел с чёрными крыльями и в балахоне. В его объятиях покоилась девушка в белом одеянии. Золотые волосы обрамляли её белое, казавшееся фарфоровым, лицо. Её глаза были прикрыты, а на губах застыла печальная улыбка. В струящемся на её лик свете, она казалась умиротворённой. И мёртвой.

Ангел на фреске пошевелился, повернув своё лицо в мою сторону. Он потянулся костлявой рукой к капюшону своего балахона. Я перестала дышать, боясь пошевелиться или отвести взгляд. Холл церкви озарила яркая вспышка. Я закрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Спустя секунду всё здание сотряслось от оглушительного грохота. Пол задрожал под ногами, а стены затрещали от натиска стихии. Только ангел на фреске оставался неподвижным, всё так же баюкая в руках уснувшую навеки девушку.

Я спешно поднялась на ноги и боком прошла до прохода. Священник уступил мне путь, не сводя с меня пытливого взгляда.

– Не переждёшь грозу? – спросил он.

– Нет, спасибо, – резко ответила я.

– Его больше нет, – громко произнёс священник мне в спину. Я развернулась к нему:

– Кто вы?

– Слуга Божий, – он улыбнулся, посмотрев наверх и разведя руки.

– Нет.

Священник вскинул брови:

– Вот как?

Он сделал шаг в мою сторону. Я попятилась, но только сейчас поняла, что за моей спиной не выход, а алтарь.

Священник неторопливо шёл вдоль рядов. В ярком свете молнии, его лицо приобрело пугающие черты, а его глаза неестественно блеснули. По телу побежали мурашки, а очередной раскат грома заставил и без того колотящееся сердце подскочить к горлу. Я бросилась к двери, не имея понятия, куда она ведёт. Навалившись на тяжёлую дубовую дверь всем весом, я выпала в тесный коридор, а оттуда выбежала на улицу, прямо в стену воды, в один миг промокнув до нитки.

– Оно уже идёт за тобой! Тебе не сбежать! – услышала я за своей спиной.

Я обернулась, но было темно, а дождь заливал глаза. Я не увидела священника и только прибавила шаг. Ноги разъезжались в образовавшейся грязи, и я едва не падала, пробираясь туда, где мне казалось была дорога и выход с территории. Следующая вспышка выхватила из непроглядной темноты кресты и надгробия. Я остановилась, тяжело дыша и осматриваясь. Я была посреди церковного кладбища. Прямо передо мной высилась каменная фигура. Нельзя было сказать, был ли это мужчина или женщина. Человек восседал на троне, возложив свои руки на рукоять меча, вонзённого в землю. Крылья за его спиной были почти как настоящие, искусно вырезанные творцом перо за пером. Я почувствовала нарастающее волнение, внутри что-то болезненно сжалось, словно бы от тоски. Когда небо рассекла очередная молния, я с жадностью всмотрелась в лицо ангела. Оно выглядело надменным, спокойным и скорбным одновременно. Его глаза не смотрели перед собой, он смотрел куда-то вниз, словно пряча свой взор от людей. Из-за дождя казалось, что по его щекам текут чёрные слёзы из-под полузакрытых век.

– Прости меня, – прошептала я. – Смит, прости меня…

Пройдя словно на автомате, не чувствуя под собой земли и лишь иногда вздрагивая от ярких вспышек, озаряющих мрачное небо и дорогу передо мной, я остановилась. Меня колотило от холода и отчаяния. Я потеряла счёт времени. Я не понимала, где я. Казалось, что больше ничего нет, кроме этой грозы: ни будущего, ни меня. Только гроза, ледяными каплями жгущая кожу, и прошлое, выжигающее душу. Ещё одна вспышка. Извилистые ветки осветившихся на миг деревьев нарисовали на асфальте причудливые фигуры. Жуткие, дьявольские узоры. Я нервно забросила вымокшие волосы назад и сжала виски. Грохот грома, от чего внутри всё сжималось. Словно небо трескается пополам. Словно граница между мирами вот-вот разобьется, выпустив наружу всех обитателей другого мира. В кромешной тьме они доберутся до меня, обступят со всех сторон, а я даже не замечу их. Может они уже окружили меня и ждут очередной вспышки, чтобы показаться на мгновение, а едва вновь опустится темнота, напасть на меня… Я захлебывалась дождевой водой, не могла дышать от сотрясающих меня непроизвольных рыданий и сковавшего ужаса. Казалось я вижу сверкающие со всех сторон глаза, следящие за мной. И шепот, вполне различимый, но совершенно невнятный. Жуткое бормотание словно волнами накатывало на меня, вдаваясь в уши, иногда хрипя, а иногда переходя на невыносимый визг. Я судорожно вспоминала молитвы, зная, что мне они не помогут. А в голове лишь этот шепот. Дрожащими руками зажимая уши, я устремилась к своему дому, желая побыстрее оказаться на улице, где горели фонари. Меня захлестнула паника, казалось, улица, с которой я бежала со всех ног была бесконечной. Вылетев, наконец, на освещенную дорогу, я прижалась к забору, огораживающему чей-то участок, чтобы перевести дух. Сердце бешено колотилось, но я внушала себе, что теперь в безопасности. Немного успокоившись, я двинулась дальше. Зазвонил телефон.

– Лиан… Я иду домой… – заговорила я. – Всё нормально… Уже скоро буду… – я вскинула глаза на фонари над головой, так как свет стал тусклым. – Не волнуйся… – повторила я, опасливо оглядываясь, всё ускоряя шаг. Лампы мигали, иногда затухая вовсе на несколько секунд. – Лиан… – позвала я, но в трубке лишь помехи. Спрятав сотовый в карман, я бросилась вдоль забора, плохо различая перед собой дорогу.

Свет перестал мигать. Я немного сбавила шаг, запахнувшись в куртку. Впереди я уже видела свой дом и от этого становилось спокойнее, но я всё ещё нервно озиралась по сторонам, иногда невольно переходя на бег.

До дома оставалось сотня метров, не больше. Небо рассекла очередная молния, а землю сотряс оглушительный раскат грома. Один из фонарей, прямо над моей головой, замерцал и погас. Я вскинула на него глаза и, расценив это как недобрый знак, двинулась вперед, спеша покинуть это место. Не успела я сделать и пары шагов, как опустилась кромешная тьма: все фонари, вспыхнув на мгновение, угасли. Я растерянно застыла на месте, тщетно оглядываясь по сторонам. Ни звука, кроме бьющихся о крыши и воду капель.

– Черт… – шепнула я и рванула к дому, ориентируясь лишь по свету в одиноких окнах нескольких домов. Уже спустя пару секунд, подбегая к забору своего дома, я услышала позади меня шаги, скорее даже цоканье каблуков… или копыт. Сердце готово было вырваться из груди. Напрасно я пыталась кого-то разглядеть за своей спиной. Ни тени, лишь преследующий звук. Влетев на крыльцо, я настойчиво затарабанила в дверь, молясь как можно быстрее оказаться в холле. Я уже различала тяжелое сиплое дыхание существа, поднимающегося вслед за мной. Щелкнул замок, Лиан отворил дверь. Я втолкнула его в темный холл, залетев следом за братом и захлопнула дверь, прижавшись к ней спиной, прислушиваясь. Но кровь с такой силой колотилась в висках, что я не слышала.

– За тобой что, гнались? – возмущенно уточнил Лиан.

– Именно, – выдохнула я, отходя в сторону, пристально глядя на дверь.

Лиан зажег свет, серьезно поглядев на меня:

– Кто?

– Я не знаю, – сняв куртку, я бросила её на пол.

Я стянула убитую, мокрую насквозь обувь и лишь потом подошла к окну. Фонари горели как обычно. Улица была пустой.

– Я переоденусь… – пробормотала я и направилась к себе в комнату

Глава 6

Дверь открылась и в палату вошла пожилая медсестра. Она прижимала к груди изящный букет ромашек, почти полностью закрывая им бейдж со своим именем. Виднелась только первая буква – Ф. Женщина прошла мимо больничной кровати, на которой, подобно мумии, покоилась светловолосая девушка с восковым лицом.

– Привет, Дэйзи, – приветливо улыбнувшись ей, медсестра подошла к прикроватному столику, где стояла больничная дешевая ваза с уже увядшими цветами.

– Вот, Дэйзи, твой муж тебя не забывает, снова прислал букет! А этим пора на покой, – произнесла она, привычным жестом меняя жухлые цветы на свежие. – Доктор Китинг сказал, что ты молодец и можно уже…

Бросив старый букет в мусорку, она, продолжая улыбаться, развернулась, чтобы посмотреть на свою пациентку.

– Господи боже, – одними губами прошептала она. Её глаза расширились.

– Фиона, у вас не найдётся телефона?

Глава 7

Зазвонил сотовый. Точнее, загудел, что я не сразу заметила. Номер был мне незнаком, поэтому я какое-то время хмуро смотрела в экран, но всё же решила ответить. Это вполне мог быть Энди.

– Слушаю.

– Лана, привет! – поприветствовал меня незнакомый женский голос. – Это Дейв.

– Какой Дейв? Стой… Кто это? – я мотнула головой. В голове пронеслось сразу несколько мыслей, но ни одна из них не задержалась надолго.

– Дэвид, – повторил голос. – Думаю, тебе придётся поверить мне на слово. Я в какой-то больнице в теле какой-то женщины.

На заднем фоне послышались встревоженные голоса. Было слышно, что они обсуждают внезапное пробуждение пациента.

– Лана, забери меня отсюда, – успел выкрикнуть он, прежде чем телефон, очевидно, забрали врачи.

Я уставилась на телефон.

– Лиан! – вскочив на ноги, я устремилась на кухню. – Лиан! Мне нужна твоя помощь.

Брат поставил чайник на стол и выжидающе посмотрел на меня.

– Мне нужно найти одного пациента…

– Не успел он объявиться, как уже втянул тебя во очередное бредовое мероприятие, – не дослушав, проворчал Лиан.

– Нет, Энди здесь не при чём, – начала оправдываться я.

– Да, конечно, – закивал Лиан. – Ты сама знаешь, не в моих правилах…принципах! вмешиваться в твою жизнь. В чью-либо жизнь. Но последние дни, они были… – Лиан глубокого вдохнул и шумно выдохнул, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок. – Лана, это были чудовищные дни. Погибли люди. Наши друзья. Да, беда не пришла конкретно в наш дом, но я чувствую, как она, подобно бешенной собаке, снуёт где-то совсем рядом.

От упоминания им собаки, я вздрогнула.

Лиан потёр лицо и сбивчиво продолжил:

– Меня не покидает это тошнотворное тревожное чувство. И с появлением Энди оно становится только сильнее. Словно, чем он ближе, тем ближе этот бешенный пёс.

– Лиан, ты не понимаешь, – я печально посмотрела на брата.

– Так объясни мне! – раздраженно воскликнул он. – Рэйчел… – он запнулся. – Рэйчел мне рассказала про ваши с Энди приключения. Я не хочу, чтобы ты имела отношения к его криминальной деятельности. Он угроза…

– Лиан, Энди единственный человек, способный меня защитить, – я произнесла эти слова и тут же пожалела об этом.

Лиан оборонительно скрестил руки на груди:– Единственный? – он вопросительно поднял брови.

– Я не…

– Если бы не он, тебя бы и защищать не пришлось!

– Не он создал проблему, а…– вяло запротестовала я, но брат не дал возможности закончить. Я была не рада назревающей крупной ссоре, она была абсолютно не к месту. тем более, что мне была необходима его помощь.

– Ничего не было, пока не появился он, со своими бредовыми идеями! От чего он способен защитить? От того, чего до его появления не существовало? Я жил и живу в материальном мире, я защищаю людей, спасаю их, а он – самозванец, место которому в психушке! – Лиан замолчал. Вены на его шее вздулись, а потемневшие от злости глаза были устремлены на меня.

– Ты прав, – я покорно кивнула. – Во всём. И сейчас ты должен спасти человека. Ты должен мне помочь его спасти. Иначе мне придётся просить о помощи Энди.

Глядя, как выражение его лица смягчается, я торжествующе улыбнулась.

Глава 8

– Ей уже заинтересовались мои коллеги, – Лиан сел за руль, выключая свой телефон. – Марк говорит, что это невероятно. Сейчас все нейрохирурги страны туда устремятся.

– Это плохо, – прошептала я.

– Плохо? Ты издеваешься? Это чудо, подобие которому люди видели только в фильме *Пробуждение! Это будущий прорыв в медицине…– глаза Лиана горели. Казалось, что теперь не он меня сопровождает по моим делам, а наоборот.

– Вот уж вряд ли, – выдохнула я.

Лиан пристально посмотрел на меня:

– Да что происходит?

– Поехали. По пути расскажу.

И я рассказала ему обо всём, что знала сама. О том, что тринадцать лет назад почти весь наш класс расстреляли во время выпускного. О том, что я заключила сделку со смертью, пообещав взамен на возвращение к жизни встать на сторону Смита во время апокалипсиса. Про Даниэла и то, что он хотел меня убить, когда был в Лондоне. Я рассказывала это будничным тоном, словно читала синопсис к какому-то мистическому фильму. О чём я не смогла ему сказать, так это о метках и том, что я практически собственными руками убила своих одноклассников. По крайней мере тех, до кого не добрался Дэн.

– И теперь ты должна собрать души? И одна из душ в этой очнувшейся девушке? – Лиан сосредоточенно смотрел на дорогу перед собой. – И это Дэйв? Наш Дэйв? Тот, что адвокат?

– Так и есть. Ангелы хотят разбить мою армию, чтобы я не смогла противостоять буре. Они прячут их души. Держат их в плену. Я не представляю, где их искать.

– Угу, – Лиан напряженно кивнул.

Глава 9

Вскоре, мы уже были в Ньюпорте, а именно оттуда был совершён звонок. Мы подъехали к госпиталю Святого Кадока. Это было широкое двухэтажное здание из красного камня. Посередине, делая его похожим на церковь, высилась башня с часами, увенчанная флюгером. Как и многие другие госпитали в Британии, он был построен больше ста лет назад и выдержан в готическом стиле. Но это был лишь фасад, лишь основное здание. Сам госпиталь, подобно крепости, охватывал значительную территорию, разрастаясь вглубь внутренними дворами, многочисленными корпусами и хозяйственными постройками.

– Я схожу туда и узнаю обстановку. Поговорю с коллегами. Должно быть её родственники уже там и никого не пускают.

– Хорошо, – я отстегнула ремень безопасности и уже была готова выйти из машины, но предложение брата показалось мне разумным.

Лиан тяжело вздохнул, вытащил ключ из замка зажигания и ушёл. Его не было полчаса.

– Пойдём, я договорился, у тебя будет пять минут, – Лиан открыл дверь с моей стороны.

– Ты его видел?

– Нет.

Мы прошли мимо огромной, занявшей большую часть парадного двора, круглой цветочной клумбы к крыльцу. Моё внимание привлекло окно на втором этаже. Я была уверена, что Дэйв именно там. Солнце отражалось от стекла, делая поверхность зеркальной, поэтому разглядеть, был ли кто-то в окне, я не смогла.

– Он в этом корпусе? – спросила я, когда мы заходили в здание.

– Да, в левом крыле.

Я отметила про себя, что именно там мне показалось чьё-то присутствие, и одобрительно кивнула. На лице появилась улыбка. Пока всё складывается удачно. Может, и остальных найду так же просто?

Пол холла был выложен узорной мозаикой. Если бы не гнетущее чувство и запах лекарств, можно было бы подумать, что мы не в больнице, а в старом отеле. Лиан вёл меня за собой к регистрационной стойке, где женщина что-то печатала на компьютере.

– Лана Клэр, – обратилась ко мне женщина, внимательно посмотрев на меня.

Я кивнула.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом