978-5-386-12755-8
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 20.07.2020
– Очень приятно. Я очарована.
Тембр у нее был просто невероятный. Дело было не только в сильном нью-йоркском акценте, но и в заметной хрипотце. Артистка варьете с голосом Лаки Лучано[4 - Главарь итальянской мафии в Нью-Йорке в 1930-е годы.]!
– Ты ужинала? – спросила Пег. – Небось с голоду умираешь?
– Да нет, – ответила я. – Не то чтобы умираю, хотя толком не ужинала.
– Тогда пошли скорее куда-нибудь! Опрокинем пару стаканчиков и наверстаем упущенное.
Тут вмешалась Оливия:
– Багаж Вивиан еще не доставили наверх, Пег. Чемоданы так и стоят в фойе. Девочка целый день провела в пути, ей наверняка хочется освежиться. А нам не мешало бы подумать над распределением ролей.
– Ребята сами принесут ее вещи, – отмахнулась Пег. – И выглядит она вполне свежо, как по мне. А над распределением ролей и думать нечего.
– Над распределением ролей всегда не мешает подумать.
– Завтра разберемся, – отрезала Пег, к вящему неудовольствию Оливии. – Не хочу я сейчас говорить о делах. Я бы сейчас убила за хороший обед, а еще больше мне хочется выпить. Давай все-таки выберемся, а?
Пег как будто просила у Оливии разрешения.
– Не сегодня, Пег, – твердо произнесла Оливия. – День выдался долгий. Девочка устала. Ей нужно отдохнуть и устроиться на новом месте. Наверху Бернадетт приготовила мясной рулет, а я могу сделать бутерброды.
Пег, кажется, приуныла, но уже через минуту снова повеселела.
– Значит, идем наверх! – провозгласила она. – Давай, Вивви! Вперед!
Уже потом я узнала о своей тете одну интересную вещь: когда она говорила «идем», подразумевалось, что приглашаются все, кто находится непосредственно в зоне слышимости. За ней всегда тянулась толпа, и тетю не особенно заботило, из кого эта толпа состоит.
Вот почему тем вечером в жилых помещениях над театром ужинали не только мы с Пег и Оливией, но и Глэдис с Селией, артистки бурлеска. А еще тщедушный юноша, которого Пег в последнюю минуту перехватила на выходе из-за кулис. Я узнала в нем одного из танцоров кордебалета. Казалось, пареньку не больше четырнадцати и ужин ему совсем не повредит.
– Роланд, пойдем наверх, поешь с нами, – предложила тетя.
Роланд замялся:
– Спасибо, Пег, обойдусь.
– Не волнуйся, дорогой, еды у нас много. Бернадетт приготовила большой мясной рулет. На всех хватит.
Оливия было запротестовала, но Пег шикнула на нее:
– Ой, Оливия, довольно изображать надзирательницу! Если надо, я своей порцией поделюсь. Роланду не мешало бы поправиться, а мне похудеть, так что все в выигрыше. И дела у нас не так уж плохи. Можем позволить себе прокормить несколько лишних ртов.
Мы направились к выходу из зрительного зала, где широкая лестница вела наверх, в апартаменты над театром. Поднимаясь по ступенькам, я таращилась на Селию и Глэдис, так называемых шоу-герлз. Таких красоток я в жизни не видела. В школе Эммы Уиллард тоже был театр, но там играли совсем другие девчонки. Из тех, кто никогда не моет голову, носит черные трико и воображает себя Медеей на сцене и в жизни. Я их терпеть не могла. А Глэдис и Селия – те принадлежали к особой категории. Даже особой расе. Меня завораживали их манера держаться, акцент, грим, движение бедер под шелковыми халатами. Кстати, Роланд двигался точно так же. Его жесты были плавными, он мягко покачивал бедрами. А как все они тараторили! Обрывки сплетен и слухов сыпались на меня, как дождик ярких конфетти.
– Да ничего в ней нет, кроме фигуры! – говорила Глэдис, видимо, о какой-то знакомой.
– Там и фигуры нет, – парировал Роланд, – только ноги.
– На одних ногах далеко не уедешь, – отвечала Глэдис.
– На сезон хватит, – встряла Селия, – хотя как знать.
– А ее кавалер еще хуже.
– О, этот дурень!
– Дурень-то дурень, а от халявного шампанского ни разу не отказался!
– Ей бы поставить его на место.
– На него где сядешь, там и слезешь.
– Сколько можно работать билетершей?
– Но вы видели ее кольцо? Такой бриллиант ого-го сколько стоит.
– Лучше бы трезво поразмыслила о будущем.
– Лучше нашла бы себе богатого папика из глухомани.
О чем шла речь? Что имелось в виду? Кто эта бедняжка, которой перемывали косточки? Какое будущее светит простой билетерше, которая не умеет трезво мыслить? Кто подарил ей кольцо с бриллиантом? И откуда берется халявное шампанское? Все эти вопросы несказанно меня волновали. Ведь это же так важно! И что еще за «папик из глухомани»?
Никогда еще я так отчаянно не жаждала услышать окончание истории, а ведь у нее даже не было сюжета – лишь безымянные персонажи, намеки на действие и атмосфера надвигающегося кризиса. Сердце пустилось вскачь – да и как тут устоять девятнадцатилетней балбеске вроде меня, которая в жизни не думала ни о чем серьезном!
Мы вышли на тускло освещенную лестничную площадку, Пег отперла дверь и впустила нас внутрь.
– Вот ты и дома, малышка, – сказала она.
«Дом» тети Пег занимал третий и четвертый этажи театра «Лили». Здесь располагались жилые помещения, а на втором этаже, как я потом узнала, была контора. Первый этаж занимал сам театр: фойе и зрительный зал, их я тебе уже описывала. Но третий и четвертый этажи служили домом. Там мы и расположились.
Мне хватило одного взгляда, чтобы понять: Пег ничего не смыслит в дизайне интерьеров. Если допустить, что она обставляла комнаты по своему вкусу, а не как придется, то вкус у нее явно хромал: повсюду громоздилась массивная антикварная мебель, давно вышедшая из моды и дополненная стульями от разных гарнитуров. Все это было расставлено без всякой системы. Как и в доме моих родителей, на стенах висели мрачные темные картины, видимо доставшиеся по наследству от кого-то из родственников, – выцветшие гравюры с лошадьми и портреты чопорных старых квакеров. Серебро и фарфор тоже присутствовали, как и у нас дома, – подсвечники, сервизы и прочая утварь, с виду иногда даже недешевая, хотя как знать? Все эти вещицы казались чужими и нелюбимыми. Зато повсюду стояли пепельницы, и вот они-то выглядели так, будто ими часто пользуются и очень их любят.
Не могу сказать, что там была совсем уж дыра: не грязно, а просто как-то бестолково. По пути мы миновали столовую – точнее, комнату, которая в любом другом доме называлась бы столовой, но у тети Пег вместо большого обеденного стола посреди комнаты размещался стол для пинг-понга. Еще больше меня удивило, что прямо над ним нависала громадная люстра, которая наверняка мешала играть.
Наконец мы расположились в просторной гостиной – такой большой, что сюда поместилось довольно много мебели и даже рояль, бесцеремонно втиснутый в угол.
– Кто-нибудь хочет выпить? – спросила Пег, направляясь к бару. – Мартини? Кому? Всем?
Нестройный хор голосов подтвердил, что все хотят мартини.
Вернее, почти все. Оливия от выпивки отказалась и хмуро уставилась на Пег, смешивающую коктейли. Она будто подсчитывала в уме стоимость каждой порции вплоть до полпенни (не исключено, что именно этим она и занималась).
Тетя вручила мне мартини, словно мы с ней всю жизнь вместе выпивали и это самое обычное дело. К собственному удовольствию, я почувствовала себя совсем взрослой. Мои родители тоже пили (ну еще бы, а какой белый англосакс не пьет?), но меня никогда не приглашали. Приходилось прикладываться тайком. Теперь, видимо, не придется.
Чин-чин!
– Пойдем, покажу тебе твои комнаты, – сказала Оливия.
Я последовала за ней по коридору, узкому, как кроличья нора. В конце коридора была дверь, ее-то Оливия и открыла.
– Это квартира твоего дяди Билли. Пег решила поселить тебя здесь.
Я удивилась:
– У дяди Билли есть тут квартира?
Оливия вздохнула:
– Твоя тетя питает к мужу такие нежные чувства, что держит для него эти апартаменты, чтобы ему было где остановиться, случись он проездом в городе.
Возможно, мне показалось, но «нежные чувства» Оливия произнесла таким тоном, каким обычно говорят «неизлечимая сыпь».
Что ж, спасибо тете Пег за любовь к дяде Билли: его квартира оказалась чудесной. В отличие от других помещений наверху, ее не захламляла уродливая мебель, наоборот – здесь чувствовался стиль. Маленькую гостиную с камином дополнял красивый письменный стол из черного лакированного дерева, на котором стояла печатная машинка. На полу спальни – с окнами на Сорок первую улицу и двуспальной кроватью из хромированного металла и темного дерева – лежал белоснежный ковер. Прежде я никогда не стояла на белом ковре. К спальне примыкала просторная гардеробная с большим зеркалом в хромированной раме и абсолютно пустым новеньким шкафом. В углу я заметила маленькую раковину. Везде было безупречно чисто.
– Отдельной ванной комнаты тут нет, к сожалению, – сообщила Оливия, пока рабочие в комбинезонах заносили мои чемоданы и швейную машинку в гостиную. – Через коридор – общая ванная, будешь пользоваться ею пополам с Селией, она тут тоже временно живет. В другом крыле – квартиры мистера Герберта и Бенджамина. У них своя ванная.
Я понятия не имела, кто такие мистер Герберт и Бенджамин, но сообразила, что вскоре нам предстоит познакомиться.
– А вдруг квартира понадобится Билли?
– Сильно сомневаюсь.
– Точно? Если он приедет и захочет пожить здесь, я, конечно, могу переселиться и в другую комнату… Я к тому, что апартаменты шикарные, мне подойдет и попроще.
Я лгала. Я хотела жить именно в этой квартире, жаждала ее всем сердцем и в мечтах уже видела своей. Здесь я, Вивиан Моррис, добьюсь чего угодно!
– Твой дядя не появлялся в Нью-Йорке уже четыре года, – отчеканила Оливия, сверля меня своим фирменным взглядом: будто она просматривает мысли собеседника, как кинохронику. – Можешь располагаться и не тревожиться на его счет.
Какое счастье!
Я достала самое необходимое, умылась, припудрила нос, причесалась и вернулась в большую захламленную гостиную. В мир Пег, полный новизны и шумной суеты.
Оливия пошла на кухню и принесла маленький мясной рулет, гарнированный пожухлыми салатными листьями. Она верно рассчитала, что его на всех не хватит. Но вскоре вернулась с колбасой и хлебом, половинкой обглоданной курицы, блюдцем маринованных огурчиков и бумажными коробочками с остывшей китайской едой. Кто-то открыл окно и включил небольшой вентилятор, но в комнате по-прежнему было жарко и душно.
– Ешьте, детки, – сказала Пег, – берите, сколько кому надо.
Глэдис и Роланд набросились на мясной рулет, точно пара голодных крестьян. Я выбрала китайское рагу из свинины. Селия к еде не притронулась и молча сидела на диване, держа в одной руке бокал с мартини, а в другой – сигарету. Воплощенная грация.
– Как прошло начало спектакля? – спросила Оливия. – Я только конец застала.
– До «Короля Лира» не дотягивает, – пожала плечами Пег. – Но самую чуточку.
И без того хмурая Оливия нахмурилась еще сильнее:
– Что-то случилось?
– Да ничего не случилось, – отмахнулась Пег. – Совершенно проходной спектакль, но горевать тут не о чем. Он с самого начала был проходным. Никто из зрителей не пострадал. Все ушли на своих двоих. К тому же на следующей неделе у нас новая постановка, так что уже не важно.
– А отчет по кассе? Сколько собрали за дневной спектакль?
– Чем меньше мы будем говорить об этом, тем лучше, – заметила Пег.
– Сколько мы выручили, Пег?
– Не спрашивай о том, чего не хочешь знать, Оливия.
– Но я должна знать. С такой аудиторией, как сегодня, мы долго не протянем.
– И вот это ты называешь аудиторией? Какая прелесть! На пятичасовом я насчитала сорок семь человек.
– Пег! Этого слишком мало!
– Оливия, не дрейфь. Летом всегда меньше народу. И нам ли жаловаться? Хотели бы собирать стадионы – устраивали бы бейсбольные матчи. Или раскошелились на кондиционер. Давай-ка лучше сосредоточимся на новом шоу: на следующей неделе премьера спектакля про южные моря. Если кордебалет начнет репетировать завтра с утра, ко вторнику управится.
– Только не завтра с утра, – возразила Оливия. – Завтра у нас детская танцевальная студия. Я сдала зал.
– Вот умница. Мне бы твою смекалку. Значит, завтра вечером.
– И вечером нельзя. Я опять сдала зал. Под уроки плавания.
Пег оторопела:
– Уроки плавания? Здесь?
– Муниципальная программа. Детей из окрестных домов учат плавать.
– Плавать? Оливия, они зальют сцену водой?
– Разумеется, нет. Это называется сухое плавание. Уроки проходят без воды.
– То есть плавание преподают как теоретическую науку?!
– Вроде того. Обучают самым основам. Дети сидят на стульях. Все это оплачивается из городской казны.
– Ясно. Давай так: сообщи Глэдис, когда зал свободен. Когда нет ни детских танцевальных классов, ни уроков сухого плавания и можно назначить репетицию, чтобы наконец запустить в работу шоу про южные моря.
– После обеда в понедельник, – с ходу ответила Оливия.
– После обеда в понедельник, Глэдис! – окликнула Пег приму бурлеска. – Слышишь? Сможешь всех собрать?
– Все равно я не люблю репетировать утром, – буркнула Глэдис. Я не поняла, значит это «да» или «нет».
Слушала в аудиоформате фоном к работе, читать я бы не стала) Интересное изложение в форме письма-воспоминаний. Импонирует то, как зрелый автор оценивает свои глупости юности, и действительно приятно под конец увидеть уже мудрую и достойную личность. Но как-то текста было слишком много) Меня изрядно утомило, и некоторые куски, даже главы, я бы, честно говоря, выкинула. Вдохновляющей любовной линии здесь нет ни одной, в этом плане героиня себя показывает особой очень неразборчивой и неуверенной в себе, но собственно кто бы ее нормальным отношениям научил? Что видела вокруг, то и получили. Ощущение после прочтения очень двоякое, но по большей части это просто облегчение от того, что закончила такой талмуд)
Перелистывая отзывы и рецензии, можно убедиться, что данное произведение вызывает самые противоречивые чувства у читателей. Кто-то восхищается стойкостью и умением радоваться жизни главной героини, кто-то совсем не приемлет ее стиль поведения.
У меня же после прочтения, несмотря на легкую манеру повествования и мягкую иронию, остался еле уловимый привкус горечи.
Да, у Вивиан Моррис в жизни было много чего: работа и безделье, дружба и отношения без всяких обязательств, любовь и чувственные наслаждения... Но мне показалось, что основная трагедия героини не в том, что ей большую часть жизни пришлось доказывать, прежде всего самой себе, что она не легковесная пустышка, а в том, что любовь и секс прошли через ее жизнь как две параллельные прямые из евклидовой геометрии, которые никогда не…
Очень неоднозначное и в своём роде скандальное произведение. Кто-то никогда больше не откроет подобную литературу, и таких людей осуждать нельзя. Потому что, как говорила Вивиан Морис, это ничего не значит. Мы можем поступать не так, как принято в нашем обществе, но быть при этом хорошими людьми. И хорошими подругами. Ещё главное - хорошо делать работу, которая тебя кормит. Наверное, только тогда внутри нас образуется моральный стержень. Но самое главное, чему учит книга - это любить жизнь. Именно этому учит книга и главная её героиня Вивиан. Ведь жизнь не состоит из чёрного и белого цвета, она намного богаче. И не нам приклеивать ярлыки "хорошо" и "плохо" ни людям, ни событиям, ни обстоятельствам.
Листая страницы книги, вы выясните, что город женщин - это город с очень мужским названием…
Никогда не угадаешь, в какой момент жизнь поставит подножку. Подчас она лишает того, что, казалось бы, принадлежит нам по праву – семьи. Речь не о сиротстве. Иногда можно быть наследником известного семейства, но не знать важного: любви и тепла, мудрого совета, поддержки. Когда летом 1940 года девятнадцатилетняя Вивиан Моррис покинула Клинтон, вряд ли можно было думать, что она многое оставила в родном городе: мать, любящую лошадей больше, нежели собственных детей, отца – ворчливого политического комментатора, сидящего за противоположным концом обеденного стола, и брата, вычеркнувшего сестру из своей жизни за ненадобностью еще в девять лет. Была ли Вивиан хорошей девочкой? Ооо, эта юная вертихвостка точно ей не была, вот только каждый из нас достоин любви… Так что навязанный родителями…
Девяностопятилетняя Вьвьен в виде письма рассказывает историю своей жизни дочери своего любимого человека. Честно и правдиво она показывает, каким человеком была и что получилось в итоге. Эта книга исповедь её жизни.
⠀
Девочка из богатой семьи Вивьен вместо учёбы предпочитала погулять, что и привело к отчислению. Родители отправили Ви в Нью-Йорк к тёте Пэг, которая владеет театром "Лили". В девятнадцать лет невинная девушка из тихого городка оказалась в мире соблазнов, театра, бурлеска и свободы. И этот мир ей очень понравился. Она готова ко всему новому и её девиз: "Почему бы нет. Мне все равно нечем было заняться."
⠀
Не сразу у меня сложилось с этой книгой. Половина книги это просто описание весёлых деньков, развязной жизни и полной свободы. В какой-то момент меня это начало…
20 век, Нью-Йорк.
Представьте, что
вы стоите в самом сердце Манхеттена вечером, а перед вами разверзлась ночная жизнь большого города.
Кругом огни, музыка и радостные голоса молодых людей, которые вышли повеселиться.
Золотой век театра, костюмированных шоу и зажигательного кордебалета.
Время молодых, сильных и дерзких.
Такой Нью-Йорк Вивиан Морис. Таким он становится и для нас.Как часто говорят про такие книги, эта книга - воспоминание.
Вивиан пишет письмо девушке, письмо-исповедь, которая проносит нас через несколько десятилетий 20-го века.
Главная героиня знакомит нас с тем Нью-Йорком, который увидела она, впервые приехав туда юной девушкой без планов на жизнь с целью заполнить своё свободное время.
Это не просто большой город дельцов, это ещё и город богемы, знаменитостей,…
Между роскошью и тоской... Книга хороша, весьма и весьма. Тут все так как я люблю: 40-е годы, шикарные наряды, богема. Книга рассказывает о долгой жизни Вивиан начиная с 19 лет и 1939 года. Девушка, которая пропустила начало второй мировой, так как была занята вечеринками. О её первой любви и юношеской влюбленности. О настоящих друзьях и "попутчиках" в жизни. О семье в которой родился и которую сам себе выбрал.
Книга о женщинах, которые в 40-е годы проживали жизнь так, как хотят они, а не так как им это навязывает общество. В ней собраны очень интересные и глубокие личности и действительно интересно узнавать их взгляды на мир.
Вивиан, главная героиня, не то что бы мне не понравилась, просто она вызывает противоречивые эмоции. Её жизненные ценности абсолютно противоположны моим за одним…
Не разделяю всеобщих восторгов по поводу этой книги. Она написана неплохо, хотя и простовато, как на мой вкус. Но в этом случае я считаю вполне оправданым этот стиль и манеру написания. Такие книги отлично подходят для того, чтобы отдохнуть вечерок-другой, отвлечься от суеты, разгрузить мозг. Она легкая, незатянута, вполне подходящая, чтобы скоротать время. Но вот к логике у меня возникает вопрос: зачем исписывать 450 страниц своих похождений, если всё, на чем эта книга строится, можно уместить в два предложения? Мне лично кажется, что простой вопрос, который женщина задаёт главной героине на первой странице, не подразумевает под собой просьбу рассказать о целой жизни, о её тёте, дяде, подружках и т.д. И я не вижу смысла в копании в этом грязном белье всех тех людей, которых девушка, к…
Любовь к этой истории случилась у меня после недельного перерыва.Я начала читать книгу, начала знакомиться с историей и героями, но так как в книге описано много любовных похождений, бурная молодость главной героини Вивиан, ко мне пришла мысль: "Ну и зачем я это читаю? Чему меня эта книга может научить?" Я отложила её и не трогала неделю. Но мне так хотелось узнать чем же всё закончится. И кто этот главный герой, о котором идёт речь с самого начала. Скажу что где-то с середины книги становится интересно. Когда проходят годы бурные и начинается более взрослая жизнь. С более осознанными выборами и осмыслением. Главную героиню Вивиан, можно как любить, так и осуждать. Но всё же, советую просто читать, не делая никаких выводов, так как в самом конце история полностью меняется, когда мы…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом