Хью Хауи "Укрытие. Книга 3. Пыль"

«Иллюзия», первая книга трилогии, представила читателям мир, созданный из подземных укрытий, и атмосферу в них. Вторая, «Смена», рассказала историю создания этих сооружений. «Пыль», книга, завершающая трилогию, расскажет об их падении. Чтобы начался новый мир, старый мир должен пасть. Джульетта, ныне мэр Восемнадцатого укрытия, не доверяет Первому укрытию, откуда ведется управление остальными. Особо ей ненавистен руководитель Первого Дональд. Но в мире, который состоит из укрытий, нет черного и белого – все здесь в оттенках серого. И возможно, Дональд не страшное бессердечное чудовище, каким его представляет Джульетта, а тот самый счастливый шанс на пути к выживанию человечества. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны. Впервые на русском языке!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-27081-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 09.02.2025


– Это не было убийством, – заявил возмущенный Дарси. – Хотите услышать, что еще я узнал? Для начала, кровь на крышке совпадает с образцом из базы данных для этой капсулы, как вы и сказали, но не совпадает с кровью жертвы. Парень внутри – кто-то другой.

Бревард едва не выплюнул кофе и вытер усы ладонью.

– Что? – спросил он, не уверенный, что расслышал правильно.

– Кровь на внешней стороне крышки была смешана со слюной. И это слюна второго человека. Док сказал, что этот человек, вероятно, кашлял. Возможно, из-за раны в груди. Так что наш подозреваемый, скорее всего, ранен.

– Погоди. Так кто же тот тип, которого мы нашли в капсуле? – спросил Стивенс.

– Они точно сказать не могут. Они взяли его кровь на анализ, но, похоже, с медицинскими записями кто-то поработал. Человек, на которого зарегистрирована эта капсула, вообще не должен был находиться в хранилище для руководства. Ему полагалось лежать в глубокой заморозке. А кровь с внутренней стороны крышки совпадает с частичной записью из архива данных руководителей, а это значит, что его место где-то здесь…

– Как это, «с частичной записью»? – не понял Бревард.

Дарси пожал плечами:

– Записи искажены разными способами. Так сказал доктор Уитмор.

– Ага! – Стивенс прищелкнул пальцами. – Я все понял. Я знаю, что здесь произошло. – Он направил фотоаппарат на капсулу. – Тут была борьба, так? Парень не хотел ложиться в спячку. Он сумел освободиться, зная, как хакнуть…

– Погоди, – прервал его Бревард, поднимая руку. По лицу Дарси он видел, что тот еще не все выложил им. – Почему ты продолжаешь настаивать, что это не было убийство? У нас в наличии огнестрельная рана, брызги крови, закрытая крышка, нет орудия преступления, человек со связанными руками и кровь на крышке этой капсулы, на чье бы имя она ни была зарегистрирована. Все это буквально кричит об убийстве.

– Так это я и пытаюсь сказать, – произнес Дарси. – Это не было убийством, потому что парень был подключен. Он все время был подключен, даже перед тем, как в него выстрелили. А капсула до сих пор работает. Этот тип, Трой, – или кто бы ни был тот, кого мы из нее вытащили, – все еще жив.

17

Укрытие 1

Трое мужчин оставили капсулу и направились в медицинское крыло и операционную. В голове Бреварда хаотично метались мысли. Ему был совершенно не нужен этот бардак во время очередной его смены. Это не ваниль. Он уже представлял, какие отчеты придется писать и как «приятно» будет вводить в курс дела следующего капитана.

– Как думаете, нам надо подключить Пастыря? – спросил Стивенс, имея в виду главного руководителя в административном крыле – человека, который предпочитал держаться сам по себе.

Бревард нахмурился. Он нажал кнопки кодового замка на двери хранилища и выпустил коллег в коридор.

– Думаю, для него это слишком мелкая проблема. Пастырь отвечает за все укрытия. Сам можешь видеть, какой груз на его плечах, как он из-за этого замкнут. А решать подобные вещи – наша работа. Даже убийство.

– Вы правы, – согласился Стивенс.

Дарси, несмотря на одышку, старался от них не отставать.

Они поднялись на лифте на два этажа. Бревард думал о том, как ощущалось тело с огнестрельной раной, когда он его осматривал. Человек был холодный и окоченелый, как в морге, но разве не такими они все бывают, когда только-только просыпаются? И еще он подумал о клеточных повреждениях, возникающих при замораживании и оттаивании, и как наномашины ремонтируют в их крови поврежденные клетки, одну за другой. А что, если они способны проделать такое же с огнестрельной раной?

Двери лифта открылись на шестьдесят восьмом этаже. Бревард услышал доносящиеся из операционной голоса. Ему сейчас было трудно отбросить теории, которые они со Стивенсом обсуждали весь предыдущий час. И еще труднее было принять все, что рассказал Дарси. Сама идея о том, что с базой данных кто-то поработал, делала проблему гораздо более сложной. Черт, всего три смены осталось, и теперь все это свалилось ему на голову. Но если жертва действительно жива, то преступника они почти гарантированно поймают. Если раненый в состоянии говорить, то он сможет опознать того, кто в него стрелял.

Врач и один из его помощников находились в комнате ожидания рядом с тесным помещением операционной. Перчатки они сняли, а седые волосы врача торчали во все стороны, как будто он их взлохматил. Оба медика выглядели сильно уставшими. Бревард заглянул в операционную через маленькое окошко и увидел того самого мужчину, которого они извлекли из капсулы. Он лежал и казался спящим, но цвет его кожи стал совершенно другим, а под бледно-голубой бумажный халат тянулись трубки и провода.

– Я слышал, что у нас тут крутой поворот событий, – сказал Бревард.

Он подошел к раковине, вылил в нее остывший кофе, осмотрелся в поисках кофеварки, но ее здесь не было. Сейчас Бревард готов был отработать лишнюю смену за кружку горячего кофе, пачку сигарет и разрешение выкурить их.

Врач похлопал помощника по руке и дал ему указания. Молодой мужчина кивнул, достал из кармана перчатки и вернулся в операционную. Бревард видел, как тот проверяет машины, подключенные к лежащему человеку.

– Он может говорить? – спросил Бревард.

– О да, – подтвердил Уитмор и почесал седую бороду. – Он нам такую сцену закатил, когда пришел в себя. Пациент намного крепче, чем кажется.

– К тому же не совсем мертв, – вставил Стивенс.

Никто не засмеялся.

– Он был очень возбужден, – продолжил Уитмор. – Настаивал, что его зовут не Трой. Это было до того, как я сделал анализы ДНК. – Он кивнул на листок бумаги в руке Бреварда. Тот посмотрел на Дарси, ожидая подтверждения.

– Я выходил в туалет, – виновато признался Дарси. – Меня тут не было, когда он проснулся.

– Мы дали ему успокоительное. И я взял образец его крови для идентификации.

– И что вы установили? – спросил Бревард.

Уитмор покачал головой:

– Его данные в базе были уничтожены. Во всяком случае, я так думаю. – Взяв из шкафчика пластиковую чашку, он набрал воды из крана и сделал глоток. – Я получил неполную информацию, потому что у меня нет открытого доступа. Только ранг и уровень криохранилища. Я вспомнил, что уже видел такое прежде, в свою первую смену. Это был другой парень из административного крыла, а потом я вспомнил, где вы нашли этого джентльмена.

– В административном крыле, – подтвердил Бревард. – Но это была не его капсула. – Он вспомнил, что ему рассказал Дарси. – Кровь на крышке совпадает с кровью в капсуле, но человек внутри был другой. Не говорит ли это о том, что кто-то использовал свою капсулу, чтобы спрятать тело?

– Если мое подозрение верно, то все много хуже.

Уитмор сделал еще глоток и провел пальцами по волосам.

– Имя «Трой» на той капсуле в административном крыле соответствует образцу крови, который я взял с крышки, но этот человек сейчас должен лежать в глубокой заморозке. Его положили туда более века назад и с тех пор не будили.

– Но кровь на крышке оказалась его, – напомнил Стивенс.

– И это означает, что его будили, – вставил Дарси.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71562502&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Эксперимент в Робберс-Кейв, иначе называемый эксперимент «Летний лагерь», – общее название серии социально-психологических экспериментов, проводившихся в период с 1948 по 1961 год.

2

Эксперимент Стенли Милгрэма – серия экспериментов в социальной психологии, проведенных с августа 1961-го по 27 мая 1962 года, первый из которых был описан в 1963 году психологом Стенли Милгрэмом.

3

Беррес Фредерик Скиннер (1904–1990) – американский психолог, один из самых влиятельных психологов середины XX века.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом