Наталия Журавликова "Хозяйка лавки предсказаний"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Прямо со свадьбы подруги я угодила в другой мир, на конкурс прорицателей, и совершенно случайно в нем победила. Теперь я обладательница главного приза – Лавки Предсказаний, которую надо приводить в порядок и при этом изображать ее хозяйку-ясновидящую. Проводить приемы населения и предсказывать чужие судьбы! У меня это получается так убедительно, что я попадаю на отбор невест для графа-самодура в качестве консультанта. И моя задача – увидеть, с кем из троих финалисток завидный жених должен связать свою судьбу. Но что-то мне кажется, у самого графа цели совершенно другие. Да и вообще этот отбор с самого начала сопровождают странности.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.05.2025


На сцену вышел представительный господин лет сорока, еще более элегантный, чем тамада, который тут же бросился к нему:

– Эдре Силох желает поздравить нашу победительницу! А о честности ее победы говорит роза, которую Зиновьева Анастасия сжимает теперь уже в руках. Именно такие стоят в вазе, в центре лабиринта. По условиям состязания каждый, кто доберется туда, должен взять цветок и вынести его на сцену!

Аплодисменты в толпе усилились.

Этот самый Силох, с которого ведущий был готов пылинки сдувать, выглядел недовольным.

Он пожевал губами и сказал чуть хриплым голосом:

– Мда. Я даже не думал, что этот лабиринт можно пройти… но раз это случилось… Согласно завещанию моей бабуленьки, “Лавка Предсказаний” должна достаться победителю сегодняшнего состязания. Поздравляю … э-э-э

– Эдери Анастасию, – подсказал тамада.

– Да, точно, – будто бы вспомнил Силох, – документы на владение Лавкой мы подпишем сегодня же.

Было что-то во взгляде Силоха помимо недовольства. Удивление, недоумение и нечто похожее на суеверный ужас.

Со сцены я сошла под аплодисменты зрителей и завывания, доносившиеся из зеркального лабиринта, где уже второй час блуждали менее удачливые претенденты на ценный приз.

Вот так я и стала хозяйкой Лавки Предсказаний.

1.2

“Лавка Предсказаний бабули Силох” оказалась популярным заведением. Одноэтажный домик с небольшой жилой пристройкой, где я неплохо смогла обустроиться.

Конечно, условия не такие комфортные, как в моей городской квартире в родной реальности. Но хотя бы есть куда пойти и работа оказалась прямо-таки под рукой.

Клифф Силох с неохотой, но сдержал свое слово, тем же вечером лавку оформили на меня. Я довольно быстро поняла, что свадебный букет перенес меня в другой мир. Искреннее Наташкино желание сбыть нас хоть куда-нибудь, вот так неожиданно реализовалось. Интересно, кто-то из девчонок попал так же, как и я?

Я не знала, признаваться ли мне, что я тут не местная? Решила действовать по обстоятельствам, сначала надо понять, как тут относятся к попаданкам из иных миров. Может мы тут считаемся захватчиками.

Меня удивило, что я прекрасно понимаю речь окружающих и могу свободно читать, хотя и вижу, как различаются начертания букв со всеми знакомыми мне земными. Притом, когда я сама пытаюсь писать, получается коряво и неуверенно. Вероятно, это все магия перемещения сработала.

Но, пожалуй, лучше обо всем по порядку.

Силох спешил от меня избавиться и сбыл сухощавому старичку, похожему на сверчка.

– Это Олбан, управляющий лавкой. По желанию, можете уволить его или оставить. Как и всех остальных. – Сухо напутствовал меня Силох, ничуть не стесняясь тут же стоящего пожилого человека. Тот только улыбнулся, вполне добродушно и мудро.

Мы поставили подписи в акте приемки-передачи лавки, Силох сухо попрощался и вышел.

– Давайте, эдери Зиновьева, я вам покажу вашу лавку, – доброжелательно предложил “сверчок”.

И следующие два часа я знакомилась со своим неожиданным новым бизнесом.

Лавка Предсказаний бабули Силох существовала уже пятьдесят семь лет.

Лорелея открыла заведение, когда ей самой было около тридцати пяти, когда осталась вдовой с двумя детьми.

Лорелея Силох обладала редким в Делевене (так называлось место, куда меня закинула свадебная магия) даром. Она умела предсказывать будущее. Почтенную даму посещали видения, кроме того Лорелея была неплоха и в гадании. На картах и стеклянном шаре.

В Лавке у нее был кабинет, который к моменту моего появления пустовал уже десять лет. Согласно условиям завещания, занимать его мог только настоящий прорицатель, который сумеет пройти “лабиринт невероятности”. То есть, получалось, что это я.

– Как же чудесно, что у Лавки появится новая хозяйка! – Олбан лучился радостью, я видела, что он всерьез относится к этому заведению.

И мне было неудобно его обманывать. Так что придется изображать предсказательницу.

Очень надеюсь, что моя любовь к статистике и наблюдательность мне в этом помогут. Если грамотно использовать информацию, которая тебе поступает в глаза и уши ежесекундно, и дара прорицателя особо не надо. Надо сказать, в своей работе я разбираюсь настолько хорошо, что меня некоторые суеверные коллеги прозвали “кликушей”. Случилось это после того, как я спрогнозировала падение стоимости акций компании раньше, чем наши фондовые эксперты…

И вот с этим умищем мне сейчас в гадалки?

Это такие бабки с кроличьими лапками, хрустальными шарами и колодой засаленных карт, а вовсе не Анастасия Зиновьева, ведущий менеджер отдела статистики при крупной сетевой компании.

В раздумьях зашла я в свой новый кабинет, по которому очень было видно, что его десять лет сохраняли нетронутым для меня. Под слоем были вся мебель казалась серой.

Проведя по столешнице, я увидела, как проявилась темно-вишневая полоса.

Хороший цвет, мне нравится.

Над столом висел портрет в раме. Разумеется, тоже серой от пыли. Однако, изображение было ярким и очень живым. Нет, картинка не двигалась, но женщина на картине казалась такой настоящей, будто только что запрыгнула в раму.

– Это сама эдери Лорелея, – мягко произнес за моей спиной Олбан.

Я вглядывалась в лицо средних лет дамы и хватала ртом воздух, в котором тоже летали частички пыли. Мне стало понятно недоумение во взгляде Клиффа.

Лорелея Силох оказалась моей повзрослевшей копией.

1.3

К моей радости, сама Лавка оказалась не такая пыльная, как кабинет владелицы.

Олбан провел меня по трем проходным комнаткам с товаром.

Первый отдел – все для гадания на картах, рунах, монетах, костях и прочем, второй – амулеты и артефакты для тех, у кого уже есть предсказания, для того чтобы сбылись хорошие и сгладились дурные. В третьем помещении – книги.

– Здесь все в хорошем состоянии, – рассказывал Олбан.

В отделе с книгами нас встретила совсем юная испуганная девушка, такая маленькая, что я ее не сразу увидела за прилавком.

– Я – Бетиора, – представилась она, – гномка. Работаю тут уборщицей, а сегодня подменяю продавца. Продавщицу.

– Энчира сегодня там же, где и весь город, – улыбнулся Олбан, – на вашем испытании. Отпросилась у меня на весь день.

– Получается, сколько у нас тут всего сотрудников? – полюбопытствовала я.

– Со мной и сторожем – четверо, – охотно ответил Олбан.

– А как Энчира справляется с торговлей сразу в трех отделах? – удивилась я.

– Я ей помогаю, а иногда и Бети, – пояснил управляющий, – но вообще у нас тут очереди не стоят. Сейчас вот наверняка начнут. Ведь появилась предсказательница!

Бети восхищенно вылупила на меня свои круглые карие глаза и приоткрыла рот.

– Хозяйка Лавки проводит приемы в своем кабинете. Бетиора, теперь там можно прибраться. Под присмотром эдери Анастасии.

Поняв, что мне не придется самостоятельно справляться с этим пыльным царством, я облегченно вздохнула.

– У вас есть где жить недалеко от Лавки, или воспользуетесь флигелем? – спросил управляющий.

– Я из другого города, – поспешно сказала я, – и буду рада поселиться рядом с работой.

Милый старичок вывел меня на улицу, мы обошли Лавку,добрались до заднего двора, где я и увидела свое новое жилье.

Олбан вручил мне большой ключ.

– Бети прибиралась здесь примерно раз в неделю, теперь будет делать это чаще.

– Да я и сама могу!

Дверь скрипнула.

Внутри было темно, но как только мы зашли, загорелся тусклый, но вполне приемлемый свет.

Одна комнатка с выходом на крошечную кухоньку. Санузел с небольшой сидячей ванной и рукомойником, а также вполне цивильного вида металлическим унитазом с деревянным стульчаком, бачком и двумя педальками.

В этом мире есть канализация! Жить можно.

– Тут, конечно же, очень скромно, – извиняющимся тоном сказал Олбан, – если вам что-то понадобится, вы только скажите. Правда, бюджет у нас не то чтобы большой, но есть. По условиям завещания, эдре Силох передал вам половину выручки, заработанной за то время, пока Лавка ждала свою Хозяйку. Ежемесячно я отвозил эту сумму в банк. Завтра же мы можем съездить туда вместе.

Да я тут волшебно устроилась!

У меня даже стартовый капитал на новом месте имеется.

– А почему вы сказали, что бюджет небольшой? – уточнила я. – Ведь он десять лет копился, если я правильно понимаю.

Олбан потупил взор.

– Не знаю, можно ли мне это говорить… но вы, как Хозяйка, имеете право знать. Эдре Силох замечательный предприниматель. И умеет выгадывать для себя прибыль. Он нашел некоторые лазейки, которые позволяли официальный доход считать чуть поменьше. Ну как чуть…

– Понимаю, можете не продолжать, – улыбнулась я. Странно думать, что такой мужчина как Клифф Силох готов делиться тем, что идет ему в руки, с незнакомым человеком.

– Эдери Анастасия, – обескуражил меня Олбан, – сегодня и завтра вам, разумеется, надо разобраться во всем. Но я не советую слишком долго тянуть с определением графика приемов, чтобы не упустить время.

– Графика приемов? – переспросила я, напрягаясь.

– Конечно, – кивнул управляющий, – нужно составить расписание, по которому вы будете принимать тех, кому нужны ваши предсказания. Уверен, уже завтра в Лавке появится множество желающих к вам записаться! Ведь вы так на нее похожи, так похожи!

1.4

Прежде всего, я решила прибраться в своих апартаментах. Отыскала помятое ведро и вполне приятного вида тряпку, которая не вызывала ощущения гадливости.

Зашла с ним в ванную и оторопела.

Я ведь не знаю простой вещи, как вода включается!

Крана со смесителем тут не было. Был только странный раздвоенный излив, ну то есть две трубочки, по которым вода течет. Выходили они из одной дырки в стене.

И что делать, чтобы буль-буль получился?

Мир тут вроде как с придурью, то есть, с волшебством. Может, надо просто попросить, и польется?

Я откашлялась и посмотрела по сторонам, словно кого-то стеснялась.

Потом выступила с речью:

– Кран! Откройся!

И продолжила знакомое с детства:

– Нос, умойся!… Нет, не то. Вода, появись, ведро, наберись!

На всякий случай, я подставила жестянку под краны. Но мое спонтанное заклинание не смогло извлечь ни капли жидкости.

– Вот дела, – расстроилась я.

Если начну расспрашивать персонал, как включать воду, это вызовет вопросы. Особенно если такие водопроводы есть у них повсюду.

– Ку-ку! – без особой надежды сказала я, слегка постучав по металлической трубочке.

И едва успела отскочить, потому что тут же брызнула вода. Горячая.

Неужели получилось?

Постучав по второму изливу, вызвала холодную струйку.

Скоро я уже умела регулировать напор, постукиваниями.

Набрав ведро теплой воды, я задумалась, как теперь прекратить эти излияния.

Может, просто пальцем кран заткнуть?

Попробовав это сделать, я только намочила свое красивое праздничное платье, в котором была на свадьбе Наташки и Сереги.

Пятно стремительно расползалось, а я подумала, что это в принципе моя единственная одежда. Как говорится, и в пир, и в мир.

В чем я ходить-то тут буду?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом