Анна Лерн "Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 830+ читателей Рунета

Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 09.05.2025


Мы загрузили купленные вещи в телегу, которую охранял несостоявшийся женишок, и вернулись на рынок. Пришла очередь продуктов, которые были нам так необходимы.

Естественно, первым делом мы купили овощи. Морковь, лук, капусту, свеклу, репу и, конечно же, картофель. Также Дези поторговалась за фасоль, горох и чечевицу. А такие крупы, как овсянка и гречиха, стоили совсем дешево. Потом пришла очередь муки, масла, соли и меда. Также мы не поскупились и на головку сыра с копчёным окороком. Погреб в охотничьем доме имелся, но по понятным причинам в нем отсутствовал лед. Поэтому хранить там свежее мясо и рыбу не представлялось возможным. На рынке был огромный выбор соленого и вяленого мяса, и за неимением лучшего пришлось довольствоваться этим.

Кроме этого, я купила лопату, грабли и тяпку, решив, что нужно вскопать грядки. На улице стояла весна, и еще можно было посадить картофель. Река рядом, так что с поливом проблем не возникнет. Буду отрезать картофельные «попки» с ростками и сажать их.

Примерно прикинув цены и свои сбережения, я сделала вывод, что даже при разумном использовании средств мне их надолго не хватит. А значит, нужно начинать думать, как заработать.

Докупив кое-чего по мелочи, мы, наконец, собрались ехать обратно. Но куда-то подевался Рон. Мы простояли у телеги минут двадцать, высматривая в толпе слугу. Дези уже начинала нервничать.

– Неужто заглянул в таверну? Ну, я ему задам…

Но Рон вернулся абсолютно трезвый, зато с интересным предложением:

– Пенни, мы можем купить еще одно ружье. Охотник Гремми Льюис готов продать нам свое за ненадобностью. Он вместе с семьей переезжает в город.

– Отлично! Куда идти? – еще одно ружье было моей мечтой, и она сбывалась.

Рон отвел меня к охотнику, который жил неподалеку, и тот за вполне приемлемую сумму продал нам оружие. А к нему еще и порох. Когда мы выходили со двора, мне под ноги бросился черный щенок с длинными ушами. Он хватал меня за подол, скалил белые клычки и если бы не его мать, точно испортил бы платье. Большая сука с умными глазами тихо зарычала, и щенок сразу же подбежал под бочок к матери.

– Какие они хорошие! – воскликнула я, рассматривая темного малыша с белым пятном на животе.

– Вот только девать их некуда. С собой в город ведь не возьмешь! – раздраженно ответил Гремми Льюис. – Может, соседи заберут. А нет, так пусть бегают по деревне. Голодными не останутся!

– Отдайте их нам, – попросила я. Мне казалось, что взрослая собака смотрит на меня с тоской. Она словно знала, какую судьбу уготовили им хозяева.

– Забирайте! Я вам даже веревку дам! – охотник сбегал в сарай и притащил толстую колючую веревку. – На шею накиньте Жуди, а щенок сам за ней побежит!

– Не надо, – я позвала собаку тихим свистом, и она пошла ко мне. – Ну что, пойдешь ко мне жить?

Жуди посмотрела на меня долгим взглядом и медленно побрела по дороге.

Мы с Роном направились следом, а щенок бегал вокруг нас, виляя хвостом-бубликом.

– Как все хорошо сложилось! – радовался слуга. – И ружье купили, и собаку нашли! Теперь наш дом есть кому охранять!

Увидев нас в сопровождении собак, Дези лишь покачала головой. Мы устроились в телеге, позволив животным прилечь в соломе. Не бежать же им за нами всю дорогу? Жуди положила голову на лапы и уставилась перед собой тоскливым невидящим взглядом. У бедняжки болела душа.

Телега затряслась по кочкам, медленно двигаясь по желтой глинистой дороге. Солнце начинало припекать все сильнее, и я накинула на лицо платок, лежа на мешке с мукой.

– Пенни, так может, ты расскажешь, почему тобой заинтересовался герцог Эджертон? – спросила Дези. Мне было видно через тонкую ткань, что она склонилась надо мной. – Я как только увидела тебя рядом с ним, чуть душу Богу не отдала!

– Нечаянно налетела на него. Мне было плохо видно из-за ковра, – лениво произнесла я, открывая лицо. – Ой, ну подумаешь! Упала на этого вашего генерала пара пылинок! Прям: горе-то какое!

– Ты вообще понимаешь, что это за человек?! – повариха легонько ущипнула меня. – А что, если бы генерал захотел твоего внимания?

– Что значит «захотел бы моего внимания»? – я даже приподнялась, услышав такое.

– Как что? Это самое! – Дези закатила глаза. – Господи… да ты даже не знаешь, о чем речь!

Она о сексе, что ли? Мои брови медленно поползли вверх.

– Ну, допустим, я понимаю, о чем ты говоришь, – я устроилась поудобнее. Разговор становился все интереснее.

– Откуда? – хмыкнула Дези, глядя на меня насмешливым взглядом.

Ах да… Я же до недавнего времени была дурочкой Пенни. Откуда мне знать подробности близких отношений между мужчиной и женщиной.

– Видела, как этим занимаются собаки, – ляпнула я первое, что пришло на ум. – Так что кое-что мне известно.

– Матерь Божья… – протянула повариха, а потом расхохоталась. – Рон, ты слышал?!

Слуга тоже смеялся, поглядывая на нас через плечо.

– И что случилось бы, если генерал захотел моего внимания? – я нетерпеливо взглянула на Дези. – Я бы просто отказала ему и все.

– Ты в своем уме, Пенни?! – продолжая смеяться, воскликнула женщина. – Мужчине с таким положением нельзя отказать! Таковы правила этого мира, детка… Нужно быть очень осторожной! Когда дочку виконта Роджери возжелал старый граф Итон, то он сразу же исполнил задуманное! Его стражники притащили девчонку к старику и держали, пока этот развратник делал свое дело! После чего виконту ничего не оставалось, как выдать бедняжку замуж за него! Так что, милая моя, мужчины редко спрашивают согласия! Даже у родовитых девиц!

Я передернула плечами, представив, как меня домогается какой-нибудь старый пень. Вот точно, лишнее ружье не помешает!

Мы уже подъезжали к дому, когда до моих ушей донеслись чьи-то гневные крики. Это был мужчина. Но явно не барон. Во-первых, братец не вернулся бы так быстро, а во вторых, этот голос напоминал иерихонскую трубу. Причем трубящую низким басом.

– Это еще что такое?

– О, черт… похоже, это брат леди Онтарии! – Рон остановил телегу. – И принесла же его нелегкая! Наверное, он приехал в гости, а бывшая хозяйка нажаловалась ему!

– Стоун без царя в голове! – поддержала слугу Дези. – Особенно, когда пьяный! Все крушит, лезет с кулаками, ругается, будто матрос!

– Ведите себя тихо, – предупредила я, спрыгивая с телеги. – Сейчас разберемся.

Взвесив в руке лопату, я осторожно пошла в сторону домика, прячась в кустах. Нужно потерпеть. Первое время мне придется отбиваться от родственничков очень часто. Зато потом я стану жить спокойно!

Сначала я увидела двуколку, стоящую неподалеку от домика, а потом здоровенного мужика с сальной бородой. Он тарабанил в двери, продолжая басить:

– Открывайте! Иначе я подожгу вашу хибару! Где эта проклятая девка?! Пенни, чокнутая девица, собирайся домой! Я не Онтария и не стану жалеть тебя! Гадина! Безмозглая дурочка!

Похоже, старый Гудвин и Банч закрылись в домике. Это было правильно. Что они могли сделать? Позволить этому сумасшедшему здоровяку громить наше жилище?

Я подкралась к орущему бородачу и огрела его лопатой по кудлатой башке. Раздался дребезжащий звон, после чего Стоун, как подкошенный рухнул на землю.

– Хорошая вещь, однако… – довольно произнесла я, рассматривая инструмент. – Не обманул продавец…

– Банч! Рон! – мой крик разорвал тишину, воцарившуюся после того, как утих бородач. – Идите сюда!

Сначала открылись ставни в одном из окон, и я увидела взволнованное лицо Банча. Он забрался на подоконник и выдохнул:

– Я мчусь, Пенни! Тебя никто не обидит!

С другой стороны уже бежал Рон.

Но, увидев лежащего без признаков жизни Стоуна, мужчины даже рты раскрыли от изумления.

– Пенни… ты что, убила его?! – воскликнул Банч. – Девочка моя, мы должны закопать этого борова поглубже! А коляску увезти подальше отсюда!

– Да жив он. Вон как пузо трясется, – я несколько раз ткнула брата Онтарии носком башмака. – Погрузите-ка его в коляску и вывезите на дорогу. Пусть лошади тащат его обратно!

Пока слуги укладывали Стоуна в его двуколку, я быстро нацарапала пером послание, оставляя на бумаге жирные кляксы.

«Дорогие родственники! Если кто-то из вас сунется на мои земли, в первый раз я начиню ваши зады солью. После чего вставлю в них по горячей картофелине для быстрого бега. Но если вы не поймете, то во второй раз вместо соли будет порох! С уважением и любовью, ваша Боевая Пенни.».

Засунув записку в карман Стоуна, я помахала вслед его двуколке и пошла разгружать телегу.

Глава 11

В этот день мы сделали много работы. Привели в порядок кладовую, разложили в ней продукты. Мужчины выбили ковер, натаскали воды для купания и стирки. Благо в домике имелась большая бочка. Но таких нужно было еще несколько штук, так как вода в хозяйстве требовалась всегда.

Потом я вышла на улицу, чтобы найти хорошее место для грядок. Походив вокруг дома, я выбрала чудесное солнечное место без затенения с южной стороны. Ее я определила по мху, растущему на крыше. Значит, с этой стороны север, а с противоположной юг.

Я решила, что для начала мне хватит небольшого куска, так как перекапывать землю с травой – еще тот труд. А вот по осени можно заняться огородом конкретно. Перекопать вместе с травой, добавить речного песка, которого здесь было вдоволь, а сверху засыпать птичьим пометом. Весной у меня будет отличный огородик. Трава превратится в перегной, а то, что не перегниет, сожжет помет.

Завтра с утра начну перекапывать клочок земли под картофель, а сегодня подготовлю картофельные «попки» с самыми жирными ростками.

– А что тут такое? – дребезжащий голос прозвучал прямо за моей спиной. От неожиданности я подскочила, а потом резко повернулась, готовая ко всему. В голове пронеслась куча мыслей. От того, что я глупая баба, вышла без какого либо оружия и до отчаянного решения вцепиться врагу зубами в нос.

Но стоило мне увидеть стоящего за мной, как глаза стали увеличиваться в размерах. Это был дедок малюсенького роста, с личиком-дулькой и плешивой головой.

– Ты кто, старче? – я окинула его удивленным взглядом с ног до головы. – Откуда тебя занесло в наши края?

На его ногах были здоровенные боты, отчего их носки стали загибаться вверх, короткие штаны с оттянутыми коленками. Зато рубаха выглядела на пару размеров больше. Старик подпоясал ее куском веревки, на одном конце которой висела связка ключей. Но мое внимание привлекли перетягивающие его тощую грудь ножны, из которых торчали сразу несколько искусно изготовленных ручек клинков.

– Я-то здесь живу уже давно! А ты пришлая! – заявил незнакомец, с интересом рассматривая меня. – И домишко чужой заняла!

– Мой это домишко, – усмехнулась я. – Я дочка барона Карлайла.

– Вон оно что… – старичок деловито закивал головой, а потом вдруг заявил: – Отец твой, упокой Господь его душу, подарил мне клочок земли во-о-н за той елью! И ходить там я запрещаю!

– Чего это он рассказывает, а? – к нам подошел Банч и угрюмо уставился на старика. – Какие это земли ему тут подарили?

– Чего надо, то и рассказываю! – фыркнул странный гость. – А если полезете, я вас на ленты порежу! Ясно?!

Старичок набычился, переводя взгляд с меня на Банча.

– У меня даже документ имеется! – он понял, что мы не собираемся его трогать. – Его милость подарил мне земли за то, что я спас ему жизнь!

– И где же этот документ? – подозрительно поинтересовался Банч.

– Его собака съела! – недовольно воскликнул старичок. – Моя Олли! Он в ней! А значит, Олли – доказательство!

Я заметила, что слуга уже закатывает рукава рубахи, видимо, чтобы спровадить гостя, и жестом остановила его:

– Мы вам верим. Если барон подарил вам землю, спокойно живите на ней, – я улыбнулась старичку. – Заходите к нам в гости. Будем рады.

Дедок изумленно таращился на меня, пытаясь понять: правду говорю я или шучу над ним. Банч тоже недоуменно приподнял брови.

– Ладно… – старичок еще раз бросил на меня внимательный взгляд и пошел к густым кустам, резво перебирая кривыми ногами.

– Пенни, почему ты позволила этому чокнутому старику остаться?! – прошептал слуга. – Заче-е-ем?

– Мы ничего не знаем о нем. Но ты посмотри, какой он живой! Похоже, наш сосед охотник, – я еще не знала, какую можно поиметь выгоду от удивительного экземпляра. Но чувствовала, что старичок нам еще пригодится. А чуйка у меня была отменная.

А потом Гудвин рассказал нам, что покойному барону действительно спасли жизнь. Это было на охоте. Его милость попал в капкан, поставленный браконьерами, а в это время к нему подбирались волки. Той зимой здесь их было так много, что они не боялись заходить в деревню. Барона спас одинокий охотник, который мастерски управлялся с ножами. Этот человек пришел издалека. Жить ему было негде, и Карлайл предложил остаться на своих землях. Охотник согласился и вскоре построил в лесу небольшую хижину.

– И что? Теперь, он будет жить рядом с нами? – недовольно проворчал Банч. – Кто знает, что творится в его плешивой голове?! А вдруг он придет сюда и снимет с нас шкуру!

– Не выдумывай! – засмеялась я. – Он хороший человек, раз спас отца от смерти. Просто очень одинокий.

– Ох, Пенни, Пенни… – покачал головой слуга. – Добрая душа!

* * *

– Я вполне могу найти причину конфисковать часть земель барона Карлайла для того, чтобы построить на них гарнизон, – вздохнул король, рассматривая карты. – Но если они дают какой-то доход в казну, кроме ежегодного небольшого налога, то, увы, ничего не выйдет. Я сам придумал этот закон и не могу переступить через него.

– Какой доход могут приносить в казну земли, на которых нет ни сельскохозяйственных угодий, ни деревень, ни какой-нибудь завалящей таверны? – недовольно проворчал герцог Эджертон. – На них нет ни-че-го!

– Хорошо, узнай, что там. Отправь людей в замок Карлайл, пусть разведают ситуацию, – согласился король. – Если земли пустынны, барону придется отдать их под строительство гарнизона. Так и быть, я компенсирую ему потерю земель деньгами.

– Я лично съезжу в замок. Хочется самому увидеть все собственными глазами, – генерал торжествующе улыбнулся. – Говорят, Карлайл промотал наследство отца и находится в довольно стесненных обстоятельствах. Не думаю, что он будет сильно противиться.

– Я помню, что его покойный отец женился во второй раз в преклонном возрасте, – задумчиво произнес сюзерен. – Его женой была милая леди, оставшаяся вдовой. Бедняжка скончалась… Интересно, у них родился ребенок мужского или женского пола?

– Какое это имеет значение? – удивился Эджертон.

– Если это девица, то ей можно подыскать хорошего мужа, запросив в приданое часть земель. Вряд ли за ней стоит очередь из поклонников. Они бедны как церковные мыши, и будут рады избавиться от лишнего рта. А родство со старинным родом откроет для них дверь в высшее общество. Например, граф Лоу не теряет надежды заполучить наследника в свои семьдесят лет. Он станет обеспечивать и молодую супругу, и ее родственников, так как средств на это у него предостаточно. Граф спокойно передаст земли в казну. Мне кажется, это равноценный обмен, – король вдруг поднялся и дернул за шнурок, вызывая секретаря. – Сейчас мы все узнаем. Возможно, тебе и не придется ехать в замок Карлайл.

В кабинет вошел невысокий пожилой мужчина с жидким крысиным хвостиком, болтающимся на спине.

– Сэр Броджи, мне нужна вся информация о землях барона Карлайл. Сколько это займет времени?

– Не много, Ваше Величество. Все документы у меня разложены по папкам. Я с легкостью предоставлю вам все, что пожелаете, – секретарь поклонился королю и вышел.

– Ну вот. Тебе незачем ехать в такую даль, – сюзерен похлопал генерала по плечу. – А мне все-таки нужно будет заняться землями своих поданных. Возможно, некоторые из них специально уменьшают налоги, скрывая доходы со своего имущества от короны.

Сэр Броджи действительно вернулся довольно скоро. Он положил перед сюзереном папку и сказал:

– Земель у Карлайлов немного. Часть их завещана младшей дочери покойного барона. В день своего совершеннолетия она должна была получить их в пользование.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом