ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 06.04.2025
– Все зелья сложил, склянки упаковал в войлок – должны целыми доехать, – заговорил Харди, заметив мой рассеянный взгляд и тихо усмехнувшись, добавил: – Ни один торговый караван с таким богатым грузом я ещё не сопровождал.
– О зельях помалкивать надо, – сердито процедил Базил сквозь зубы, настороженно осматривая таверну, но кроме служанки Мери, убирающей со стола остатки скромной трапезы, никого в зале больше не было.
Я же снова обвела взглядом тёмные углы помещения, но кроме разбросанного мусора, колченогих лавок и потёртых столов ничего не обнаружила. Списав видение на усталость, я попрощалась с соратниками и поднялась в свою каморку. Там, наскоро умывшись холодной водой, устроилась на скрипучей кровати, но сон не шёл.
В голове роились тревожные мысли: что таят в себе загадочные земли Энтаров? Почему король с такой лихорадочной настойчивостью торопил наш отъезд? И главное – что означал тот серый туман, клубившийся в груди некоторых лэрдов…
Первые солнечные лучи золотили черепичные крыши Карстона, когда к «Пьяному гоблину» бесшумно подкатила добротная повозка с массивным, окованным железом сундуком. Наш отряд уже покинул стены таверны и выстроился вдоль покосившегося дощатого забора, с настороженностью наблюдая за приближением лэрда Авенира, которому король доверил доставку золота.
– Доброго дня, лэра Эммелина.
– Доброго, лэрд Авенир, – холодно ответила, взмахом руки приказав Базилу и Харди проверить содержимое сундука.
– Хм… надеюсь, количество соответствует уговору, – усмехнулся лэрд, с показной небрежностью наблюдая за их слаженной работой.
Я намеренно пропустила язвительное замечание мимо ушей и, дождавшись утвердительного кивка от Базила, сухо произнесла:
– Всё, как и было оговорено. А теперь прошу меня извинить, нам пора… спешим, знаете ли.
– Лёгкой вам дороги, лэра Эммелин, – неожиданно мягко пожелал мужчина и резко развернувшись, стремительно покинул двор таверны.
– Хм… благодарю, – едва слышно прошептала, провожая лэрда озадаченным взглядом. И тряхнув головой, чтобы избавиться от непонятного наваждения, я поспешила к своим людям. Харди и Базил уже занялись распределением золота между тюками и седельными сумками – старая уловка, уменьшающая риск потерять всё богатство разом.
А через полчаса наш караван тронулся в путь. Утренний туман ещё стелился по мощёным улицам Карстона, когда скрип колёс и цокот копыт нарушили предрассветную тишину. Впереди ехал Зелим, его зоркие глаза высматривали возможную опасность. За ним тянулись две крытые телеги с припасами и драгоценным грузом, которые охраняли четверо наших лучших бойцов. Я держалась в середине процессии, то и дело поглядывая по сторонам – утренние улицы казались непривычно пустынными, и эта тишина невольно вызывала смутную тревогу.
Базил замыкал караван, его широкие плечи покачивались в такт шагам гнедого жеребца. Изредка он останавливался, делая вид, что поправляет сбрую, и внимательно осматривал дорогу позади нас. Харди пристроился рядом со второй телегой, где были уложены его бесценные склянки с целебными снадобьями.
Когда мы миновали городские ворота, солнце уже поднялось над горизонтом, окрасив небо в нежно-розовые тона. Впереди расстилался тракт, убегающий вдаль между зеленеющих полей и редких рощ. Где-то там, за три недели пути, лежали загадочные земли Энтаров, и что-то подсказывало мне – это путешествие изменит наши жизни навсегда.
Глава 11
– Ну что, удалось что-нибудь разузнать? – тихо спросила, устраиваясь на потёртой войлочной подстилке и, протягивая озябшие руки к пляшущему пламени.
– Только это, да у храмовника спросил про древние кланы… ох и болтливый старикан оказался, пока до рода Энтаров добрались, чуть голова не лопнула. – Со смехом ответил Дорл, передавая мне ветхий пергамент с неровными краями.
– И что поведал твой словоохотливый собеседник?
– Сильны, говорит, были, демонов, что с нижнего мира лезли, обратно загоняли. Да только если верить храмовнику, то слухи одни. А записей нет, сказал, два десятка лет назад пожары случились в храмах по всему королевству, и ни одной книги не уцелело.
– Хм… какое удивительное… совпадение, – протянула, ясно читая в этих словах отголоски чьего-то тщательного умысла.
– Ты это… храмовник намекнул, что стоит поискать в Диких землях. Говорят, они когда-то разграбили один из храмов, – добавил Дорл, самый образованный из нас, единственный, кто закончил пять классов в обители при монастыре Святого Альдара.
– Странно, – задумчиво произнесла, машинально потирая висок. – Зачем дикарям понадобились книги?
В памяти же невольно всплыли воспоминания той, другой меня – два красных диплома, бесконечные часы в библиотеках, сотни прочитанных книг. Пожалуй, даже все храмы королевства не могли похвастаться такой обширной коллекцией знаний…
– Поешь, пчелка, – произнес Базил, бесшумно скользнув на освободившееся место Дорла, когда парень ушел, я даже не заметила. – День был долгий, – добавил, протягивая мне глиняную миску. Горячее варево источало аппетитный аромат, напоминая, что за весь день я едва притронулась к еде.
Харди, устроившийся напротив, методично помешивал в котелке свое очередное зелье. Терпкий запах целебных трав перебивал все остальные ароматы, заставляя морщиться даже видавших виды наемников.
– Первый день прошел слишком спокойно, – заметила я, отставляя опустевшую миску. – Ни разбойников, ни королевской стражи…
– Да, и это настораживает, – кивнул Базил, задумчиво поглаживая седую бороду.
– Может, решили дать нам уйти подальше от города? – предположил Харди, не отрываясь от своего варева.
– Или выжидают более удобного момента, – мрачно добавил Базил. – Ладно, чего уж… ложись спать Мел. Мы с ребятами посторожим.
– Разбуди меня, когда придет мой черед, – произнесла, откидываясь спиной на подстилку. И, завернувшись в теплый плащ, прислушалась к ночным звукам: потрескивание углей в костре, тихое ржание стреноженных лошадей, шелест листвы над головой. Где-то вдалеке тоскливо ухала сова, а в траве стрекотали ночные насекомые.
Но сон не шел. Мысли против воли возвращались к событиям минувшего дня. Слишком легко нас отпустили, слишком спокойным был путь. За годы жизни наемницей я усвоила – такое везение часто предвещает большие неприятности. Но что замышляет король? Почему никто не попытался задержать? И главное – что ждет нас в землях Энтаров?
Приподнявшись на локте, я окинула обеспокоенным взглядом спящий лагерь. Часовые темными силуэтами маячили на границе освещенного костром круга. Базил, опершись спиной о толстый ствол сосны, делал вид, что дремлет, но я знала – его чуткий слух улавливает малейший подозрительный шорох. Харди, наконец, оставил свое зельеварение и теперь похрапывал, укрывшись потертым одеялом. А ночь тем временем медленно плыла над лагерем, но я все не могла уснуть, терзаемая смутными предчувствиями, что-то подсказывало – эта обманчивая легкость пути не продлится долго…
Словно насмехаясь над моими тревогами, следующие дни пути выдались на удивление безмятежными. Боги, казалось, благоволили нам – погода стояла ясная, дороги оставались сухими, а в небольших деревушках, где мы пополняли запасы, местные жители встречали наш отряд без привычной настороженности.
Мы неспешно продвигались по извилистым просёлочным дорогам, минуя основные тракты. Придорожные трактиры и постоялые дворы оставались в стороне – Базил предпочитал устраивать ночлег в укромных местах, подальше от любопытных глаз. Каждый вечер, когда солнце клонилось к закату, мы разбивали лагерь у опушек лесов или в защищенных от ветра ложбинах.
Раненые, благодаря целебным настойкам Харди, быстро шли на поправку. Даже Корх, чье плечо было пробито стрелой, уже мог держать меч и нести дозорную службу. Но эта обманчивая идиллия только усиливала мою тревогу – слишком уж гладко все складывалось, словно кто-то намеренно расчищал нам путь…
– Держи клинок свободнее, Корин! Меч должен стать продолжением руки. Вот так, правильно. Теперь защита… Нет, локоть выше! – прервал мои тягостные мысли зычный голос Базила. – Куда?! Уходи влево!
– Кхм… больно грозен Базил сегодня… держи, это придаст тебе сил, – проговорил Харди, протягивая мне глиняную кружку с дымящимся отваром, – Мел, ты третий день молчалива и мрачна, что тебя тревожит?
– Кхм… слишком лёгкий путь, – усмехнулась, делая глоток ароматного напитка, – в «Пьяном гоблине» было полно ушей и глаз, весть о королевском золоте наверняка разлетелась по всей округе. Но за столько дней пути – ни одной попытки нападения.
– Возможно, слухи не просочились за стены таверны, – пожал плечами лекарь. – К тому же мы держимся подальше от торговых трактов, где обычно промышляют разбойники.
– И все же…
– Не накликай беду раньше времени, – оборвал меня Харди и, с шумом втянув аппетитный запах, доносящийся от походной кухни, где вокруг дымящегося котла уже собрались часть проголодавшиеся наемники, громко выкрикнул. – Клянусь всеми богами, Том, твоя стряпня заставляет забыть обо всех невзгодах. Где ты научился так готовить?
– В молодости служил коком на торговом судне, – отозвался повар, довольно улыбаясь и, не переставая помешивать варево в закопченном котле. – Когда на исходе третьей недели плавания в трюмах остается лишь подпорченная крупа да черствые сухари, приходится проявлять настоящие чудеса стряпни. А уж если шторм затянется, и вовсе доводилось творить невозможное из горстки припасов.
– Отмерь-ка мне немного, – попросил Харди, а вскоре и остальные наемники, привлеченные дразнящим ароматом Томовой стряпни, потянулись к костру, устраиваясь на потертых плащах и седельных сумках. Через несколько минут воздух наполнился звоном ложек о глиняные миски и довольным причмокиванием – после долгого дня в седле даже простая походная похлебка казалась настоящим пиром.
– А помните тот переход через Волчий лог? – заговорил Корх, вытирая усы рукавом. – Когда мы неделю питались одними сухарями да вяленым мясом.
– Потому что кое-кто, – хмыкнул Том, метнув выразительный взгляд на Зелима, – перепутал тропы, и мы забрели в такую глушь, где даже зайца не встретишь.
– Эй! Я не путал! – тотчас возмутился Зелим, но его протест потонул в дружном хохоте. – Просто карта оказалась… неточной.
– Неточной? – прыснул Брондар, ударив себя по коленке. – Да она была древнее моей прабабки! Помню, как ты уверял, что за тем холмом должна быть деревня…
– А там оказалось волчье логово, – закончил Харди, прихлебывая из кружки свой травяной отвар. – Хорошо хоть волки были сытыми.
– Зато теперь у Зелима целая коллекция карт, – усмехнулся Базил, примирительно добавив. – И каждую он проверяет не меньше часа, прежде чем выбрать маршрут.
Новая волна смеха прокатилась над поляной. Даже обычно молчаливые дозорные у края лагеря повернули головы, привлеченные весельем товарищей. А Зелим, изобразив оскорбленную гордость, демонстративно отвернулся, но его плечи подрагивали от едва сдерживаемого смеха.
– А помните тот бой у Змеиного перевала? – заговорил старый Гвин, передав соседу флягу с крепким травяным настоем, который Харди настаивал на каких-то только ему известных кореньях.
– Еще бы не помнить, – усмехнулся Корин, машинально потирая длинный шрам на подбородке. – Если бы не твой меткий выстрел, Гвин, мне бы сейчас нечем было истории рассказывать.
– Да уж, – подхватил Брондар, подбрасывая в костер сухую ветку. – Тот здоровяк с секирой чуть не снес тебе голову.
– Зато мы неплохо поживились их добром, – хохотнул Зелим, прислонившись к седельной сумке. – Помните тот сундук с самоцветами?
– Который оказался набит крашеными стекляшками? – насмешливо фыркнул Харди. – Три дня потом эти «драгоценности» по всей дороге раскидывали.
– А тот раз в Соленых топях? – подал голос молодой Дин. – Когда наш обоз едва не сгинул в трясине?
– Если бы не чутье Мел, – проронил Базил, кивнув в мою сторону, – всем нам пришлось бы знакомиться с болотными демонами.
– Наша пчелка всегда знает, куда путь держать, – с гордостью произнес Гвин, поднимая флягу. – За тебя, Мел!
– За пчелку! – нестройным хором отозвались остальные.
Я молча улыбнулась, разглядывая обветренные лица, изрезанные шрамами и морщинами – свидетельствами долгих лет скитаний и бесчисленных сражений. Каждый из этих людей готов был прикрыть мне спину в бою, разделить последний кусок хлеба, отдать последнюю каплю воды. Они давно стали моей настоящей семьей, и ради них я тоже была готова на многое…
Ночь тем временем медленно опускалась на наш лагерь. Костер догорал, превращаясь в тлеющие угли, а разговоры становились тише. Один за другим наемники отправлялись к своим спальным мешкам, оставляя у костра лишь дозорных. И вскоре тишину нарушало только потрескивание углей да мерное дыхание спящих воинов…
Глава 12
Они напали за час до рассвета, когда сон был самый глубокий, а усталость сковывает тело свинцовой тяжестью…
– Конные! С западного холма! – разорвал предрассветную тишину приглушённый голос Дорла. Тревожный сигнал мгновенно сбросил остатки дремоты, заставив всех вскочить на ноги с оружием наготове.
– Гвин, Корх – к телегам! Брондар, Зелим – правый фланг. Дин, прикрой лучников. Харди – держись в центре, будешь нужен после боя. – командовал Базил, хотя его приказы служили скорее для укрепления боевого духа. Наемники и без того занимали позиции с отточенной годами слаженностью. Никакой суеты или паники – каждый знал свое место.
– Пчёлка, – негромко произнёс Базил, оказавшись рядом. – Держись ближе к центру. Что-то здесь не так…
– Думаешь, это простые разбойники? – спросила я, проверяя, насколько легко клинок покидает ножны.
– Слишком уж складно движутся, – процедил отец, всматриваясь в полумрак. – Обученные…
Они появились внезапно – тёмные силуэты на фоне светлеющего неба, где первые лучи уже пробивались сквозь редкие облака. Десяток всадников, закованных в лёгкие доспехи, двигался слишком слаженно для обычных разбойников. Их атака была стремительной и точной – они целили прямиком к телегам, даже не пытаясь рассеять наш строй, словно наверняка знали, где искать добычу.
Первые стрелы Гвина, просвистев в воздухе, нашли свои цели – два всадника с глухим стуком рухнули на землю. Остальные, пригнувшись к шеям коней, прорвались сквозь строй, и завязался ближний бой. Звон клинков смешался с конским ржанием и яростными криками, эхом разносясь по лесу…
Мой меч двигался быстро и уверенно – сталь звенела о сталь, клинок отбивал удары и находил прорехи в защите. Годы тренировок превратили бой в цепочку отточенных движений. Уклон от рубящего удара, блок справа, быстрый выпад под рёбра. Короткий шаг в сторону, разворот, удар сверху вниз. Двое нападавших в тёмных плащах попытались зажать меня с флангов, но старая уловка не сработала – уход перекатом по влажной от росы траве, и они сами оказались на пути друг друга.
Свист рассекаемого воздуха заставил меня резко пригнуться – стрела пролетела над головой, зацепив лишь прядь волос. Но не успела я выпрямиться, как высокий воин в потёртой кожаной броне начал теснить меня к догорающему костру. Его длинный меч со свистом рассекал воздух, оставляя мне всё меньше пространства для манёвра, и моя пятка уже ощущала жар тлеющих углей.
Внезапно сильный толчок в спину швырнул меня вперёд и вбок, а метку на плече будто обожгло огнём. И в тот же миг клинок противника рассёк воздух там, где мгновение назад была моя голова. Перекатившись, я вскочила на ноги и развернулась, выставляя меч, но вокруг никого уже не было – только хаос битвы да редеющая предрассветная мгла. Кто бы ни спас меня от верной смерти, он уже растворился в хаосе сражения…
Бой угас так же стремительно, как и начался. Потеряв еще троих, нападавшие начали отступать так же организованно, как и атаковали. Они явно не ожидали встретить такой отпор – думали застать нас врасплох, сонными и неподготовленными.
– Все целы? – хриплый голос Базила прокатился над поляной, где примятая трава и тёмные пятна крови отмечали места недавних схваток, а в воздухе ещё висел металлический запах боя, смешанный с утренней свежестью.
– Вроде никого не потеряли, – отозвался Харди, осторожно ощупывая распухшее плечо Дина, который кривился от каждого прикосновения. – Так, пара глубоких царапин да один вывих. Даже зелье тратить жалко.
– Проверьте телеги! – скомандовал Базил, вытирая окровавленный клинок пучком влажной травы.
– Сундук с королевским золотом! Его нет! – отчаянный возглас Корха разнёсся над поляной. Среди наёмников тотчас пробежала волна встревоженного шёпота, но внезапно напряжённую тишину разорвал каркающий смех Харди:
– Тот самый, окованный? С «сокровищами»? – просипел лекарь, согнувшись пополам и, опираясь руками о колени, не в силах сдержать приступ веселья. – Ох, бедолаги, не повезло же им!
– О чём это ты? – тотчас нахмурившись спросил Дин, машинально потирая ушибленное плечо и, с недоумением взирая на лекаря.
– В том сундуке, – выдавил Харди, утирая выступившие от смеха слёзы, – камни, старые сапоги Базила да пара его драных рубах!
– Как это?! – потрясенно выпалил наёмник, переводя растерянный взгляд с лекаря на командира.
– Неужто ты думал, мы настоящее золото повезём в самом приметном сундуке? – Базил хмыкнул, убирая меч в ножны. – Оно ещё в таверне разошлось по тайникам.
– Эээ… да? – озадаченно протянул Дин, и в следующий миг поляну накрыл взрыв хохота. Наёмники, чьи руки всё ещё подрагивали от недавней схватки, а на одежде темнели пятна чужой крови, теперь хватались за бока, представляя лица грабителей при виде своей «драгоценной» добычи.
– Надеюсь, сапоги придутся им впору, – выдавил Брондар, утирая выступившие слёзы рукавом прожжённой туники. – А то Базил их уже третий год таскает, никак выбросить не решается!
– Эй! – возмутился Базил, шутливо погрозив кулаком, но глаза его искрились смехом. – Между прочим, отличные сапоги! Подмётки, правда, чуток истёрлись…
– И дыры на пятках с добрый кулак, – фыркнул Корх, присев на поваленное бревно, продолжая смеяться. – В них не то что звёзды – целые созвездия разглядывать можно!
Я стояла в стороне, машинально отирая кровь с клинка, наблюдая за весельем своих людей. Что-то царапало изнутри, не давая расслабиться. Атака была слишком выверенной для обычных грабителей. Они знали, где искать, действовали слаженно, словно не раз проворачивали подобное…
– О чем задумалась, пчелка? – прервал мои тягостные мысли Базил, продолжая вместе со всеми смеяться.
– Это была разведка, – глухо ответила, окинув беглым взглядом поляну, где среди примятой травы темнели следы недавнего боя. – Они проверяли наши силы и бдительность.
– Согласен, – кивнул отец, мгновенно став серьезным. – Слишком уж ладно держались, как обученные воины. Да и отступили быстро, без лишних потерь.
– Да, думаю, настоящая атака еще впереди.
– Похоже на то. Но теперь они знают, что легкой добычи не будет…
Тем временем небо на востоке начало светлеть. Первые лучи солнца окрасили верхушки деревьев в нежно-розовый цвет. А лагерь постепенно возвращался к привычной походной жизни – Том разжигал костер для завтрака, а Харди колдовал над своими снадобьями.
– Сворачиваем лагерь, – скомандовал Базил. – Нужно уйти подальше отсюда до темноты.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом