Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 5830+ читателей Рунета

Если долго вглядываться в зеркальную гладь, когда снег тихо шуршит о стекла, рядом мурчит теплая кошка, а тебе всего лишь семь лет, то комната может на глазах измениться и начнутся настоящие чудеса! Так и произошло с уже знакомой нам любительницей приключений Алисой – главной героиней историй знаменитого математика и сказочника Льюиса Кэрролла. В Зазеркальной стране девочка познакомится с озорными братцами Траляля и Труляля, пообщается с большим любителем загадок Шалтаем-Болтаем, будет весело отчаиваться (с вареньем и булочками) в королевской компании, а затем и сама станет Королевой. А поможет ей в этом современная художница Марина Буданова, которая нарисовала для нас и другую книгу – «Алиса в Стране Чудес».

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство «Омега-Л»

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-370-05673-4

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 18.06.2025

Алиса в Зазеркалье
Льюис Кэрролл

Metamorphoses
Если долго вглядываться в зеркальную гладь, когда снег тихо шуршит о стекла, рядом мурчит теплая кошка, а тебе всего лишь семь лет, то комната может на глазах измениться и начнутся настоящие чудеса! Так и произошло с уже знакомой нам любительницей приключений Алисой – главной героиней историй знаменитого математика и сказочника Льюиса Кэрролла. В Зазеркальной стране девочка познакомится с озорными братцами Траляля и Труляля, пообщается с большим любителем загадок Шалтаем-Болтаем, будет весело отчаиваться (с вареньем и булочками) в королевской компании, а затем и сама станет Королевой. А поможет ей в этом современная художница Марина Буданова, которая нарисовала для нас и другую книгу – «Алиса в Стране Чудес».

Льюис Кэрролл

Алиса в Зазеркалье




© Демурова Е. М., 2025

© Назариан Е. Ю., перевод на русский язык, 2025

© Седакова О. А., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Омега-Л», 2025

* * *

Белая Пешка (Алиса) начинает и становится Королевой в одиннадцать ходов

1. Алиса встречает Черную Королеву

2. Алиса через d3 (железная дорога) идет на d4 (Траляля и Труляля)

3. Алиса встречает Белую Королеву (с шалью)

4. Алиса идет на d5 (лавка, река, лавка)

5. Алиса идет на d6 (Шалтай-Болтай)

6. Алиса идет на d7 (лес)

7. Белый Конь берет Черного Коня

8. Алиса идет на d8 (коронация)

9. Алиса становится Королевой

10. Алиса «рокируется» (пир)

11. Алиса берет Черную Королеву и выигрывает партию

1. Черная Королева уходит на h5

2. Белая Королева идет на с4 (ловит шаль)

3. Белая Королева идет на с5 (становится Овцой)

4. Белая Королева уходит на f8 (оставляет на полке яйцо)

5. Белая Королева идет на с8 (спасаясь от Черного Коня)

6. Черный Конь идет на е7

7. Белый Конь идет на f5

8. Черная Королева идет на е8 («экзамен»)

9. Королевы «рокируются»

10. Белая Королева идет на а6 (суп)

Dramatis Personae (расстановка перед началом игры)

БЕЛЫЕ

Фигуры: Труляля, Единорог, Овца, Белая Королева, Белый Король, Старичок, Белый Рыцарь, Траляля.

Пешки: Маргаритка, Зай Атс, Устрица, Крошка Лили, Лань, Устрица, Болванс Чик, Маргаритка.

ЧЕРНЫЕ

Фигуры: Шалтай-Болтай, Плотник, Морж, Черная Королева, Черный Король, Ворон, Черный Рыцарь, Лев.

Пешки: Маргаритка, Чужестранец, Устрица, Тигровая Лилия, Роза, Устрица, Лягушонок, Маргаритка.

Дитя с безоблачным челом

И удивленным взглядом,

Пусть изменилось все кругом

И мы с тобой не рядом,

Пусть годы разлучили нас,

Прими в подарок мой рассказ.

Тебя я вижу лишь во сне,

Не слышен смех твой милый,

Ты выросла и обо мне,

Наверное, забыла.

С меня довольно, что сейчас

Ты выслушаешь мой рассказ.

Он начат много лет назад

Июльским утром ранним,

Скользила наша лодка в лад

С моим повествованьем.

Я помню этот синий путь,

Хоть годы говорят: забудь!

Мой милый друг, промчатся дни,

Раздастся голос грозный.

И он велит тебе: «Усни!»

И спорить будет поздно.

Мы так похожи на ребят,

Что спать ложиться не хотят.

Вокруг – мороз, слепящий снег

И пусто, как в пустыне,

У нас же – радость, детский смех,

Горит огонь в камине.

Спасает сказка от невзгод —

Пускай тебя она спасет.

Хоть легкая витает грусть

В моей волшебной сказке,

Хоть лето кончилось, но пусть

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом