Инна Дворцова "Проклятие истинности"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Чтобы выплатить долг, меня насильно выдали замуж. За тирана. И всем плевать, что я люблю другого дракона и что на наших руках проявились метки истинности. Наоборот, узнав об этом, мой муж окончательно озверел и теперь делает всё, чтобы превратить мою жизнь в ад. Но мой любимый не сдается и всеми силами пытается вызволить меня из этого постылого брака. Чем же закончится это противостояние? Смогу ли я когда-нибудь воссоединиться с любимым или мне придется полюбить того, кого я с каждым днем ненавижу всё сильнее? В книге вас ждут: Упрямые и властные драконы; Наивная девушка, которой предстоит пройти через все круги ада, чтобы обрести счастье; Семейные тайны одна другой страшнее; Долгий и непростой путь к счастью; Очень эмоционально; Хеппи энд. Однотомник.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 19.05.2025


– Каждая служанка пьёт его, ? доверительно прошептала она. ? Ваш муж охоч до женского пола, и его мало беспокоят последствия.

Увидев в моих глазах страх, она прошептала:

– Не бойтесь, всех своих бастардов он выбросил из поместья вместе с матерями, ещё когда они в утробе были. Едва барон видит округлившийся живот служанки, так сразу выставляет её из замка, не разбираясь, чей ребёнок.

– Нелюдь, ? выплюнула я.

– Истину говорите, госпожа, ? сказала служанка и отошла от меня. ? Как же вас угораздило-то выйти за него замуж?

– Папенька продал, ? спокойно ответила я.

По коридору раздались шаги, гулким эхом разносящиеся по дому.

– Хозяин идёт, ? в страхе пролепетала горничная и скрылась в незаметной дверке за кроватью.

– Я вижу, ты уже проснулась, ? вместо приветствия сказал весёлый Висс.

– Ты сама очевидность, ? съязвила я, чтобы не показать своего страха.

– Ну, что, развёл вас император? ? Язвительно спрашивает Висс. ? А я предупреждал тебя.

– Какая тебе разница? ? Обрываю я его словесный поток. ? Всё равно я не твоя. И никогда не буду твоей.

– Ах, ты дрянь! ? Ревёт муж и отвешивает мне тяжёлую пощёчину. Он не сдерживается. Бьёт, так как бил бы нерадивого слугу. Только в моём случае ему силы придаёт ненависть ко мне и Рею.

Голова разрывается от боли. В глазах потемнело. Падаю на кровать, а флакончик со снадобьем сжимаю в руке.

Единственное, что меня сейчас беспокоит, только бы он не разбился.

– Что ты сделал с Реем? ? Едва шевелю разбитыми губами.

– Нет твоего Рея, ? расхохотался Висс, ? ушёл к праотцам. Нет теперь у ди Халливанов наследника.

– Мерзавец! ? прорыдала я, согнувшись калачиком, лелея своё горе.

Флакончик я постаралась незаметно спрятать под подушку.

Висс рывком поднял меня с кровати и поставил на ноги.

– Я тебе покажу, кто твой властелин, ? хрипло проговорил Висс, с рыком разрывая на мне рубашку. ? Ты признаёшь во мне своего господина.

С силой, сжав мои запястья, он рывком притягивает меня к своей груди, не позволяя прикрыться. У меня не было сил сопротивляться. Весть о гибели Рея подкосила меня. Я хотела лишь одного ? оплакать своё горе в одиночестве.

Но Висс мне этого не позволил. Швырнув меня кровать, он быстро снял штаны, унизив меня ещё и тем, что не стал раздеваться полностью. Вид моего голого тела воспламенил его. В следующий миг я была оглушена, когда Висс вошёл в меня, не заботясь о том, готова ли я принять его.

После ночи с Реем близость с мужем была похожа на жестокую пытку. Висс постарался причинить мне как можно больше боли.

Я кричала, пока не сорвала голос. Висс же получал удовольствие от моих криков.

Несколько мгновений он ещё лежал на мне, а потом поднялся. Он раздевался, а я скользнула под одеяло, натянув его до глаз, стараясь скрыться с глаз жестокого чудовища, который по непонятной шутке судьбы стал моим мужем.

Сопротивляться бесполезно, оно лишь распаляет Висса. Я его жена, его вещь.

Висс вернулся в кровать и снова боль, и снова унижение. На этот раз он откатился от меня, лёг на спину и вскоре захрапел. Я ещё немного подождала и выбралась из постели. Я едва передвигала ноги, боясь упасть и разбудить Висса поползла на четвереньках, только бы убраться из комнаты.

Глава 10

Глава 10. Реймонд ди Халливан

Боль, поглощающая разум. Боль, разрывающая сознание. Боль, заменяющая все чувства.

Я очнулся от боли.

Не моей боли. Не только моей боли.

Голова взорвалась мириадами осколков. Я ничего не слышал и ничего не соображал.

– Рисса, ? заорал я так, что вены на шее вздулись. Я орал и орал от нестерпимой боли, которую испытывала моя истинная. ? Рисса.

Орал до тех пор, пока от крика сорвал связки.

Я должен вытащить мою девочку.

Должен! Демоны меня раздери!

Попытка встать с кровати ни к чему не привела.

Да, что со мной и где это я.

Боль моей истинной ломала меня. Ранения на поле боя были менее болезненны. От её мук я страдаю в десять раз сильнее. Что же испытывает она?

Но страшнее физической боли, страдания от того, что она вдали от меня. Что Риссу истязают.

Воображение услужливо нарисовало всё, что я знал о пытках. Слёзы бессилия застыли в глазах.

Почему демоны меня раздери, я не могу пошевелиться?

Дверь тихонько скрипнула, и у изголовья кровати застыла мама. Только теперь я заметил, как темнота заполнила комнату, лишь слабый свет лампы вырывался из-за плотных штор, отбрасывая тени на стены.

– Рей, сыночек, слушай и молчи, ? зашептала она. ? Никто не должен знать, что я у тебя была.

Хотел бы сказать, да не могу. Из горла вырываются только хрипы. Я немного расслабился. Я дома, а значит, скоро смогу вытащить Риссу.

– Отец разозлился на тебя за отказ жениться и за то право первой ночи, которое ты потребовал, ? продолжает тихонько говорить мама. ? Он подписал брачный договор с ди Ривеллорами в ту же ночь, в которую ты нашёл себе истинную.

– Что со мной? ? Кричу я матери, но с губ срывается только хрип.

Она меня не слышит. Она хочет рассказать мне как можно больше, пока не появился отец.

Я прикусываю себе щёку. До крови. До боли. Хочу, чтобы чувствовать боль и вырваться на свободу.

– После того как Грэгори вызвал к себе император, он вернулся злой как тысяча демонов, а потом привезли тебя, ? она заплакала.

Мама хотела, но боялась до меня дотронуться.

– Рей, у тебя переломано всё, ? содрогаясь от рыданий, говорит мама. ? Ты не можешь двигаться, не осталось ни одной целой кости.

Праотец, за что ты так меня наказываешь? Как же я помогу Риссе, если даже себе помочь не в состоянии.

– Я слышала, как Гэгори кому-то говорил, что тебе сначала проломили голову, потом ввели какой-то препарат, который отключает руки и ноги, а заодно и память.

Показываю глазами, если она сможет, конечно, меня понять, можно ли исцелить магией. Быстро и безболезненно, хотя и очень дорого.

– Отец вызвал обычного лекаря, ? с болью произнесла мама. ? Он отказывается платить за магического целителя. Ему нужно, чтобы оставался в родовом замке.

Я думал, что меня уже сложно удивить, но отец каждый раз пробивает дно. Ради своих целей отказаться от родного сына. Не прощу! Никогда! Землю буду грызть, но не прощу.

– Пока ещё действует тот препарат и ты не чувствуешь боли и не можешь двигаться, но как только его действие ослабнет, ты будешь мучиться от боли, ? мама мне сочувствует, но помочь не сможет.

Она слишком боится отца, чтобы противостоять ему.

– Он идёт, ? со страхом прошептала мама, пятясь к потайной двери. ? Сделай вид, что ты ничего не знаешь. Ничего не говори ему. Не перечь.

Дорого бы я дал, чтобы высказать ему всё, что я думаю. Бедная моя Рисса. Где она сейчас? То, что с ней всё плохо я знаю по отголоску её чувств. Как передать ей, что я жив, что я приду за ней, как только смогу хотя бы ползать.

Пусть подавится своим богатством и родовитостью. Рисса для меня ценнее всех сокровищ мира.

Найду ту сволочь, что сотворила это с нами. Тех, кто разлучили нас во второй раз. Найду и вырву печень голыми руками и скормлю собакам.

– Смотрю, ты уже пришёл в себя, ? с порога начал говорить отец. ? У меня мало времени. Сегодня к нам в замок в качестве хозяйки входит твоя жена.

Он смотрит на меня. А гляжу в потолок. Чтобы выбраться отсюда, мне нужно сохранять здравомыслие. А у меня одно желание – плюнуть в самодовольную морду отца, вот только тогда я никогда не смогу выбраться. Он вколет мне какую-нибудь дрянь, и я буду существовать, как овощ, но зато в его власти.

Я собрал всю свою волю в кулак и посмотрел на отца отсутствующим взглядом.

– Ты узнаёшь меня? ? Осторожно спрашивает Грэгори, а я не могу ответить.

Ни покачать головой, ни даже пожать плечами не могу.

Внезапно в моём теле раздался ужасный щелчок – как будто кто-то невидимый выдернул из разума ниточку спокойствия. Опять Рисса. Её эмоции я не могу сдерживать.

Боль, словно змея, закралась в сознание, обвивая мысли, сжимая грудную клетку. Она начиналась внизу, где моё тело больше не слушалось, и стремительно поднималась, оставляя за собой огненные следы. Я пытался закричать, но из уст вырывались лишь тихие, безнадёжные стоны, переходящие в хрипы, а затем в рык.

Отец с интересом смотрел на меня, как будто на что-то решаясь.

– Вижу, что Висс добрался наконец до своей жёнушки, ? довольно говорит он. ? Такая боль теперь будет всегда, когда он будет дотрагиваться до твоей истинной. Ты этого хотел?

Жаль, не могу сказать ему, чего я на самом деле хотел. Хотел вцепиться ему глотку, а потом в глотку Висса и вырвать их к демонам.

Рисса не заслуживает такой боли. Только чудовище может так терзать беззащитную девочку. Отец виноват не меньше в том, что я сейчас здесь, а Риссу вернули мужу.

– А теперь представь, что будет чувствовать твоя истинная, когда ты будешь исполнять супружеский долг?

Не буду я исполнять никакой долг, ни супружеский, ни сыновий. Рисса не будет страдать, даже если ради этого мне придётся умереть.

Я безучастно смотрю на дракона, которого когда-то называл отцом. Кого любил, кому верил. Нет, я не пойду у него на поводу. Не раскрою свой секрет. Пусть думает, что я ничего не помню.

– Ты что, ничего не помнишь? ? Скрывая радость, спрашивает Грэгори.

Показываю глазами, что не помню. Демоны его знают, понял ли. Да мне и плевать. Лишь бы быстрее встать на ноги.

Я заперт в собственном теле, как в железной клетке. Иногда самый страшный враг – это не боль, а осознание того, что ты больше не контролируешь свою жизнь.

– Вот и хорошо, сынок, ? Грэгори снова стал заботливым папочкой. ? Тебе надо быстрее выздороветь. Молодая жена ждёт.

Ты даже не представляешь, насколько я хочу, чтобы мои кости быстрее срослись. Меня ждёт моя истинная. Я обязан спасти её.

Глава 11

Глава 11. Реймонд ди Халливан

Отец позвал нашего целителя господина ди Вейна. Пока он меня осматривал, я впервые в жизни неистово молился, чтобы он не понял, что память при мне. Ди Вейн знал меня с рождения и легко мог обнаружить обман.

– Сделай так, чтобы он мог говорить, ? приказал отец.

Целитель приложил руки к моему горлу, и тёплые, как руки матери,волны магического воздействия подлатали мои сорванные связки. Я чувствовал, как они становятся моложе и лучше, чем были до срыва. Омолаживание организма ? побочка магического лечения.

– Что ты помнишь, Рей? ? Ласково спросил отец.

Как же противно называть его отцом. Какой он отец, если жизнь сына ценит ниже, чем свои собственные желания?

Благополучие клана – лишь красивая ширма. Благодетель, кровь и пепел! Чтоб тебя демоны драли в аду!

– Свадьбу помню, ? солгал я. ? Только не помню, чья она.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом