ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 13.09.2025
– Ждет свою подружку, – пояснил Дэмин. – Остался у ворот. Ему, в отличие от нас, тебя опекать не поручали.
Тут Дэйю разочарованно вздохнула. Танзин многозначительно произнес:
– Может, того?..
– Посмотрим, – дернул плечом Дэмин.
– Что – того? – спросила я.
Но в этот момент мы дошли до арки в нескольких шагах от входа, и это избавило тройняшек от необходимости отвечать. Дэйю вышла вперед и приказала:
– Повторяй за мной.
Девушка остановилась перед каменной чашей. В ней собиралась вода из источника, который бил из скалы тут же. Вода была проточной и очень теплой. По узкому сливу она уходила еще куда-то. Вслед за Дэйю я омыла руки и развернулась. Теперь нужно было перешагнуть через полосу горячих углей. Ну хотя бы идти по ним не нужно…
Дальше странности не закончились. У входной двери старичок с пышными седыми усами разливал в деревянные чашки какой-то напиток. Я подозрительно понюхала его. Дэйю снисходительно улыбнулась:
– Отвар семи трав. Пей, настойку будут наливать только вечером. А кашу поедим в городе. На площади, куда тебе так хотелось.
Она знала, как подсластить эту пилюлю. Я медленными глотками цедила напиток и кривилась от горечи.
– Хочешь крылья – не жалуйся, – фыркнул Дэмин.
Танзин в этот момент сунул свою кружку в снег у входа.
– Это тоже традиция? – спросила я.
– Нет, – мотнул головой парень. – Если отвар остудить, он еще противнее на вкус. Но тогда его можно выпить залпом.
Поразмыслив, я сунула свою чашку в снег и присела рядом с ним. Дэмин и Дэйю в это время с каменными лицами глотали горькое варево. Вокруг расположились еще страждущие. Все стойко пили дрянь и проходили в храм.
Я запоздало спохватилась, что можно было цедить эту гадость помедленнее и оттянуть неизбежное. Но чем быстрее мы покончим с глупыми местными ритуалами, тем быстрее попадем на площадь.
Наконец, с отваром было покончено, и я с опаской прошла через распахнутые двери.
Храм оказался гораздо больше того, в котором мы были с Рилуном. Высокий куполообразный свод поддерживали колонны, чаши-алтаря было три. А еще здесь было многолюдно. Мы встали в хвост левой очереди. Тройняшки время от времени переглядывались. Я не выдержала и спросила:
– Может, я на улице подожду, а вы сделаете все, что нужно? Заодно и поговорите.
Но Дэмин тут же сжал мой локоть и возразил:
– Ничего подобного. Крыльев нет у тебя. Это твой день. И генерал Рилун поручил нам проследить, чтобы ты верно исполнила все положенные ритуалы.
Я едва не заскрежетала зубами от досады. Но другого предлога удрать не нашла.
К счастью, этот храм совсем не напоминал те, что я видела в кошмарных снах. Пока мы дошли до алтаря, я старательно разглядывала барельефы на стенах и фреску на потолке, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.
Оказалось, что на этот раз каменная чаша пуста. В нее нужно было бросить горсть тех самых семи трав и поджечь магией. Что я и сделала. В этот момент полагалось просить богов и предков о содействии в деле получении крыльев. Но и в голове, и на сердце было на удивление пусто. А еще я вдруг заметила, что драконице это место нравится…
Я все равно повернулась, чтобы уйти. Но Танзин сжал мое плечо и попросил:
– А теперь помоги нам.
Я удивленно посмотрела в серьезные лица тройняшек. Дэйю пояснила:
– Если ты используешь собственную огненную магию или магию товарища это приносит удачу.
Все трое смотрели на меня так, что смеяться над местными традициями мне расхотелось. Со смешанными чувствами наблюдала за тем, как сгорает в моем пламени три горсти трав. Служитель в балахоне, который раздавал их, глядел на меня с интересом.
Троица торжественно поделила пепел и распихала по мешочкам. А я чувстовала странное умиротворение. А еще как будто Канги после этого стали чуть ближе.
С этим чувством я вышла на улицу. Остальные последовали за мной. Во дворе я решилась нарушить странное молчание и с надеждой произнесла:
– Ну теперь-то на площадь?
Дэмин бесстрастно ответил:
– Тем, кто не имеет крыльев, нужно обойти вокруг священного пруда по часовой стрелке, разбрасывая пепел и повторяя свое желание.
Я мысленно застонала.
– Мы пойдем с тобой, – горестно вздохнула Дэйю.
Наверное, и ей уже хотелось оказаться на площади.
– Может, не надо? – робко предложила я. – Нет у меня никаких желаний! Все равно же никто не узнает, а я в ваши ритуалы не верю…
Тут за моей спиной раздался голос:
– Надо. И с тобой пойду я.
Генерал…
Глава 4. Подарок
На лицах тройняшек сначала появилось удивление, а затем нечто, похожее на благоговение. Я обернулась и заглянула в темные глаза своего куратора.
Рилун сегодня был необыкновенно хорош. Темно-синий с золотом костюм и плащ тех же оттенков, неизменная вставка в виде чешуи на левом плече. Спокойное, уверенное лицо… я и сама не поняла, как молча кивнула.
– Ждите ее у выхода, – бросил генерал Кангам.
Их как ветром сдуло. Затем куратор степенно кивнул мне и произнес:
– Идем.
Сказано было таким тоном, что любая девушка согласилась бы. Не то что какая-то адептка, которая обязана подчиняться воле куратора.
Чувствуя, будто творю что-то запретное, я прошла вдоль храма вслед за генералом. Оказалось, что в каменной стене, которая ограждала строение, был круглый проход. Там начинался сад, в котором было гораздо меньше людей. Посреди него чернел пруд. Удивительно, что он не промерз. От порывов ветра по гладкой поверхности пробегала легкая рябь.
Мы неспешно зашагали к нему по дорожке, вымощенной крупными плоскими камнями. На берегу Рилун зачерпнул щепотку пепла из моего мешочка и бросил на снег.
А затем приказал:
– Иди вперед и повторяй это.
И мы пошли. Я покорно разбрасывала крупинки пепла. Моей драконице это ужасно нравилось. Нет, нравилось всем! Зверь генерала был так же доволен, как и моя маленькая вредина. А сам Рилун источал такое умиротворение, что чувство, будто мы творим что-то запретное, наконец, отступило.
И я поймала себя на мысли, что мне это все тоже очень нравится… Тройняшки говорили что-то о желании, но в этот момент я не была способна думать о крыльях. Мои мысли почему-то занимал мужчина, который шагал рядом. Пепел закончился на полпути. Я сунула мешочек в карман и хотела прибавить шагу. Но в этот момент Рилун поймал меня за локоть и негромко произнес:
– Еще не все.
Мы повернули на другую тропинку, которая скрывалась за поворотом холма. Я терпеливо шагала рядом с генералом, оглядываясь по сторонам. В этом уголке сада никого не было. Мне даже показалось, что обычным посетителям сюда ходить нельзя. Только Рилуну закон не писан…
Вскоре я увидела небольшую деревянную беседку, которая оказалась маленькой часовенкой. Здесь тоже был алтарь в виде каменной чаши, и тоже пустой. Неужели нужно делать что-то еще?
Я повернулась к генералу и вопросительно посмотрела на него.
– Это тебе, – сообщил куратор и протянул мне бархатный мешочек.
Подарок оказался увесистым и удобно лег в ладонь. Я осторожно потянула за темно-синюю ленту и открыла мешочек. А затем извлекла на свет его содержимое и на несколько мгновений потеряла дар речи.
Внутри оказалась круглая плоская коробочка из золотистого металла. Бока украшала изящная гравировка, завинчивающаяся крышка усыпана сапфирами и бриллиантами. Я медленно открутила крышку и поняла, что не ошиблась. Это оказалась свеча с непередаваемым ароматом сандала. Очень похожая на ту, которую сегодня утром получила Дэйю.
Рилун спокойно пояснил:
– У нас принято дарить подобные свечи на этот праздник.
– Знаю, – по инерции ответила я. – Дэйю рассказала.
Наверное, Рилун ощутил полнейший сумбур, который творился у меня внутри. Он поспешно добавил:
– Это ни к чему тебя не обязывает. Тебе очень нужны крылья. И у тебя нет близких, кто в этот день готов поделиться своей удачей.
– Ваша удача нужнее на границе, – ответила я и нервно закусила губу.
– Моей удачи хватит на все.
И была в его голосе такая непоколебимая уверенность, что я не нашла слов, чтобы возражать. Только заглянула куратору в глаза и прошептала:
– Спасибо.
По его губам скользнула улыбка.
До выхода из сада, а потом и до ворот храма мы шли в полном молчании. Моя огненная малышка сияла от радости внутри. Я уже чувствовала, что подарок тоже перекочует в какой-нибудь тайник. Рилун и его дракон тоже были довольны, а я…
К тому моменту, как мы шагнули на улицу, я призналась себе, что тронута этим подарком до глубины души. И счастлива также, как моя драконица.
Одно из колец на руке генерала вспыхнуло. Тот нахмурился и прижал его пальцем. А затем отрывисто бросил:
– Скоро буду.
– Снова граница? – встревоженно спросила я.
– Хуже, – выразительно произнес Рилун. – Родственники требуют соблюдения приличий.
Тут я заметила Кангов. Троица перешептывалась ниже по улице. Стоило куратору приблизиться, как они вытянулись в струнку и сделали невинные лица. Но я была готова поклясться, что мои товарищи что-то задумали.
Генерал вложил в руку Дэмина мешочек, в котором звякнули монеты, и приказал:
– Гуляйте.
После этого дракон отступил в сторону и коснулся портального кольца. Я проводила его взглядом и повернулась к товарищам. Дэмин взвесил в руке мешочек, а Танзин улыбнулся и весело произнес:
– Ну что, теперь развлечения?
Мы, наконец, повернули к заветной площади. Но дойти до нее не успели. На полпути за моей спиной раздался незнакомый ленивый голос:
– Кто это с вами, Дэмин?
И голос, и его обладатель мне сразу не понравились. Тот случай, когда вроде бы парень достаточно рослый и плечистый, да и на лицо недурен собой. Но цепкий неприятный взгляд серых глаз все портил. А еще я первый раз здесь увидела блондина. Очень светлые и тонкие волосы незнакомца были стянуты в хвост. Из-под серого плаща виднелась форма академии.
Танзин шагнул вперед и будто невзначай встал так, чтобы я оказалась за его плечом. Затем он небрежно произнес:
– Давно не виделись, Кайс. Выпускаешься в этом году?
– Готовлюсь к выпускному экзамену, – в тон ему ответил белобрысый.
И тут в моей голове щелкнуло. Кайс? Неужели передо мной… Кайс Хайлун? По позвоночнику бежали мурашки. Вот это и произошло. Я встретила первого представителя ненавистного рода. И он мной уже заинтересовался, вон как внимательно смотрит…
– Я думала, Хайлуны предпочитают Главный храм, – сухо произнесла Дэйю. – Разве твой наставник сейчас не там?
– Как и ваш, – помрачнел парень. – Мне сегодня не до храмов. Но вы не познакомили меня со своей новой подружкой.
Он снова перевел взгляд на меня. Танзин нехотя отодвинулся и представил нас друг другу:
– Кайсар Хайлун. Паола Сартори с Запада.
Я выдавила приветствие, а парень рассмеялся:
– Значит, это правда? Рилуну всучили слабачку-полукровку? Полукровку Шен, конечно, давно стоило выпереть из академии, но взять на ее место это… – он смерил меня презрительным взглядом. – Хорошо, что к герцогу Мирлану не отправили.
Наверное, в глубине души Канги, наоборот, мечтали о том, чтобы я досталась Хайлуну. Но надо отдать им должное – при Кайсе никто этого не сказал. А я вдруг заметила, как смотрит на бывшего соратника Дэмин. Эти двое явно не ладят. Нужно запомнить. Может быть, это знание мне когда-нибудь поможет.
Дэйю же только фыркнула:
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом