978-5-04-111960-7
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Алиса протянула ему одну из наших листовок.
– Тебе придется что-то купить, чтобы считаться покупателем.
Райл проглядел листовку и положил ее на прилавок. Он подошел к одной из композиций и схватил вазу, полную фиолетовых лилий.
– Я хочу вот эти, – объявил он, ставя цветы на прилавок.
Я улыбнулась, гадая, знал ли он, что только что выбрал лилии. В этом была какая-то ирония.
– Хочешь, чтобы мы доставили их по какому-то адресу? – спросила Алиса.
– Вы, ребята, еще и доставляете?
– Мы с Алисой нет, – ответила я. – У нас есть водитель-курьер на всякий случай. Мы не были уверены, что сегодня он нам понадобится.
– Ты покупаешь это для девушки? – поинтересовалась Алиса. Она сунула нос в любовную жизнь брата, как сделала бы это любая сестра, но я поймала себя на том, что подошла к ним ближе, чтобы лучше услышать его ответ.
– Да. – Райл встретился со мной взглядом и добавил: – Хотя я о ней почти не думаю. Практически никогда.
Алиса схватила карточку и подвинула ее брату.
– Бедняжка, – посочувствовала она неизвестной девушке. – Ты такой мудак. – Она побарабанила пальцами по карточке. – Напиши ей вот на этой стороне, а на другой стороне оставь адрес, по которому надо доставить цветы.
Я смотрела, как Райл наклоняется над карточкой и пишет на обеих сторонах. Я знала, что не имею на это права, но меня мучила ревность.
– Ты приведешь эту девушку на мой день рождения в пятницу? – спросила брата Алиса.
Я пристально наблюдала за его реакцией. Но он только покачал головой и сказал:
– Нет. А ты придешь, Лили?
По его голосу я не сумела понять, надеется он, что я приду, или надеется, что не приду. Принимая во внимание тот стресс, которому я его как будто подвергала, то полагаю, что второе.
– Я еще не решила.
– Она придет, – ответила за меня Алиса, посмотрела на меня и сощурилась. – Ты придешь на мою вечеринку, хочешь ты этого или нет. Если не появишься, я уволюсь.
Закончив писать, Райл сунул карточку в конверт, прикрепленный к цветам. Алиса пробила чек, и он заплатил наличными. Он отсчитывал деньги и смотрел на меня.
– Лили, ты слышала про традицию помещать под стекло первый заработанный доллар?
Я кивнула. Разумеется, я об этом знала. И он знал, что мне это известно. Он только что дал мне понять, что это его доллар будет висеть в рамочке на стене до конца существования этого магазина. Я едва не попросила Алису отдать ему цветы бесплатно, но вспомнила, что бизнес есть бизнес. Мне пришлось унять свою уязвленную гордость.
Как только Райл получил чек, он постучал кулаком по прилавку, чтобы привлечь мое внимание. Слегка наклонив голову, он произнес с искренней улыбкой:
– Мои поздравления, Лили.
Он развернулся и вышел из магазина. Как только дверь за ним закрылась, Алиса схватила конверт.
– Кому, черт подери, он посылает цветы? – сказала она, вытаскивая карточку. – Райл никогда не посылает цветы.
Она прочла вслух текст.
– «Прекрати это».
Проклятье.
Алиса какое-то время смотрела на карточку, повторяя фразу:
– Прекрати это? Что это может значить?
Я не могла больше выносить это ни одной секунды. Схватила карточку и перевернула ее. Алиса нагнулась и прочла адрес вместе со мной.
– Ну что за идиот, – рассмеялась она. – Райл написал адрес нашего цветочного магазина. – Алиса взяла карточку у меня из рук.
Вау.
Райл только что купил мне цветы. И не просто ка-кие-то цветы. Он купил мне букет лилий.
Алиса взяла свой телефон.
– Сейчас напишу ему сообщение и скажу, что он облажался. – Она отправила сообщение брату, а потом снова рассмеялась, глядя на цветы. – Ну как нейрохирург может быть таким дурачиной?
Я не могла перестать улыбаться. У меня отлегло от сердца, потому что Алиса смотрела на цветы, а не на меня, иначе бы она легко обо все догадалась.
– Я поставлю их в моем офисе, пока мы не поймем, по какому адресу он собирался их отправить, – сказала я, взяла вазу и быстро унесла мои цветы.
Глава 7
– Прекрати дергаться, – сказал Девин.
– Я не дергаюсь.
Он продел свою руку под мой локоть и повел меня к лифту.
– Нет, дергаешься. Если ты подтянешь этот твой топ спереди еще раз, ты полностью «убьешь» эффект от твоего маленького черного платья. – Девин схватил мой топ и одернул его, а потом сунул руку в мое декольте, чтобы поправить бюстгальтер.
– Девин! – Я шлепнула его по руке, и он рассме-ялся.
– Расслабься, Лили. Я касался куда лучших сисек, чем твои, и я все еще гей.
– Ага, но держу пари, что эти сиськи прилагались к тем, с кем ты встречался куда чаще, чем раз в полгода.
Девин рассмеялся:
– Ты права, но отчасти ты сама в этом виновата. Это ты нас бросила, чтобы играть с цветами.
Девин был одним из самых любимых моих коллег в маркетинговой фирме, где я раньше работала, но все же мы не были настолько близки, чтобы активно общаться вне работы. Днем он заглянул в цветочный магазин, и Алиса почти мгновенно прониклась к нему симпатией. Она уговаривала его прийти на вечеринку вместе со мной. А так как я не хотела появляться в одиночестве, я тоже попросила его прийти.
Я пригладила руками волосы и попыталась поймать свое отражение в стене лифта.
– Почему ты так нервничаешь? – спросил Девин.
– Я не нервничаю. Я просто терпеть не могу ходить в гости туда, где я никого не знаю.
Девин понимающе хмыкнул и спросил:
– Как его зовут?
Я сокрушенно выдохнула. Неужели я до такой степени прозрачна?
– Райл. Он нейрохирург. И ему очень, очень хочется заняться со мной сексом.
– Откуда ты знаешь, что он этого хочет?
– Потому что он в прямом смысле упал передо мной на колени и сказал: «Пожалуйста, Лили. Пожалуйста, займись со мной сексом».
Девин поднял бровь:
– Он тебя умолял?
Я кивнула:
– Все выглядело не так жалко, как кажется. Обычно он более сдержанный.
Раздался звонок лифта, двери начали открываться. Я услышала музыку, льющуюся в холл. Девин взял обе мои руки в свои и спросил:
– Итак, каков наш план? Я должен заставить этого парня ревновать?
– Нет. – Я покачала головой. – Это было бы неправильно. – Но… При каждой нашей встрече Райл обязательно говорит мне, что надеется никогда больше меня не увидеть. – Может быть, немного? – Я сморщила нос. – Капельку?
– Считай, договорились. – Девин щелкнул зубами, положил руку мне на поясницу и повел прочь от лифта. В холле была только одна дверь, поэтому мы подошли к ней и постучали.
– Почему здесь только одна дверь? – поинтересовался Девин.
– Алисе принадлежит весь этаж.
Он щелкнул языком:
– И она работает на тебя? Черт, твоя жизнь становится все интереснее и интереснее.
Дверь начала открываться, и я с облегчением увидела перед собой Алису. В квартире звучала музыка и слышался смех. В одной руке она держала бокал с шампанским, а в другой был хлыст для верховой езды. Она заметила, что я смущенно смотрю на хлыст, бросила его через плечо и схватила меня за руку.
– Это долгая история, – со смехом сказала она. – Входите, входите!
Алиса втянула меня внутрь, я сжала руку Девина и потащила его за собой. Она продолжала вести нас через толпу, пока мы оказались на противоположном конце гостиной.
– Эй! – Она потянула за руку Маршалла. Тот повернулся и улыбнулся мне, потом притянул к себе, чтобы обнять. Я посмотрела за его спину, оглядела комнату, но Райла нигде не было. Может быть, мне повезло, и его вызвали на работу этим вечером.
Маршалл протянул руку Девину, они обменялись рукопожатием.
– Привет, парень! Рад с тобой познакомиться!
Девин обнял меня за талию.
– Я Девин! – проорал он, перекрывая музыку. – Я сексуальный партнер Лили!
Я рассмеялась и ткнула его локтем в бок, а потом нагнулась к его уху:
– Это Маршалл. Не тот парень, но получилось здорово.
Алиса схватила меня за руку и потянула меня прочь от Девина. Маршалл заговорил с ним, а меня утащили в противоположном направлении.
– С тобой все будет в порядке! – крикнул Девин.
Я последовала за Алисой в кухню, где она вложила мне в руку бокал с шампанским.
– Выпей! – приказала она. – Ты этого заслужи-ваешь!
Я сделала глоток шампанского, но даже не сумела оценить его вкус, потому что увидела ее кухню промышленных размеров с двумя «островками» и холодильником, который был больше моей квартиры.
– Ничего себе! – прошептала я. – Ты на самом деле здесь живешь?
Она хихикнула:
– Понимаю тебя. И подумать только, мне даже не пришлось выходить за него ради денег. Когда я в него влюбилась, у Маршалла было семь долларов и ездил он на «Форде пинто».
– Но он же больше не ездит на «Форде пинто»?
Алиса вздохнула:
– Нет. Но с этой машиной у нас связано столько хороших воспоминаний.
– Понятно.
Алиса вскинула брови:
– Что ж… Девин милый.
– И, вероятно, Маршалл больше в его вкусе, чем я.
– Ну надо же, – ахнула Алиса. – Вот это облом. А я-то решила, что играю роль свахи, когда пригласила его на свою вечеринку.
Дверь кухни распахнулась, и вошел Девин.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом