ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 06.04.2025
Церемониймейстер сейчас же растворился в боковом проходе и вскоре появился вновь, бережно неся на темно-вишневой бархатной подушке древний артефакт. Повинуясь едва уловимому жесту его величества, он приблизился к лэрду Авениру и протянул ему камень размером с голубиное яйцо, переливающийся всеми оттенками синего.
– Позвольте? – проронил лэрд, подойдя ко мне ближе, вынимая из ножен изящный кинжал с серебряной рукоятью. – Лэра Эммелина, я постараюсь сделать это быстро и безболезненно.
– Хм… благодарю за заботу, – хмыкнула, вытаскивая свой клинок из голенища сапога. – Но я предпочту использовать собственное оружие. На вашем лезвии может быть что угодно.
– Как пожелаете, – не стал настаивать мужчина, а несколько глав одобрительно кивнули. Я же с легкой улыбкой на лице, уверенным движением провела острием по ладони, на которую лэрд тотчас бережно опустил древний родовой камень Энтаров…
Сначала ничего не происходило. Алые капли неспешно стекались к кристаллу, образуя вокруг него тонкий багровый ободок. Из роскошных кресел благородных лэрдов доносились приглушенные смешки, а лэрд Авенир, не в силах скрыть нервозность, переминался с ноги на ногу, словно юный оруженосец на первом турнире.
Но вдруг древний кулон будто ожил – он жадно впитал в себя мою кровь и засиял изнутри пульсирующим алым светом. А затем начало происходить нечто невообразимое. Камень будто растворился, превратившись в серебристый туман, который окутал мою руку призрачной дымкой. По коже заструились огненные письмена – древние руны проступали одна за другой, сплетаясь в таинственные узоры, чье свечение было столь ярким, что пробивалось даже сквозь плотную ткань одежды.
А потом пришла боль… Она обрушилась подобно удару молнии, пронзая насквозь каждую клеточку тела. Нестерпимый жар охватил меня целиком, будто кровь в венах обратилась в кипящее золото. Попытка вдохнуть обернулась мукой – невидимые тиски сдавили грудь стальной хваткой. Мир вокруг задрожал, а линии колонн и тронного зала поплыли, теряя свои очертания.
Прокусив губу до крови, я сдержала рвущийся из горла крик. Рот тотчас наполнился металлическим привкусом, а перед глазами всё затянуло мутной пеленой. Но даже сквозь эту завесу я ощущала, как древняя магия, смешавшаяся с моей кровью, струится по телу, выжигая на коже сияющие символы. Они двигались подобно живым существам – извивались змеями, пульсировали в такт сердцебиению, прожигали плоть сродни раскаленному клейму, оставляя за собой светящиеся следы.
А затем – тишина… Боль исчезла так же внезапно, как и появилась. Сила, только что терзавшая мое тело, теперь будто стала частью меня. Зрение прояснилось, реальность вновь обрела чёткость, и я увидела десятки устремлённых на меня взглядов. Благородные лэрды застыли, будто соляные статуи: одни в немом ужасе вжались в кресла, другие инстинктивно отшатнулись, словно перед ними возник демон, вызванный из самых тёмных глубин нижнего мира.
Я же стояла неподвижно, ощущая, как по телу разливается странное, почти приятное тепло от пульсирующих рун. Их сияние медленно угасало, оставляя на коже тонкую вязь серебристых линий, похожих на причудливое кружево…
– Невероятно, – выдохнул король, плавно поднимаясь с трона. – За всю многовековую историю родовой камень никогда… Он лишь мягко светился, подтверждая принадлежность к древнему роду, но чтобы проявить такую силу…
– Ваше Величество, – подался вперёд один из лэрдов, его голос дрогнул от плохо скрываемого беспокойства. – Возможно, мы стали свидетелями искусного обмана?
– Замолчи, Дирвин! – властный окрик короля эхом разнесся по залу. – Тебе лучше других известно – родовой камень неподвластен обману. Он был создан в древнюю эпоху, когда магия струилась чистым потоком и обладала силой, о которой мы теперь можем лишь мечтать.
Я молча наблюдала за их диалогом, пытаясь восстановить сбившееся дыхание и осознать случившееся. На первый взгляд мир оставался прежним, но когда я рассеянно скользнула взглядом по креслам благородных лэрдов, то с удивлением обнаружила необычное явление. У некоторых из них в центре груди клубились сгустки серого тумана, плотного и вязкого, словно дым от тлеющей смолы. Мысленно запоминая каждого отмеченного этим знаком, чувствуя, что это знание неслучайно, я вновь перевела свой взгляд на короля.
– Итак, – обратился ко мне его величество, поглаживая драгоценный перстень на указательном пальце. – Добро пожаловать, лэра Энтар. Указ о возвращении ваших земель будет скреплен королевской печатью сегодня до заката. Более того, я распоряжусь выделить из казны необходимую сумму для вашего путешествия и благоустройства родового замка. Род Энтаров всегда верно служил короне…
– Благодарю за щедрость, Ваше Величество, – произнесла, чувствуя, что серебристые линии на коже все еще отзываются теплом.
– Прекрасно, – властитель приблизился, окидывая меня внимательным взглядом. – На закате мы проведем церемонию признания вас наследницей рода, а с первыми проблесками рассвета вы отправитесь в свои владения. Распоряжение о возвращении земель будет подписано немедленно.
– Ваше Величество, – обратилась я к королю, отметив про себя странную поспешность происходящего. – За минувшие двадцать пять лет земли Энтаров, несомненно, процветали под вашим мудрым покровительством. И всё же я прошу к той щедрой сумме, что вы жалуете на благоустройство родового замка, добавить средства для закупки зерна, муки и иных необходимых припасов.
– Да-да, я распоряжусь, – нетерпеливо отмахнулся король. В его голосе сквозило плохо скрываемое желание поскорее завершить аудиенцию.
– И еще, – продолжила я. – Полагаю, вы помните, что земли рода Энтаров граничат с Дикими землями. За то время, пока границу никто не охранял, Дикие, похоже, перестали бояться вашего гнева. Чтобы вернуть им должное почтение к вашему величеству, мне потребуется больше людей, умеющих обращаться с оружием. Я не прошу выделить мне ваших воинов – достаточно добавить золота на оплату наемников.
– И какую сумму вы считаете необходимой? – поинтересовался монарх, едва заметным движением подзывая казначея, который бесшумно материализовался рядом.
– Не менее двух сотен золотых на первое время, – ответила, прикидывая, сколько воинов можно нанять на эти деньги. – Дикие должны понять, что времена безнаказанных набегов закончились.
– Какая дерзость, – процедил сквозь зубы один из лэрдов, но я лишь одарила его холодной улыбкой.
– Хм… что ж, – задумчиво протянул король, пронзая меня испытующим взглядом. В его глазах явственно читалось удивление – видимо, он не ожидал подобной прыти от безграмотной наемницы. – Выдать три сотни золотых. И позаботьтесь, чтобы для лэры Эммелины приготовили достойные покои, где она сможет отдохнуть перед церемонией.
– Благодарю, Ваше Величество. Но я предпочту вернуться в таверну. Мои люди ранены, им нужен уход.
– Как пожелаете, – бесстрастно произнес король. – Церемония начнется на закате. Лэрд Авенир проводит вас в Зал Предков, когда настанет время. Аудиенция закончена.
– Да, ваше величество, – кивнула и дождавшись, когда король покинет зал. Развернулась и решительным шагом направилась к выходу, не обращая внимание на нарастающий гул недовольных решением властителя. Наемники беззвучными тенями тотчас последовали за мной, и лишь когда массивные двери дворца остались позади, Базил, придержав меня за локоть, тихо проговорил:
– Что-то здесь неладно, пчелка. Уж больно спешат они отправить тебя в эти земли.
– Знаю, – так же тихо ответила, машинально поправляя перевязь с мечом. – Но сейчас нам остается лишь ждать и внимательно наблюдать.
Глава 9
В таверне нас ожидал сюрприз – у ворот стояла добротная крытая повозка, до самого верха нагруженная плотно упакованными тюками и коваными сундуками. Рядом с ней, нервно переминаясь с ноги на ногу, стоял королевский казначей – худощавый мужчина с кислым выражением лица и въедливым взглядом.
– Ваше церемониальное платье, леди Энтар, – чопорно произнес он, взмахом руки указывая на один из окованных медью сундуков. – А также все необходимое для… – казначей на мгновение замялся, окинув презрительным взглядом мой наряд, – подобающего появления при королевском дворе.
– И припасы для раненых, – добавил появившийся словно из воздуха лэрд Авенир. – Я распорядился прислать лучшие целебные настойки из королевской лаборатории.
– Благодарю за заботу, – кивнула, отметив про себя, что не стоит пользоваться этими зельями, прежде не проверив их тщательно, я окликнула лекаря, – Харди, проследи за разгрузкой.
Старый лекарь понимающе кивнул – он тоже не доверял внезапной щедрости короны. Базил тем временем организовал разгрузку повозки, расставив наемников так, чтобы они могли наблюдать за всеми подходами к таверне.
– Я пришлю опытных служанок, чтобы помочь вам подготовиться к церемонии, – продолжил лэрд Авенир, растягивая губы в самодовольной улыбке.
– В этом нет никакой необходимости, – отказалась я, с кривой усмешкой, посмотрев, на тотчас поморщившегося казначея.
– Но древние традиции требуют… – попытался возразить Авенир, поправив и без того идеально сидящий на нем камзол.
– Уверяю вас, я вполне способна самостоятельно облачиться в платье, – с легкой иронией прервала его, а после короткой паузы, добавила. – К тому же мои люди сейчас нуждаются в покое и лечении. Посторонние взгляды будут им только в тягость.
– Я лишь хотел предложить помощь, ведь дамские наряды порой столь замысловаты и сложны.
– Если вы действительно намерены помочь, то лучше объясните причину такой неоправданной спешки. Что на самом деле творится в землях рода Энтар?
– Как выяснилось, вы удивительно хорошо осведомлены, лэра Эммелина… – задумчиво протянул лэрд и многозначительно замолчал, изучая мою реакцию.
– Мел, – поправила его, поторопив, разрушая затянувшееся молчание. – Продолжайте.
– Хм… как вам уже известно, участились нападения диких…
– С трудом верится, что у его величества не нашлось достаточно отважных воинов, способных справиться с жалкой горсткой мятежников, отвергающих законы короны, – насмешливо проговорила, скрестив руки на груди. – А внезапная щедрость властителя особенно настораживает, учитывая памфлеты, гуляющие по улицам города, где красочно описывается его патологическая скупость. Скажите прямо, лэрд Авенир, что вам от меня на самом деле нужно?
– Всего лишь желание видеть истинную наследницу во главе родовых владений, – проворковал лэрд медовым голосом, но его пальцы, нервно теребящие серебряную цепь на поясе, выдавали внутреннее напряжение. – Вы напрасно ищете скрытый умысел. Что касается его величества – он до сих пор терзается виной за то, что не сумел уберечь ваших родителей.
– Что ж, будем предельно откровенны, – заговорила я, внимательно наблюдая за тем, как моментально окаменели плечи собеседника. – Не ждите от меня слепого повиновения – доверие нужно заслужить.
– Искренне надеюсь, что со временем вы измените свое мнение, – пробормотал Авенир и, отвесив церемонный поклон, поспешно удалился вместе с казначеем, чья спина выражала крайнее неодобрение происходящим…
– Молчит? – едва слышно спросил Базил, стоило королевской свите выехать за ворота.
– Да, но недолго осталось ждать. Доберемся до земель рода Энтаров и непременно выясним, что король так тщательно скрывает и зачем я вдруг понадобилась короне, – задумчиво произнесла, рассеянно оглядывая опустевший двор таверны.
– А может, сбежим? – прошептал Базил, опасливо озираясь. – Харди проверил зелья, говорит, отменного качества. Мигом наших на ноги поставим. У Зелима есть тайная тропа, обещал вывести из Карстона незамеченными, а там и до границы рукой подать.
– Нет, – ответила, чувствуя, как тяжесть принятого решения давит на плечи. – Они не позволят мне так просто исчезнуть. А против такого врага можно выстоять, только превзойдя его в хитрости.
– Хм… ты изменилась, Мел… – вдруг заговорил Базил, с грустной улыбкой всматриваясь в моё лицо. – Взгляд стал другим… жестким, аж до костей пробирает. И говоришь теперь как они… благородные. Видно, кровь Энтаров дает о себе знать.
– Я все та же Мел – твоя пчелка, – ласково улыбнулась отцу, крепко его обнимая. – Поневоле изменишься, когда тебя, словно дичь, в ловушку загоняют.
– Ничего, пчелка, ничего… – прошептал Базил, неуклюже гладя меня по волосам – редкий момент нежности от сурового главаря наемников. – Ладно, иди готовься. И знаешь… надень-ка ты платье. Видел я, как эти лэрды на тебя свысока смотрели – руки так и чесались глотки им перерезать.
– Да, пожалуй, ты прав, – благодарно улыбнулась и направилась к таверне, чьи потемневшие от времени стены казались сейчас не таким уж надежным укрытием…
В полумраке своей комнаты я бережно расправила на узкой кровати присланное платье и замерла, невольно им залюбовавшись. Оно поражало великолепием: тончайший шелк глубокого синего цвета, искусная серебряная вышивка, струящиеся рукава и элегантный высокий ворот. Истинный наряд благородной леди, достойный самой пышной дворцовой церемонии. Впрочем, сейчас меня куда больше заботило другое – не спрятан ли в этих роскошных складках какой-нибудь смертоносный сюрприз.
После тщательного осмотра, когда каждый шов был проверен, а каждая складка исследована, я взялась за содержимое остальных сундуков. В них обнаружились изящные туфельки тонкой работы, богатые украшения, несколько комплектов добротной дорожной одежды, и даже тяжелый плащ с пушистой меховой подбивкой – такой согреет в любую стужу.
– Нашла что-нибудь подозрительное? – раздался от двери знакомый хриплый голос. В проеме показался Харди, его руки были перепачканы зеленоватой целебной мазью – видно, только что закончил обрабатывать раны товарищей.
– Пока все чисто, – отозвалась, откладывая очередную вещь. – А что настойки? Можно использовать?
– Качество отменное, – хмыкнул старый лекарь, прислоняясь к дверному косяку. – Даже слишком. Такими зельями обычно только знать лечится, простому люду они не по карману. Но не волнуйся – я все проверил, отравы нет.
– Хоть в чем-то повезло, – хмыкнула, благодарно кивнув. – Как там наши раненые?
– К утру будут на ногах, – уверенно ответил Харди, вытирая руки куском чистой ткани.
– Отлично. Передай Базилу, пусть готовится к отъезду. Чутье подсказывает – дольше задерживаться в этих стенах небезопасно.
Когда за понимающе кивнувшим лекарем закрылась дверь, я приступила к переодеванию. Прохладный шелк платья легко скользнул по коже, идеально облегая фигуру, словно искусный портной снимал мерки лично с меня. Впрочем, зная возможности короны, вполне вероятно, что так оно и было – у властей достаточно способов раздобыть нужные сведения.
К тому моменту, когда я была готова, а сумерки окутали таверну, размывая очертания предметов в комнате. Деликатный стук в дверь возвестил о прибытии лэрда Авенира, явившегося сопроводить меня на церемонию. При виде меня в вечернем наряде мужчина застыл на пороге, и его надменная маска на мгновение дрогнула, обнажая целую гамму чувств. Однако лэрд быстро совладал с эмоциями и, почтительно склонив голову, произнес:
– Вы поразительно похожи на вашу мать, лэра Энтар. Тот же гордый профиль, та же осанка…
– Вы знали её? – спросила, машинально поправляя тяжелую серебряную застежку на вороте.
– Да, – коротко обронил мужчина и тут же торопливо перевел разговор. – Нам пора. Церемония не терпит опозданий…
В этот раз дворец предстал перед нами в совершенно ином облике – тысячи мерцающих свечей превращали мрачные коридоры в золотистый лабиринт, наполняя пространство торжественным сиянием. В просторном зале, казалось, собралось все высшее общество королевства – около сотни придворных в роскошных нарядах заполняли пространство подобно живому морю шелка и драгоценностей.
Стоило мне переступить порог, как по залу пробежала волна шепотков. До моего слуха долетали обрывки фраз: «Это та самая наемница?», «Какая неотесанная девица…», «И эта простолюдинка претендует на титул?». Злые языки шипели подобно змеям, но я оставалась невозмутимой – все эти слова были пустым звуком. Я шла через зал с высоко поднятой головой, игнорируя презрительные взгляды и ядовитые перешептывания. Единственное, что имело значение – дождаться официального объявления его величества о признании меня наследницей рода Энтаров и получить документ, подтверждающий мои права.
Внезапно громкий голос церемониймейстера перекрыл гул голосов, отражаясь от сводчатого потолка:
– Его Величество Карл Седьмой!
В зале мгновенно воцарилась благоговейная тишина. Придворные, еще секунду назад шептавшиеся обо мне, заметно оживились, жадно переводя взгляды с моей скромной персоны на монарха, словно пытаясь предугадать исход этой встречи. Дамы нервно теребили веера, а их кавалеры застыли в почтительном молчании, боясь пропустить хоть слово. Но вот церемониймейстер жестом пригласил меня приблизиться к трону, и каждый мой шаг по мраморному полу отдавался гулким эхом в напряженной тишине зала…
– Здесь документы, подтверждающие ваши права на земли и родовой замок Энтаров, – торжественно произнес монарх, протягивая мне свиток, перевязанный алой лентой и скрепленный внушительной золотой печатью с королевским гербом. – Пусть земли Энтаров вновь станут надежным щитом нашего королевства.
– Благодарю, Ваше Величество, – произнесла, чувствуя, как сотни глаз буквально прожигают мою спину. – Ваше Величество, позвольте мне удалиться? Завтра предстоит долгий путь к землям Энтаров.
– Конечно, лэра Эммелина. Ступайте и отдохните перед дорогой. – с легкой ухмылкой ответил король, окинув меня изучающим взглядом.
– Благодарю, – коротко бросила и, не теряя более ни секунды, я развернулась и направилась к выходу, расправив плечи и гордо вскинув голову. За спиной немедленно поднялся новый шквал перешептываний – придворные, не стесняясь, обсуждали мое «неподобающее» поведение и поспешный уход. «Какая невоспитанность!», «Ни манер, ни достоинства!», «Позор древнему роду!» – доносилось со всех сторон, но я даже не обернулась. Пусть злословят, сколько им угодно – свиток в моих руках значил больше, чем все их пересуды…
Глава 10
– Как всё прошло? – едва слышно проговорил Базил, ожидавший меня у подножия дворцовой лестницы.
– Успешно, – коротко ответила, пытаясь совладать с непослушным подолом роскошного платья, что предательски путался в ногах при каждом шаге. – На рассвете доставят золото. Нужно спешить со сборами: закупить провизию, ткани, теплые вещи, шерстяные одеяла и раздобыть пару крепких телег.
– Муки побольше и соли, если верить той смуглой торговке с рынка, земли Энтаров совсем опустели, – согласился Базил, и, указав на экипаж, с лукавой улыбкой добавил, – нанял его возле главной площади. Я так и знал, что этот прохвост Авенир не позаботится о твоем возвращении в таверну, а в этом платье поди не нагуляешься.
– Ты прав, – кивнула и, подобрав тяжёлый подол, с трудом забралась в тесное нутро кареты, где витал застоявшийся запах кожи и древесной пыли. Базил ловко устроился напротив, и вскоре экипаж, поскрипывая, покатился по вечерним улицам Карстона, где уже зажигались первые фонари…
В общем зале таверны «Пьяный гоблин» царила привычная атмосфера – воздух был напоен ароматами крепкого эля, жареного мяса и свежеиспечённого хлеба. Мы собрались на совет в дальнем углу, подальше от любопытных глаз. Зелим, чьи зоркие глаза могли различить следы даже в самую тёмную ночь, расстелил на массивном дубовом столе потёртую временем карту и, ткнув пальцем в горную местность, заговорил:
– Владения Энтаров лежат в трёх неделях пути, если, конечно, боги даруют нам хорошую погоду, – и очертив рукой извилистую линию на пожелтевшем пергаменте, добавил, – предлагаю держаться просёлочных дорог, идти через деревушки – там меньше любопытных глаз.
– Дельно мыслишь, – согласился Базил, задумчиво поглаживая бороду. – Торговый тракт проходит стороной, а нам того и надобно. Да и провиант в деревнях сподручнее пополнять.
– Раненые уже окрепли для дальней дороги, – добавил Харди, вдыхая пряный аромат целебного отвара, от которого поднимался лёгкий пар. – Королевские снадобья воистину творят чудеса. Не ведаю, Мел, зачем ты им в этих землях понадобилась, но они явно не поскупились.
– Прибудем – узнаем, – хмыкнула я, окидывая внимательным взглядом полутёмный зал, где собрались почти все мои верные наёмники, с которыми я делила и хлеб, и кров уже не первый год.
– Так, слушай мой приказ! – вдруг громогласно взревел Базил, стукнув ладонью по щербатому столу, отчего свечи в медных подсвечниках дрогнули. – Завтра до рассвета, чтобы все были готовы! И ни капли хмельного! Глядите в оба – королевские прихвостни прибудут с золотом, как бы чего дурного не учудили.
– Видел я этих стражей, – хмыкнул Корх, подмигнув своему суровому соседу, чья смуглая кожа и раскосые глаза явственно указывали на черты жителей далёкого Тенедора. – Малой и то с ними справится.
– Поменьше болтай! А то как бы Малой тебе зад не надрал, – фыркнул Базил, и эхо его низкого голоса прокатилось по залу. Часть наёмников тотчас одобрительно загудела, стуча кружками по столу. Другие, раззадоренные элем, вскочили, размахивая руками и перекрикивая друг друга. Звон монет смешался с гулом голосов, но новый грозный окрик Базила, мигом разогнал захмелевших наёмников по комнатам.
Когда просторный зал опустел и последние посетители таверны, пошатываясь, разошлись по домам, оставив после себя терпкий запах эля и пота. Базил, Харди и я переместились в дальний угол помещения, где тусклый свет едва достигал наших лиц, чтобы обсудить последние детали предстоящего пути, не привлекая лишнего внимания.
– Я весточку Шоргану оставил у трактирщика, – понизив голос до шёпота, проговорил Базил, склонившись над столом. – Думается, он нагонит нас только у земель Энтаров. А вот Киф должен через недельку сюда прибыть и если согласится, то настигнет нас раньше. В остальных пчёлках я не уверен. Золота будет много, как бы чего не удумали дурного.
– Думаю, этого пока будет достаточно, – ответила, переводя взгляд на Харди, но внезапно моё внимание привлекло едва уловимое движение в дальнем углу таверны. В густом полумраке мелькнуло нечто странное – силуэт, слишком маленький для человека, но с острыми, неестественными очертаниями, несвойственными обычным животным. Размером с домашнюю кошку, существо двигалось с завораживающей плавностью, словно клочок тумана, обретший собственную волю и форму. Я невольно потянулась к рукояти кинжала, внимательно следя за загадочным созданием, но оно растворилось в тенях так же внезапно, как появилось, словно его никогда и не существовало.
– Мел, ты нас слышишь? – встревоженный голос Базила вырвал меня из оцепенения.
– Да… прости, я задумалась, – рассеянно отозвалась, но мой взгляд против воли снова и снова возвращался к тому тёмному углу, где теперь не было ничего, кроме привычного скопления пыли и мусора, освещённого тусклым мерцанием догорающей свечи.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом