Наталия Журавликова "Хозяйка лавки предсказаний"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Прямо со свадьбы подруги я угодила в другой мир, на конкурс прорицателей, и совершенно случайно в нем победила. Теперь я обладательница главного приза – Лавки Предсказаний, которую надо приводить в порядок и при этом изображать ее хозяйку-ясновидящую. Проводить приемы населения и предсказывать чужие судьбы! У меня это получается так убедительно, что я попадаю на отбор невест для графа-самодура в качестве консультанта. И моя задача – увидеть, с кем из троих финалисток завидный жених должен связать свою судьбу. Но что-то мне кажется, у самого графа цели совершенно другие. Да и вообще этот отбор с самого начала сопровождают странности.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.05.2025


Надо бы попросить у Олбана денежек на карманные расходы и приодеться.

Но сейчас надо как-то воду перекрыть, чтобы потоп не устроить.

Я хлопала в ладоши, притопывала ногами по очереди, свистела, трясла изливы за носики. Ничего не помогало, только вода сильнее пошла, и я промокла еще больше.

Не зная, что еще придумать, я просто постучала по стене. И тут же все прекратилось.

– А-а-а-а! – заорала я во весь голос от полноты чувств.

Но сейчас передо мной стояла новая проблема – в чем мыть полы. Не в вечернем же платье, подол которого путается в ногах!

Заперла свою избушку изнутри, занавесила окна плотнее и стащила с себя платье. Благо, в доме было не холодно, а когда начну трудиться, станет еще и жарко.

Подойдя к единственному в комнате шкафу, с надеждой раскрыла двери и подпрыгнула от радости, увидев цветастый халатик из ткани, похожей на ситец.

Ну вот, проблема решена.

Дальше все прошло легко и понятно. Я весело и энергично помыла полы, обтерла пыль со всех поверхностей, вылила воду.

А потом поняла, что жутко проголодалась.

Вот этот момент я не продумала.

Зайдя на кухню, решила осмотреться, может у них тут скатерть-самобранка есть, или хотя бы консервы.

Кажется, все тут понятно. Раковина с уже знакомым мне двойным краном. Плита с двумя конфорками в виде плоских блинообразных камней и рычажками управления, похожими на джойстики или тумблеры. Мощность нагрева регулировалась их перещелкиванием вверх-вниз.

Я даже местную замену холодильнику нашла. Люк в полу, который надо дергать за кольцо, при этом открывается углубление, заполненное льдом. И, о чудо, там лежал бумажный пакет, который похрустывал от морозца, когда я взяла его в руки.

Заглянув, поняла, что это овощи. Морковь, свекла, цветная капуста.

Для утоления голода пойдет вполне.

В кухонном шкафчике, подвешенном на стене, я обнаружила крупу.Так сразу понять, какую, не смогла. Возможно это местные злаки, которых у нас нет. Из всего, что я знаю, больше похоже на булгур.

Еще удалось отыскать соль. Вот и все. Что ж, подобие ужина можно соорудить и из этого.

Посуды было немного, но все необходимое в наличии. Чайник, две кастрюльки и сковородка, три тарелочки и пара кружек, нож, вилки и ложки.

Жить можно.

Что ж, Анастасия, с новосельем тебя!

ГЛАВА 2. Ненужный отбор

Эдгар

– Отбор – это пережиток прошлого. Как и обязанность мужчин нашего рода жениться в тридцать лет! Почему не в тридцать один или тридцать четыре с половиной, хотел бы я знать?

Эдгар Атенари, единственный наследник великого рода, доверенное лицо короля Рауля Четвертого и наместник во владениях Делевены, был в ярости.

– Молодежь совсем разболталась! – отец Эдгара, маркиз Арно Атенари, со свистом рубанул рукой воздух, создавая вихрь из разноцветных звездочек. – В твоем возрасте у меня и вопросов таких не было! Надо, значит надо!

Маркиз не видел сына уже больше года. Родовое имение Атенари находилось в двух днях езды от Делевены. Но сейчас возникла необходимость наставить молодого графа на путь истинный.

– Испокон веков Атенари совершали брачную церемонию, едва им исполнится тридцать! В этом наша родовая магия.

– И что, в тридцать один магия исчезает и не передается потомкам? – Эдгар старался говорить почтительным тоном, но ему с трудом это удавалось. Он слишком рано привык быть самостоятельным.

Эдгар покинул отчий дом, едва ему стукнуло семнадцать, потому что два деспота под одной крышей эту самую крышу могут и сорвать. В том числе и у маркизы Эрмилии Атенари, почтенной матери великого семейства.

Эдгар поступил в наиболее отдаленную от родового гнезда Академию магии, на факультет высшего управления силами и народами. И там ему довелось учиться в одной группе с самим кронпринцем Раулем, да не просто учиться, а вместе с ним делать дипломный проект.

Потрясающе реалистичную, многоуровневую магическую модель королевства. Она росла, развивалась, человечки-модельки строили города, возделывали поля, отмечали праздники, запуская крошечные, но очень яркие фейерверки и вели войны с соседними проектами других студентов. В итоге разнесли их в пух и прах.

Неудивительно, что вступив на престол, молодой король Рауль Четвертый вспомнил о своем товарище и сделал его доверенным лицом. И поручил управлять Делевеной, лакомым кусочком, предыдущий наместник которой был пойман на расхищении богатых королевских лесов.

В этом статусе граф Атенари пребывал уже почти пять лет.

Он было совсем почувствовал себя хозяином жизней, своей и верноподданных короля. Однако маркиз имел совсем другое мнение.

Грозный семейный тиран явился к сыну, потрясая древними свитками и потребовал выполнения священного долга мужчины-Атенари.

– Только так магия рода передается из поколения в поколение! – настаивал отец. – Ты должен жениться до того, как тебе стукнет тридцать один. Иначе мы потеряем свою силу и славу. Устрой отбор и найди достойную невесту.

Отбор.

От одного этого слова у молодого графа ломило зубы.

– Я выполню свой долг, – недовольно проронил Эдгар, понимая, что ему не избежать брачной повинности, – но мы можем изменить схему отбора?

– И как? – уставился в недоумении на сына Арно.

– Сколько обычно девиц участвует в этом действе?

– Представительницы десяти лучших семейств королевства подходящего возраста, – отчеканил маркиз.

– И замечательно, – улыбнулся Эдгар, – но давай, не будем принуждать этих благородных особ выплясывать на сцене или вести бесконечные скучные беседы со мной. Я приеду в имение предков и мы втроем, вместе с матушкой, из десяти анкет отметим три наиболее подходящих не только для меня, но и нашего рода. Сделаем это с ясной головой, без эмоций. А уж этих трех достойнейших дев я приглашу в свою резиденцию. И выберу самую подходящую. Но они станут моими почетными гостьями, а не охотницами за головой жениха.

– Хм. А это здравый подход!

Маркиз Арно Атенари выглядел впечатленным.

– Действительно, так будет разумнее. Я принимаю твое предложение, сын. Сядем втроем и каждый обозначит свою кандидатку.

И впервые за несколько лет суровый маркиз тепло улыбнулся сыну.

2.2

Анастасия

С того момента, как я прибыла в мир под названием Бератоуз с розой в зубах, прошло две недели.

И я только-только перестала открывать по утрам глаза с надеждой оказаться в своей привычной квартире. Съемной, но совершенно обычной, понятной и такой комфортной.

Но нет, меня встречало солнце Бератоуза, которое здесь называлось Амитон. Местная луна носила имя Телитон.

Королевство, в которое меня занесло – Иланс. И пока хватит географических подробностей.

Олбан оказался ясновидцем куда лучше моего, ибо уже на следующий день после моего у лавки стояла очередь жаждущих сеанса ясновидения. Как он и предсказывал.

Я хотела позорно убежать, но меня спасла Энчира, наша продавец. Которую я тут же повысила до менеджера-консультанта.

Энчи оказалась высоченной рыжей девицей, роста примерно около метра девяносто. Вместе с уборщицей-гномкой они составляли дивный и немного жутковатый контраст.

Энчира смотрела на меня с явным обожанием. Она безоговорочно поверила в мой исключительный провидческий дар и взялась вести журнал приема.

Я попросила дать мне немного времени собраться с магическими силами, поскольку все мои духи-помощники еще не успели прибыть в Делевену.

Да и в кабинете надо было прибраться. Пыли там было столько, что можно из нее валенок всему коллективу Лавки из нее наделать.

С утра до вечера мы с Бети скребли и мыли. Из-под слоя десятилетнего праха времени проступали интересные подробности из жизни ясновидицы.

Стены оказались расписаны узорами, полы были расчерчены строгим геометрическим орнаментом.

А одна из ниш, которых было полно в углах, скрывала двустворчатую дверь, такую низкую, что туда не сгибаясь могла зайти только Бети. Однако, замок на ней был надежно закрыт и ключа не оказалось. Я чувствовала себя Буратино в поисках золотого ключика и не теряла надежды проникнуть в таинственную кладовку.

Словом, генеральная уборка дала мне необходимую отсрочку от моих непосредственных обязанностей… и она заканчивалась как раз сегодня.

В моем расписании на удивление каллиграфическим почерком Энчи значилась Глианна Мел, почтенная вдова, желавшая прояснить будущее единственного сына.

Я попросила Энчи отводить на каждый прием час.

Но все равно в первый мой день в качестве пророчицы назначено целых семь посетителей!

Захотелось сказаться больной. И немощной. А еще слепо-глухо-немой.

Конечно, я пыталась готовиться к испытанию.

В кабинете Лорелеи были старинные книги с описанием техники гаданий и толкованиями карт, похожих на Таро. Здесь их называли “Карты грядущего”. Под столом я отыскала увесистый хрустальный шар на чугунных ножках, достать его смогли мы вдвоем с рослой Энчи.

Мои новые сотрудники ко мне относились довольно тепло и с большим уважением.

Благодаря деньгам, доставшимся с Лавкой, я смогла немного приодеться и закупиться продуктами.

Жители городка, где была Лавка, смотрели на меня с любопытством, но довольно доброжелательно. В магазинах подсказывали, какие продукты получше и посвежее, и украдкой пытались до меня дотронуться. Кажется, я для них артефакт вроде кроличьей лапки.

Сначала эта непрошенная тактильность меня пугала, но потом я стала относиться к этим вороватым и робким касаниям как неизбежным спутникам моей новой профессии.

Разумеется, я ужасно волновалась из-за первого приема посетителей!

Так, что поджилки тряслись.

Я готовилась очень тщательно.

Позавтракала яичницей с беконом, запивая ее напитком, очень отдаленно напоминающим кофе, биретело. Нечто среднее между кофе и горячим шоколадом. Надела свободное синее платье, а сверху – филетовый балахон, расшитый блестящими искрами. Мне еще колпака звездочета не хватало и волшебной палочки какой-нибудь.

До приема было почти полчаса.

Я зашла в кабинет Лорелеи, удостоверилась, что на столе лежит плотный кусок ткани, расшитый белыми узорами наподобие алтаря для гадания, я такие видела у тарологов. По краям стола расставлены свечи – красные, синие и зеленые. Я зажгла их, наслаждаясь успокаивающим потрескиванием и тонким ароматом трав и благовоний.

Дверь без стука открылась. Я ожидала увидеть кого-то из сотрудников, но явившийся визитер меня поверг в сильнейшее удивление. Это оказался внук Лорелеи, Клифф Силох, который держал в правой руке букет из трех белых гладиолусов.

– Приветствую, эдери Анастасия, – сказал он, изображая приветливую улыбку, – сегодня у вас важный день, не так ли? Не разрешите ли вы мне побыть с вами? Бабуля иногда разрешала мне в детстве смотреть, как она работает. И я скучаю по тем временам!

2.3

Я удивленно смотрела на Клиффа. Этот высокий, мощный мужчина, лет на пятнадцать меня старше, сейчас строит из себя моего внучка?

Какая я ему бабуля, извините?

Клиффа Силоха можно было назвать, пожалуй, что и симпатичным. Высокий, мускулистый, очень загорелый. Длинные черные волосы собраны на затылке в элегантный мужской пучок.

Короткие усы и борода аккуратно подстрижены, по длине это скорее чуть отросшая щетина, которую в таком состоянии поддерживают бдительные брадобреи.

Капризно изогнутые губы придают лицу Клиффа чуть брезгливое выражение, а привычка хмурить брови его усиливает.

Но если уж эдре Силох решит улыбнуться, то выглядеть будет очень обаятельно. Он это знает и в случае чего демонстрирует свои идеально ровные белые зубы, становясь похожим на хищника.

Не знаю, почему такой великолепный экземпляр до сих пор не женат, вероятно, ему это самому не надо.

– Эдре Силох, – сказала я, стараясь выглядеть почтительной, но при этом уверенной в своих словах, – у нас с вашей бабушкой, вероятно, разные методики работы. Я предпочитаю оставаться один на один с клиентом. Настраиваюсь на него и обращаюсь к своим духам-помощникам!

Я возвела глаза к потолку, показывая, где предположительно обитают мои духи-помощники.

– Они не терпят многолюдности. И даже могут начать мстить!

Я подняла указательный палец и постаралась сделать глаза как можно круглее. И понизив голос, спросила:

– Или вы мне не доверяете и хотите проверить мои способности?

– А… почему вы шепчете? – он слегка заволновался.

– Не хочу чтобы услышали ОНИ!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом