Лили Крис "Битва за любовь"

grade 3,2 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

person Автор :

workspaces ISBN :978-6-1712-7354-2

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Битва за любовь
Лили Крис

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.

Лили Крис

Битва за любовь




Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства

© Коваленко В.В., 2019

© DepositPhotos.com / peresanz, tanatat denyshutter, Fotolit2, обложка, 2019

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», издание на русском языке, 2019

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2019

* * *

Глава 1

Англия, Шропшир, замок Эндлгоу

Лето 1348 года

Лорен, шестнадцатилетняя дочь барона Стивена Эшли от первого брака, не могла бы назвать себя счастливой девушкой. Жизнь не баловала ее никогда. Мать умерла совсем молодой от родильной горячки, оставив новорожденную девочку на руках пожилой няни, Элли. Вырастившая еще саму хозяйку, та приняла ребенка в свои теплые объятия и с тех пор заменила девочке и почившую мать, и вечно отсутствующего в замке отца.

Их замок Эндлгоу затерялся в просторах Северного Шропшира, где-то на границе с Уэльсом. Барон Стивен Эшли, хозяин этого крепкого замка, был человеком, не ведающим, что такое любовь. Он удачно женился на Аделизе Бэкстон, заполучив с ее рукой достаточно средств, чтобы укрепить свои владения, расчистить и углубить ров вокруг старых стен и сделать новый навесной мост, который теперь поднимался и опускался гораздо быстрее и легче и больше не издавал душераздирающих скрежещущих звуков. Барон был чрезвычайно доволен результатом и не особенно горевал, когда его молодая жена скончалась спустя несколько дней после родов. Тем более что принесла она ему девочку вместо страстно желанного сына.

Едва выдержав положенный срок траура, барон женился опять. Его избранница Урсула Сэттон также обеспечила его достаточными средствами для того, чтобы обновить многие сооружения внутри обветшалого замка. Это с лихвой компенсировало ее физическую непривлекательность и не слишком приятный характер. Внешность жены была глубоко безразлична барону. По его мнению, ночью все кошки серы, а полюбоваться на женскую красоту можно и вне дома, что он и делал без малейших колебаний, нисколько себя в этом не ограничивая. А что касается характера, так с ним такие шуточки не проходили. Он властно взял жену в ежовые рукавицы, и при нем она всегда вела себя тише воды, ниже травы.

Положение в замке изменилось, когда баронесса Урсула родила одного за другим двух крепких сыновей, чрезвычайно похожих на отца и друг на друга. Иногда создавалось впечатление, что Джон и Годфри – близнецы, хотя между ними был год разницы. За этих таких желанных мальчишек барон многое прощал жене, и постепенно она возвысила голос и незаметно стала забирать в свои маленькие, но крепкие руки власть во владениях мужа. Тем более что сам барон бывал в собственном замке все реже. Он почти все свое время проводил в сражениях, воюя вместе с королем Эдуардом. А власть, как оказалось, стала насущной потребностью его супруги, восполнив как ее недостатки во внешности, так и полное отсутствие любви в отношениях с мужем.

Эдуард III Плантагенет, взошедший на трон более двадцати лет назад, не сразу обрел силу и истинную власть. Только когда ему исполнилось восемнадцать, он решительно сбросил опеку матери и ее фаворита лорда Роджера Мортимера, 1-го графа Марча. Он заточил мать в отдаленный монастырь, казнил ненавистного лорда, одержал свою первую победу в Шотландии и начал войну с Францией. А требовал он ни много ни мало как французскую корону, претендуя на трон по праву рождения матери – Изабеллы Французской, дочери Филиппа IV Красивого.

За последние два года король многого добился. Он одержал важную для Англии победу над французами в битве при Креси. Следом путем длительной осады добился капитуляции Кале, ставшего опорным пунктом англичан на континенте. А потом, в битве при Невиллс-Кроссе, разбил войско шотландцев, главного союзника французов, а их короля Дэвида II захватил в плен и заключил в Тауэр.

Барону Эшли было чем гордиться, поскольку во всех этих битвах он был рядом с королем. Что творится в его родовом замке – об этом он не думал. Главное, что замок в достаточной мере восстановлен и укреплен. И если сыновей своих он иногда вспоминал, то о дочери не думал никогда. Она его просто не интересовала.

А Лорен между тем подрастала. И чем старше она становилась, тем больше напоминала почившую мать. Многие в замке и его окрестностях и сейчас, спустя почти шестнадцать лет, помнили, какой красавицей была первая супруга барона и как приветливо она относилась к людям. Повзрослев, Лорен приобрела высокий и гибкий стан, ее роскошные волосы цвета темного меда шелковистыми волнами спадали на спину, а глаза были удивительно мягкого коричневатого оттенка, который можно сравнить разве что с глубоким тоном хорошо отшлифованного топаза. Мачеха только хмурилась, наблюдая эти преображения во взрослеющей девочке. Ей все чаще думалось, как бы поскорее отдать падчерицу замуж и избавиться наконец от живого напоминания о первой баронессе Эшли, которую и до сих пор помнили и любили в замке.

Лорен же жила с укоренившейся в сердце любовью к своей земле, своему, пусть не слишком красивому, но достаточно надежному замку и живущим здесь людям, многие из которых были ее друзьями. Ей нравились дикие окрестности замка над широкой рекой Северн, текущей с Кембрийских гор, зеленые холмы, покрытые лесами, вересковые пустоши, по которым можно так беззаботно скакать верхом, соперничая в скорости с вольным ветром. Она очень любила прогулки к развалинам одной из древних крепостей, которых множество разбросано по их графству. Эти укрепленные форты далеких предков, пригодные только к обороне, но никак не для жилья, давно уже превратились в груды камней, густо поросших зарослями ежевики.

Однако в развалинах возле Эндлгоу еще сохранились пещеры, отдаленно напоминающие человеческие жилища. Лорен со своим другом детства Эндрю Хоупом не раз бывали там, осматривая эти мрачные заваленные камнями проходы. Эндрю был племянником старой Элли, сыном ее самой младшей непутевой сестры Хелен, которая сбежала из замка с заезжим торговцем, оставив трехлетнего сына совсем одного. Он был всего на год старше Лорен, и няня Элли заботилась о них обоих.

Баронесса Урсула принялась искать жениха для падчерицы, рассчитывая на свою возросшую власть в замке и на обретенное не так давно влияние на стареющего супруга. Она верила в то, что сможет убедить барона в правильности своего выбора – ведь он никогда не интересовался дочерью. Пораскинув умом так и этак, баронесса Эшли решила начать обсуждение этого вопроса со своим дальним родственником Симоном де Бре. Он был старшим сыном у отца и вот-вот должен был унаследовать небольшое поместье под Ковентри. Оно находилось достаточно далеко, чтобы забыть о Лорен навсегда. И большого приданого родственники не запросят, им будет довольно и того, что они породнятся с бароном, близким соратником самого короля.

По приглашению баронессы Симон де Бре приезжал в Эндлгоу. Никаких решений принято не было, но будущие супруги, как она их уже называла, смогли увидеть друг друга. При этом предполагаемый жених знал о причине их знакомства, а Лорен думала, что это просто гость, родственник мачехи, и не обратила на мужчину никакого внимания.

Баронессе Урсуле родственник весьма понравился. Это был крупный мужчина лет тридцати с грубым волевым лицом и жесткими непослушными рыжими волосами. При первом же взгляде на него чувствовалось, что это человек сильный, привыкший крепко удерживать в руках то, что ему принадлежит. Как раз такой и нужен ее своевольной падчерице.

А претендент на руку Лорен был совершенно очарован не столько ею, хотя девушка была, безусловно, хороша, сколько владениями родственников. И в его предприимчивой голове сразу стали рождаться планы, один авантюрнее другого. Барон Эшли без конца воюет на континенте, так недолго и голову сложить в одном из сражений. Баронесса Урсула ослеплена своей властью в замке и не понимает, как легко ее можно потерять. А мальчишки еще малы, в силу не вошли, с ними справиться ничего не стоит. И вполне можно стать хозяином этого замечательного замка. Так что надо жениться на девушке, да поскорее.

Но баронесса своего последнего слова не сказала. Она сослалась на необходимость согласовать этот важный вопрос с мужем и обещала сразу же известить родственника, как только окончательное решение будет принято. Ему же пока следует позаботиться о том, чтобы стать полновластным хозяином своего поместья под Ковентри. С тем негласный жених и уехал, раздосадованный такой неопределенностью, но не теряющий надежды.

Лорен же пребывала в полном неведении и спокойно продолжала жить, занимаясь привычными делами. Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы в их жизнь не вмешалась сама судьба.

Пока король Эдуард со своими сподвижниками одерживал так радующие его сердце победы, к границам Англии подобрался враг, одолеть которого не могло никакое оружие. На страну надвигалась «черная смерть». Чуму завезли в Европу годом раньше на одном из итальянских кораблей, вернувшихся из похода в Таврическое море. «Великий мор» наступал на Европу с Востока, и смерть принялась косить людей, опустошая города и целые регионы. Она не делала различий между молодыми и старыми, бедными и богатыми, поэтому ужас охватил всех. Лекари не знали средств от этой напасти. И по всей Европе загорелись чадящие страшным дымом костры, на которых сжигали умерших. Хоронить их было некогда, да и часто некому.

И вот теперь «черная смерть» стояла у порога Англии. Беда пришла с западных портов острова и быстро двинулась на Лондон. Вернувшийся в страну король Эдуард сначала твердой рукой удерживал народ от паники, беспорядков и мародерства, а чиновников – от бегства. Ведь нужно было продолжать работу судовых инстанций и парламента, исправно взимать налоги. Но вскоре не выдержал и он – сбежал в одно из загородных поместий, затребовав к себе священные реликвии. Последним его указом перед тем, как покинуть Лондон, была отмена зимней Парламентской сессии 1349 года.

Вслед за королем бежало высшее духовенство. Столицу массово покидали все, кто имел владения в провинции. Лондонцы почувствовали себя брошенными на произвол судьбы и впали в полное отчаяние. А чума принялась за работу и двинулась дальше, на восток и на север страны. Начался небывалый падеж скота, и люди заговорили о том, что это Господь карает погрязший в грехах мир.

Как только наступили эти страшные события и король уединился с семьей вдали от своих подданных, барон Стивен Эшли устремился в свой замок. С ним было два десятка крепких, закаленных в битвах воинов. Но до замка их добралось только восемь. Остальные буквально сгорели в пути. Первый из них свалился с ног недалеко от Лондона. Его пронзила невыносимая головная боль, он стал гореть в лихорадке, а потом вдруг начал стучать зубами от сильнейшего озноба. Когда же под рукой у него вздулся огромный красный пузырь, товарищи не выдержали и, покинув несчастного умирать в одиночестве, ринулись прочь. Но это не помогло. Один за другим заболели еще одиннадцать человек. Они молили прикончить их, избавив от мучений, но оставшиеся здоровыми воины боялись притронуться к ним и покидали несчастных, предоставив их своей судьбе.

Объятый животным страхом, ни о чем не думая, барон Эшли несся к своему замку. Ему казалось, что за его прочными стенами он сумеет спрятаться от этой страшной напасти. Мысль о том, что он несет смерть своим близким, ему и в голову не приходила.

А злые вести, как это часто бывает, летели впереди людей. Многие поместья и замки накрепко закрыли свои ворота для посторонних людей. Даже своих, выехавших за пределы владения, обратно уже не пускали. Страх смерти был сильнее родственных и тем более просто дружеских уз. Но баронесса Урсула не посмела закрыть ворота перед вернувшимся хозяином. А на другой день барон свалился с жесточайшей лихорадкой.

Старая Элли не позволила Лорен даже краем глаза увидеть вернувшегося отца. Она заперла ее в отдаленном коттедже и призвала на совет Эндрю. Тот был юношей сообразительным и сразу понял, какая опасность угрожает Лорен и им всем. Посовещавшись между собой, они решили бежать из замка, тем более что весть о нездоровье хозяина уже разнеслась среди челяди. Слуги кинулись из крепости врассыпную, кто куда. Не все могли найти приют у родных или близких людей. Но голодная смерть за стенами замка казалась не такой страшной, как эта чудовищная хищная напасть.

Единственным выходом, который пришел в голову Эндрю, было прибежище в развалинах старой крепости. Не зря они с Лорен облазили ее всю и знали теперь каждый уголок в этих разрушенных стенах. Нужно было только взять с собой все необходимое, и этим срочно занялись. Эндрю в свои семнадцать лет был уже достаточно силен и ловок, чтобы привести их временное убежище в мало-мальски пригодное для жизни состояние, а также чтобы успешно охотиться и ловить рыбу. Он многое умел делать своими загрубевшими в тяжелой работе руками. Собрав все необходимое, что могли унести с собой, Лорен, Элли и Эндрю, прихватив с собой молодую служанку Нелл и ее малыша Брайана, темной ночью покинули замок через мало кому известный подземный ход.

Устроиться в разрушенных стенах так, чтобы быть защищенными от холода, ветра и дождя, оказалось непросто. Но с этим справиться удалось. Хуже было с огнем. Нельзя было привлекать к себе внимание дымом, это было опасно. Поэтому грелись все вместе под слоем прихваченных с собой одеял, а пищу готовили на кострах, которые разводили каждый раз в новом месте и как можно дальше от своего убежища. К счастью, люди в такой обстановке не склонны были выходить за пределы своих жилищ и их никто не потревожил. Но Эндрю, как признанный командир их маленького отряда, настаивал на крайней осторожности, и ему подчинялись.

Так прошло три томительно долгих месяца, и стало заметно холодать. Теперь мысль о домашнем тепле все чаще приходила в голову всем. А когда первый тонкий ледок покрыл гладь воды в огромной выбоине камня, которая служила им колодцем, Эндрю решился отправиться на разведку в замок.

Вернулся он уже перед самым заходом солнца. Рассказать было что. Обстановка в замке плачевная. Все хозяева умерли. Остался только старенький замковый священник отец Найджел, которому чудом удалось пережить эту беду. Он сам и похоронил барона Стивена Эшли, обоих его сыновей, баронессу Урсулу и ее старшую горничную Мэг. Позже на помощь ему пришел управляющий поместьем Клайд Нилл, такой же старый и слабый, как и он. Лишь они оставались в замке, закрыв его ворота и подняв мост. Эндрю еле докричался до них.

Остальные все ушли из замка, как только началась эта напасть. Люди покинули даже селение под стенами крепости, разместившись на дальних фермах, на хуторах и просто в лесу – в шалашах и землянках. Они не решались возвращаться обратно, к тому же они не знали, осталась ли жива леди Лорен. О гибели хозяев они слышали. Теперь вся надежда была на наследницу. Эндрю оповестил всех, кого смог, что «черная смерть» ушла и уже можно возвращаться в свои дома и приступать к своим обязанностям в замке. Радостная весть быстро разнеслась по округе. Настало время вернуться и окружению Лорен – оставалась последняя ночь в старой разрушенной крепости, ставшей неожиданным приютом для людей.

Рано утром следующего дня отправились в обратный путь. Тревога немного отпустила Лорен, хотя она плохо представляла себе, как будет сама управляться с огромным хозяйством замка. Вся надежда была на Клайда Нилла и отца Найджела. И, конечно, на Эндрю. Пережитые трудности сделали его мужчиной, и теперь Лорен очень рассчитывала, что он сможет организовать оборону замка в случае необходимости.

Возвращение молодой хозяйки стало праздником для всей округи. Люди вернулись в свои дома и снова получили работу, которую очень боялись утратить. Лорен встретила их приветливо, радуясь, что потери в людях оказались невелики. Хуже было со скотом. Но это все-таки поправимо. Зиму они переживут, а весной появится новое поколение живности на подворьях. И, даст Господь, они справятся.

Нашлось и полтора десятка молодых мужчин и парней, которые готовы были стать воинами. Покалеченный в боях старина Бен, вернувшийся два года назад из-под Кале едва живым, взял на себя обязанность обучить новобранцев боевому искусству, а Эндрю занял пост командира гарнизона, если можно было так сказать о кучке необученных крестьян. Тем не менее дело пошло. У мужчин это, по-видимому, в крови, и обучались они быстро. Оружие в замке было, да и местный кузнец принялся за работу. Новоявленных воинов взяли на довольствие в замке, и их семьи получили облегчение на эту первую после мора, самую трудную зиму.

Запасов в замке осталось немало – старый Клайд отлично знал свое дело и служил хозяевам не за страх, а на совесть. Он и помог Лорен найти деньги, которых оказалось достаточно для того, чтобы в случае надобности нанять еще людей для защиты замка. В их краях о нападениях валлийцев давно ничего не было слышно, но все-таки нужно было помнить, что граница с Уэльсом совсем близко.

Зиму пережили нелегко, хотя, к счастью, она была не слишком суровой. Когда зазвенела капель и солнышко стало пригревать землю, люди приободрились. А увидев на холмах первую зелень, вовсе воспрянули духом. Теперь нужно было думать о работах на земле.

И тут, как снег на голову, на замок обрушилась новая беда. Она пришла не с запада, как опасались, а с юга. В Эндлгоу явился Симон де Бре, родственник почившей хозяйки. Он прибыл в качестве гостя, однако Лорен очень удивил его визит, поскольку леди Урсулы уже не было среди живых. И гость объяснил.

Он выразил большую радость по поводу того, что леди Лорен осталась жива после этого страшного мора, опустошившего страну. Его лицемерное соболезнование в связи с утратой ее отца и мачехи не убедило ее в его искренности, поскольку в глазах его при этом светилось полное удовлетворение нынешним положением. А дальше непрошеный гость сделал и вовсе шокирующее заявление. Он сообщил, что приехал выполнить договор, заключенный между ним и леди Урсулой, которая обещала ему руку падчерицы.

– Но позвольте, сэр, – ответила на это ошеломленная Лорен, – я не знаю об этом ровным счетом ничего, со мной никто не говорил. И потом вопрос этот должен был решать мой отец, а вовсе не леди Урсула. А отец этого сделать не успел, поскольку заболел сразу по возвращении в родной дом. Я даже не хочу обсуждать с вами это и прошу вас покинуть мой замок.

– Ах, вот как вы заговорили, леди, – хищно прищурился мужчина. – Вы не желаете со мной разговаривать? Однако придется. Поскольку, если вы не дадите своего согласия сейчас, в конце лета я вернусь уже не один и возьму силой то, что мне было обещано. И пользуйтесь моментом, пока я еще добрый. Вам лучше не знать, каким я бываю, когда меня разозлят.

– Меня нисколько не интересуют особенности вашего характера, сэр, – твердо парировала Лорен, хотя в душе ее нарастала паника, – я не выйду за вас, и это мое последнее слово.

– Ладно, – процедил гость, окинув ее злобным взглядом, – тогда до следующей встречи, леди.

И он растянул губы в улыбке, от которой внутри у Лорен все сжалось. Его глаза при этом оставались холодными. И очень жестокими.

Гость повернулся и вышел из зала. Вскоре она услышала, как копыта его коня процокали по камням двора, затем с негромким звуком опустился и вновь поднялся мост. Визит Симона де Бре завершился, но страх не отпускал. Она знала, что он вернется. Такой, как он, не выпустит из рук добротный замок и людей, которые могут обеспечить ему безбедную жизнь. Что же делать? Что ей теперь делать?!

За помощью Лорен обратилась к отцу Найджелу, и через час в небольшой комнате за залом состоялся импровизированный военный совет. Все его участники совершенно отчетливо понимали, какая угроза нависла над Эндлгоу и его обитателями.

– Это, пожалуй, похуже чумы будет, – заметил старый Клайд, – от той хоть спрятаться можно было, а от этого хищного зверя и уйти некуда.

– Надо готовить оборону замка, – твердо высказал свою точку зрения Эндрю, – нам понадобятся люди, и их поиски следует начинать не откладывая.

– Вы должны просить помощи у короля, леди Лорен, – уверенно заявил отец Найджел. – Ваш батюшка верой и правдой служил ему много лет. Не может быть, чтобы Эдуард отказал в поддержке его дочери.

Обсуждения и споры затянулись надолго. Слишком много сложных вопросов нужно было решить. Кто может сопроводить леди в Лондон? Как обеспечить ее безопасность в пути? Как попасть к королю? Как надежно защитить замок с таким слабым и еще недостаточно обученным гарнизоном? И еще много «как?» возникало в этот вечер. Ясно было только одно – они вступают в очень опасную борьбу, и, чтобы победить в ней, нужны не только огромное мужество, но и большие деньги. Того, что имеется на сегодняшний день в замке, совершенно недостаточно. Поздно вечером они разошлись, так и не выработав четкого плана действий.

– Думаю, к утру в голове у нас прояснится и мы найдем решение, – успокоил Лорен священник. – Я верю, что Господь надоумит нас, как выйти из этого положения.

Утром действительно появились здравые мысли. Решили, что вполне можно продать соседнему бенедиктинскому монастырю дальний заливной луг, на который монахи давно уже поглядывают с большим вожделением. У них же можно просить помощи для сопровождения леди в Лондон. Денег, имеющихся в наличии, хватит, чтобы оплатить эту услугу. А там придется продать все имеющиеся в замке драгоценности – украшения леди Аделизы, леди Урсулы и самой Лорен. Времена наступили трудные, и даже если король оградит леди Лорен от притязаний этого алчного молодчика, нужно ожидать появления других – слишком лакомым кусочком для многих стал замок с незамужней наследницей. И, по-видимому, надо искать для леди достойного супруга, который сможет защитить и ее, и замок, и людей. Вряд ли король озаботится этим – Эндлгоу слишком мал и далеко расположен, чтобы прельстить кого-то из его окружения. Да, очень жаль, что барон Эшли, занятый своими военными подвигами, не подумал даже о том, чтобы своевременно обручить дочь с сыном одного из близких ему дворян. Насколько проще все было бы сегодня. Но что есть, то есть. И теперь задачу приходится решать самим.

Через два дня Лорен, переодевшись монахиней, взяв с собой одну лишь молоденькую служанку Милли, отправилась в Лондон в сопровождении трех монахов-бенедиктинцев и старого Клайда, у которого были некоторые знакомства и связи в мире торговых людей. Отец Найджел остался управлять замком, а Эндрю принялся укреплять его обороноспособность. Чтобы устоять с таким малым и слабым гарнизоном в случае нападения, он должен был совершить чудеса. Но Эндрю был достаточно силен, чтобы взвалить себе на плечи столь тяжелую ношу. И он очень гордился тем, что леди Лорен доверяет ему.

Дорога была утомительной и долгой. Но и она закончилась. Лондон ошеломил Лорен своей многолюдностью, шумом и грязью. Но ей некогда было думать об этом. Дело, приведшее ее сюда, было слишком серьезным.

Получить с ходу аудиенцию у короля оказалось тоже задачей почти невыполнимой. Но монахи хорошо знали свое дело, они переговорили с кем нужно, и время приема для Лорен было назначено.

Девушка очень волновалась, когда ее провели во дворец. Поскольку она была лицом незнатным, аудиенция состоялась не в большом зале для церемоний, а в маленькой уютной комнате, примыкающей к королевскому кабинету. И вот наконец она склонилась в глубоком реверансе перед его величеством. Эдуард окинул просительницу быстрым взглядом, и в глазах его на мгновение промелькнули и погасли два горячих огонька.

– Я разрешаю вам встать, леди, – произнес властный голос. – Вы можете изложить мне дело, которое привело вас сюда.

Лорен выпрямилась, и глаза ее встретились с суровым взглядом короля. Выражение его лица не слишком обнадеживало, но она приступила к изложению своей просьбы, стараясь быть предельно краткой. Рассказала все и завершила мольбой оградить ее от хищных притязаний пугающего ее мужчины, зарящегося на владения ее отца.

Эдуард слушал внимательно, однако еще внимательнее рассматривал просительницу, которая заинтересовывала его все больше и больше. Он не упустил из виду ни роскошные медовые волосы, в которые так приятно зарыться лицом, ни высокую грудь, как раз по размеру его ладони, ни упругие крутые бедра, вырисовывающиеся под платьем из тонкой шерсти. И в глазах его опять зажглись опасные огоньки.

Эта девушка может доставить ему немалое удовольствие. Удовольствие тайное и короткое. Ему вовсе ни к чему огорчать супругу, которая за долгие годы заслужила его любовь и которую он глубоко почитал. Но ведь он мужчина, черт возьми. Горячий и жаждущий женского тела мужчина, хоть уже и не такой сильный, как раньше. Но эта девушка с ее медовыми волосами и топазовыми глазами обещала ему неземное блаженство, тем более что была явно нетронутой. Стоит ли упускать такой благоприятный случай?

– Я вас понял, леди, – сказал своим спокойным ледяным голосом Эдуард. – То, чего вы просите, потребует от меня определенных затрат. И вы должны будете их мне компенсировать.

– Все, что угодно, милорд король, – наивно воскликнула девушка, не ожидающая и малейшего подвоха от этого пожилого мужчины, такого холодного и отстраненного. – Я захватила с собой некоторые драгоценности и смогу…

Холодный резкий смех оборвал ее тираду.

– О нет, леди, о деньгах в данном случае не может быть и речи. Я потребую от вас услуги. И если вы окажете ее, то получите все, что просите.

Лорен слегка приободрилась. Но чем она может услужить королю?

– Я вся внимание, ваше величество, – смиренно пролепетала она.

– Отлично, леди, – все так же холодно произнес Эдуард. – Тогда мы произведем небольшой обмен. Мне – ваша девственность, здесь и сейчас. Вам – муж, который сможет надежно защитить и вас, и замок. Я сам озабочусь подобрать для вас достойного мужчину.

Лорен замерла, услышав такое от монарха, которого почитала как отца.

– Это слишком дорогая цена, милорд король, – сказала она помертвевшими губами, немного придя в себя, – я не готова заплатить ее. И я слишком уважаю миледи Филиппу, вашу королеву, чтобы причинить ей боль. Все знают, как она любит вас.

Глаза Эдуарда блеснули опасным холодным светом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом