ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 17.05.2025
Глава 2.2
– Ты что сделала?! – рявкнула мама.
Я подскочила на стуле от неожиданности и едва не пролила отвар на рабочие штаны. Мой взгляд упал на Минни в поисках поддержки, но сестра была расстроена не меньше матери. У нее задрожала нижняя губа.
– Дракон хотел увидеть меня, – срывающимся голосом произнесла Минни, – а ты ему отказала?!
Я непонимающе смотрела на них. Сестра была готова сорваться в истерику, а мама утешительно гладила ее по спине. Я ни разу не видела столько осуждения в ее глазах, хотя Амелия Дрезен часто бывала недовольна старшей дочерью.
– Матильда, ты даже не понимаешь, что натворила, – разочарованно сказала она.
– Мама, но ведь у нас будет скромный бал, – воззвала к голосу рассудка я. – Домашний. Мы пригласили на него богатых лавочников и всех свободных баронетов с их сестрами под благовидным предлогом. Ты же понимаешь, что…
Я осеклась. Сказать маме, что мы находимся в стесненных обстоятельствах было равносильно самоубийству. Амелия Дрезен терпеть не могла, когда ей об этом напоминали. Она старалась сохранять хорошую мину при плохой игре, как часто говорил папа, однако это не помогало мне сводить концы с концами. Скорее наоборот.
– Драконы требуют особого отношения, – продолжила я, взвешивая каждое слово. – Мы не знаем, какие у них правила этикета, понимаешь?
– Ты не знаешь, – поправила мама, – потому что ты нигде не училась.
Она ударила в мое самое уязвимое место и удовлетворенно улыбнулась, когда я побледнела и до боли стиснула глиняную кружку в руках. Мама покачала головой и погладила Минни по волосам. Сестра уже перестала всхлипывать и внимательно слушала разговор.
– Минни не просто так закончила Академию благородных девиц.
Еще один удар мне под дых. Когда мне исполнилось восемнадцать, надо было срочно искать работу, чтобы нас не выселили из дома. Мастер Йермон мне помог.
Минни была еще ребенком, когда я пошла к нему в услужение, отринув гордость и прочие нелепые вещи. Когда же сестра достигла совершеннолетия, наш основной долг был погашен. У родителей впервые появились свободные деньги, и папа уговорил меня на авантюру.
Мы позволили себе отправить Минни в Академию. Я подарила сестре шанс, которого никогда не было у меня. Мама и папа помогали сестре выбрать лучшее для нее направление, чтобы она потом смогла воспользоваться знаниями себе и нам во благо. Я тем временем пропадала в лесах и брала все доступные подработки, откладывая каждую лишнюю монетку для сестры.
Я не спрашивала, где Минни будет учиться. Мне казалось очевидным, что она отправится развивать магические способности, чтобы позже стать известной чародейкой. Я часто представляла, как она вернется в Борк с багажом книг, уверенная в себе и свободная.
Сестра приехала через три года с дипломом благородной девицы, идеально пригодной для брака. Это разбило мне сердце. Она могла получить диплом Академии, добиться места в любой гильдии, а с ним и уважения. Ее ждала достойная работа, а в итоге Минни выбрала бесполезные курсы о том, как устраивать балы и сорить деньгами направо и налево.
Я поняла, что с трудом собранные деньги, которые зарабатывались потом и кровью, тратились не на учебники с теорией магии, а на красивые платья.
Это была первая и единственная крупная ссора. Мне понадобилось два года, чтобы принять случившееся и помириться с семьей.
И сейчас мама использовала это как повод уязвить меня и показать, что они с отцом были правы. Диплом благородной девицы нужен Минни, и сегодня он наконец пригодился.
– Нас обучали, – с готовностью поддержала маму сестра. – Я знаю драконий этикет в совершенстве. Это же самые завидные женихи! Если хоть один из них придет на мой дебютный бал, он будет просто очарован моей утонченностью. Я часами могу говорить об искусстве, политике…
Мама закивала, не переставая осуждающе поглядывать на меня. Они выворачивали все так, будто это я испортила Минни жизнь, не пригласив дракона. Я понимала, что стоит Риделиану или Вингрену оказаться у нас дома, как они все поймут. И я сильно сомневалась, что мужчина, который может позволить себе зелью ценою в целую флотилию кораблей, будет очарован простой и наивной девушкой вроде Минни.
– Ты даже не попыталась меня поддержать, – всхлипнула Минни. – Ты ничего не понимаешь в мужчинах, и они даже не смотрят в твою сторону. Но я-то другая! Я женственная, умная, утонченная…
– У тебя нет шансов на брак, а теперь ты поступаешь так с Клементиной, – посетовала мать. – Поверить не могу. После всего, что наша семья для тебя сделала, ты повернулась спиной…
– Ладно! – воскликнула я. – Вы хотите пригласить дракона? Давайте. Я пойду и извинюсь перед делегацией и передам им ваше приглашение.
Я помассировала пальцами виски. Кажется, непроходящие мигрени мамы все же передавались по наследству.
– Именно, – удовлетворенно улыбнулась Минни. – И не забудь сказать, что вышла ошибка. Ты же простолюдинка, не знаешь всех тонкостей… Объясни им, что мы благородная семья и знаем, как себя вести с такими важными гостями.
Я буркнула в ответ, что все поняла, и поднялась с места. В кружке остался недопитый отвар. Отдохнуть мне сегодня вряд ли удастся, поэтому я подхватила плащ и сразу пошла на поиски драконов. Я понятия не имела, как уговорить Вингрена принять приглашение, но знала, что без дракона домой можно не возвращаться.
А ведь еще предстояло оформить бальный зал и малую столовую. Впрочем, большой у нас никогда и не было. Мама любила называть столовую “малой” для солидности: чтобы гости думали, что в доме есть другая, еще больше.
Я выскочила под проливной дождь и побежала к дому мастера, надеясь, что драконы будут все еще там.
Глава 2.3
То, что мастер Йермон по какому-то недоразумению называл домом, на самом деле являлось крепостью неподалеку от леса. Чтобы попасть к нему, пришлось пройти через торговую площадь, миновать квартал ремесленников и убедить стражу, что мне можно за ворота.
Каким-то образом весь город узнал, что моим зельем напоили драконов. Мэр боялся, что чешуйчатые умрут, а отвечать придется ему, поэтому попросил гарнизон за мной приглядывать. Я лишь покрутила пальцем у виска. Как, по их мнению, я должна работать, если меня не выпускают из города?
В итоге я добралась до Йермона уже поздним вечером, и на улице стремительно темнело. Дверь мне открыл мастер. Он поглядел на меня и неожиданно улыбнулся. Мне редко доводилось видеть его таким довольным.
– А-а, а вот и моя ученица, – поприветствовал он. – Пришла обсудить контракт?
Я непонимающе сложила брови домиком.
– Твой рецепт теперь будет использоваться для создания драконьего эликсира, – напомнил мастер. – Права принадлежат тебе, поэтому нам придется уладить формальности… Заходи, подпишем соглашение и обсудим эту нелепую ситуацию.
– Простите, мастер, – смутилась я, – но мне очень нужно еще раз увидеться с драконами. Можно я подпишу все завтра?
– Конечно. – Йермон улыбнулся в бороду и протянул руку, чтобы похлопать меня по плечу. – Ваше дело молодое. А с лавкой еще успеется, Мод. Но мне правда нужно, чтобы ты разрешила использовать рецепт, так что не забудь подписать соглашение.
Я уронила челюсть. Сказанное мастером звучало также нелепо, как просьба сестры, только работало в другую сторону. Импульсивно я схватила старого учителя за руки и крепко сжала от волнения.
– Мастер, это теперь ваш рецепт, – воскликнула я. – Он был сделан для вас и благодаря вам, мастер. Я ни в коем случае не могу помешать вам им распоряжаться. Какие угодно бумаги подпишу…
– Мод, если ты сделаешь его своим, твоя семья забудет о нужде, – вдруг запротестовал мастер Йермон. – Тебе достаточно лишь передать права не мне, а драконам, или договориться о производстве с любым другим лавочником. Я же знаю, ты подрабатываешь.
Я зябко поежилась, кутаясь в плащ. Дождь будто бы усилился, остервенело барабаня по брусчатке. Мне было не по душе уже оттого, что учитель поднимал такие темы.
– Мастер, если бы не вы, – твердо произнесла я, – ничего этого бы не было. Никто не взял девчонку из благородного обедневшего рода в подмастерья. Этот рецепт – лишь малая благодарность за все, что вы для нас сделали. Для меня.
– Амелия будет в ярости, – покачал головой мастер.
– Что ж, я люблю маму, но эти деньги нам не принадлежат, – уверенно ответила я и опустила взгляд: – К тому же, я не уверена, что мама сможет ими правильно распорядиться.
Я любила семью, но знала, что иногда они совершали дурные поступки. Как с Минни и моим братом, например. Мама и папа не всегда поступали верно и справедливо, а сама я ни за что не смогла бы удержать деньги. Рано или поздно семья надавила бы, и золото потекло бы рекой в их карманы, чтобы потом осесть в доме бесполезными побрякушками, алкоголем и платьями.
К тому же, я опасалась, что такие ценные знания захотят украсть. В Борке никто не решился бы пойти против мастера Йермона, зная о его связях и свирепом характере. Я решила, что лучше оставаться у него под крылом. И учителя я любила и почитала как отца. Он меня спас, и я хотела хоть как-то его отблагодарить.
– Как скажешь, Мод, – просто ответил мастер. – Я удивлен, но… Впрочем, ты торопишься. Драконы остановились в постоялом дворе на Фазаньей улице. “Золотое перо”, кажется. Дать тебе экипаж?
Я отмахнулась, не желая напрягать мастера лишними хлопотами, и бросилась под стену дождя. Заговоренный плащ надежно укрывал меня от холода и влаги, но чувствовалось, как сильно бьют капли по плечам.
Мастер что-то прокричал мне вслед, но я не расслышала. Зная его характер, он наверняка корил меня за сумасбродство и просил быть аккуратнее.
До города пришлось бежать. Все знали, что постоялые дворы рано закрываются, и внутри могут сидеть только гости, оплатившие номер. И если в трактирах рядом с доками такие правила редко работали, то на Фазаньей улице все было цивилизованно. Роскошно. Дорого-богато. Ну, насколько это возможно в городке вроде Борка.
Стражи на воротах вздохнули с облегчением после моего возвращения. Меня выпустили лишь потому, что мастера Йермона боялись больше, чем мэра.
Я добралась до постоялого двора “Золотое перо” и неуверенно остановилась у двери.
Минни просила вести себя прилично, однако сложно быть леди после получасовой пробежки под ливнем. Я скинула капюшон и торопливо пригладила волосы. Плащ получилось отряхнуть, а сапоги пришлось вытирать платком. Воровато оглянувшись, я выкинула его в ближайшую урну и вытерла руки об штаны. Что ж, настал мой звездный час.
Я вошла в постоялый двор и обомлела. Внутри было в сто раз больше народу, чем сегодня в лавке. На секунду мне показалось, что это сестра решила перенести свой бал в гостиницу.
В зале мне не встретилось ни одного путника в дорожном плаще или с саквояжем. Десятки девушек сидели за столами в пышных платьях и степенно пили чай. От их украшений рябило в глазах. Казалось, весь королевский двор собрался сегодня в гостинице, однако это были всего лишь аристократки Борка.
Зачем они пришли в гостиницу? У некоторых из них было сразу два поместья в окрестностях города и летние резиденции у реки. Я бы ни за что не поверила, что этим дамам негде ночевать. Вопрос отпал сам собой.
Леди изволили почтить гостиницу своим присутствием, чтобы поглазеть на драконов. И они привели своих дочерей на случай, если драконы захотят поглазеть на девственниц. Старая легенда, конечно, но некоторые до сих пор в нее верили. Я подошла к хозяину трактира, суровому орку с выпирающей нижней челюстью и крупными клыками.
Он ухмыльнулся, заметив меня в толпе. Орку не нравилось, что столько дам пожаловало просто посидеть и попить чай, но ни один торговец не откажется от звонкой монеты, которую эти леди охотно ему несли.
– Ну и вечерок, а? – пробасил орк.
– Есть дело, – вздохнула я.
– А ты иначе и не заходишь, Мод, – ухмыльнулся он. – Что, от Йермона?
Впервые я почувствовала необходимость соврать. Драконы наверняка просили их не беспокоить, но дело было важным. Вопрос жизни и смерти, можно сказать. Я тяжело сглотнула и кивнула. Орк понял меня без лишних слов и позволил проскользнуть за стойку. Он дал мне карточку с нужным номером и позволил воспользоваться коридором для слуг.
По лестнице я поднималась медленно, считая шаги и придумывая извинения и оправдания. Но отсрочить встречу с драконом не удалось.
Глава 3
Как только я занесла руку, чтобы постучать в номер, дверь сама собой открылась. Передо мной стоял Риделиан в наспех накинутой рубашке. Короткие черные волосы были взъерошены, с кончиков капала вода.
Кажется, его драконейшество принимало ванну, но что-то заставило его одеться и выглянуть в коридор. Я из любопытства попыталась заглянуть ему за плечо, но дракон ловко прикрыл большую часть комнаты дверью.
– Извините, – начала я.
Нас прервал томный женский стон. Я округлила глаза и попятилась. Кажется, дракон был не один и ожидал кого-то… В общем, третья им еще могла пригодиться, а вот четвертая в моем лице – явный перебор.
– Милы-ы-ый, – позвала девушка из спальни.
Я готова была провалиться прямиком в Преисподнюю и в этот момент ненавидела всех: сестру, маму, мастера Йермона, орка, но в особенности – любвеобильного дракона.
Рид заметил мою реакцию. Он вышел в коридор и захлопнул за собой дверь.
– Я пойду, – просипела я, осознавая, что ситуацию не спасти.
Дракон чертыхнулся и быстро застегнул штаны. Я прикрыла глаза, не в силах ни отвести взгляд, ни позорно сбежать. В следующий момент властная мужская рука обхватила меня за талию. Риделиан потянул меня в соседнюю комнату, на ходу суша волосы заклинанием. Я заметила у него за ухом клок пены, но благоразумно промолчала.
Сейчас голос мог подвести меня, как и мозг. Я понятия не имела, как вежливо выкрутиться из сложившихся обстоятельств, поэтому просто их игнорировала.
Рид открыл дверь пинком и завел меня внутрь. Путь к отступлению был отрезан щелчком замка и парочкой магических щитов. Передо мной застыл Вингрен с на редкость глупым видом. Он собирался съесть печеньку, когда мы ворвались, да так и замер с открытым ртом.
– Рид? – удивился он. – В чем дело?
– Леди Дезран хотела поговорить, – раздраженно произнес дракон. – Но у меня в номере появилась незваная гостья.
– Каким же образом?
– Через окно, – ответил Рид, стараясь не сорваться на друга. – Пока я купался.
– Ого, – протянул Вингрен.
Он все же донес до рта печенье и с аппетитом им захрустел. Дракон поглядывал на меня с вежливым интересом, но история Рида про залетную аристократку его впечатлила куда больше.
– Простите, – вновь решилась подать голос я. – Мне… Кхм, я сожалею, что ранее вам отказала. Надеюсь, что вы великодушно меня простите.
Драконы разом подобрались и растеряли былую вальяжность. Рид пристально смотрел на меня, а вот Вингрена почему-то больше интересовал друг. Лорд Мал’Рет склонил голову к плечу, наблюдая за соплеменником. Когда он заговорил, я не сразу поняла, что обращаются ко мне.
– Правда? Не думал, что за столь короткий срок мы успели поссориться. Еще и так сильно, что вы пришли извиняться.
– О каком отказе вы говорите? – наконец отмер Рид.
Я покраснела и завела руки за спину, как нашкодившая ученица, а не взрослая травница. Даже по привычке перекатилась с пятки на носок и обратно. Спохватившись, я попыталась вернуть себе приличный вид, о котором говорила сестра, но тщетно. Я не знала, как должна выглядеть леди, приглашающая дракона на бал.
Возможно, если бы мы с Риделианом остались бы в его номере, мне бы это продемонстрировали. Не знаю, зачем еще та девица могла залезть к нему в спальню через окно. Думаю, она точно мечтала пригласить его на мензурку. Ой, тьфу ты, мазурку! Понятия не имею, что танцуют на балах.
– Кхм, просто вы хотели бы попасть на бал моей сестры, – ответила я, откашлявшись. Слова становились мне поперек горла, но я заставила себя их произнести: – Видите ли, я не благородного происхождения. К тому же, никогда не посещала уроки этикета. В общем, я не знала, что таким высокопоставленным особам нельзя отказывать. Это было крайне невежливо с моей стороны.
Уголок губ Рида дернулся вверх. Я уже заметила, что драконы сдержанно реагировали на все, что происходило вокруг них. По их лицам сложно было предположить, о чем они думали на самом деле. И все же мне хватило ума понять, что я снова ляпнула что-то не то.
– Высокопоставленная особа, – повторил Вингрен, наслаждаясь каждым звуком этих слов. – Видимо, вы обо мне. Не переживайте, леди Дезран, я не сержусь. Это все, что вы хотели? Извиниться?
Дракон мягко улыбнулся. Мое сердце трепыхалось в груди, как пойманная птица. Я сама чувствовала себя загнанным в угол зверьком.
– Нет, – проблеяла я и зажмурилась, чтобы выпалить. – Может, вы все еще хотите прийти к нам?
Ожидание ответа показалось мне мучительно долгим, хотя на деле не прошло и пары секунд. Вингрен усмехнулся.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом