Ребекка Дзанетти "Ледяной убийца"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 30+ читателей Рунета

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ОДИННАДЦАТЬ ПОДСНЕЖНИКОВ». ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY. Агент ФБР Лорел Сноу – гениальный профайлер, специалист по аномальной психике, нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных. ВСЕ ЕГО УБИЙСТВА – ПЛОД МАНИПУЛЯЦИИ ЕГО СОЗНАНИЕМ… Так считает Джейсон Эббот, жестокий маньяк, который лишал жизни преуспевающих женщин и отрубал им руки. Благодаря Лорен он был пойман, но сумел переиграть тюремщиков И СНОВА ОКАЗАЛСЯ НА СВОБОДЕ… И буквально сразу же после этого находят женский труп, ничком вмерзший в землю. Руки женщины на месте, но убита она очень странным способом – ее утопили, окунув головой в прорубь, по всей видимости, специально для этого сделанную в ледяном покрове реки. Неужели жаждущий крови Эббот так быстро переключился с одного почерка на другой? Или его преступления еще впереди, а ЭТО – ДЕЛО РУК ДРУГОГО МАНЬЯКА?.. «Дзанетти – просто мастер». – Kirkus Reviews «Дзанетти мастерски создает напряженную атмосферу. Будьте готовы, вам захочется читать всю ночь!» – Кристин Фихан

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-228230-0

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.09.2025

– Платон, но, по-моему, он перефразировал Гераклита.

Уолтер ступил блестящими, еще не обшарпанными утепленными ботинками на промерзшую землю.

– Тогда как насчет реки? Движение воды подо льдом в противопоставление твердой почве?

Нынешнее расстояние до жертвы препятствовало подробному анализу возможного места преступления.

– Наше восприятие субъективно, как и любое умозаключение, когда оно становится философским.

– А это кто сказал? – поинтересовался Уолтер, жестом приглашая ее идти первой.

– Я. – Получив отмашку от криминалиста, облаченного в толстый белый комбинезон, Лорел осторожно двинулась по пересеченной местности, отыскивая рубчатой подошвой крепких ботинок опору на льду. – Философия предусматривает необходимость задавать вопросы, редко находящие настоящие ответы.

Что всегда раздражало ее до крайности.

На каждый вопрос должен быть ответ. На самом деле, наверняка и есть, даже если она не может его найти. Лорел поскользнулась, и Уолтер моментально поддержал ее, подхватив под руку.

– Спасибо!

– Без проблем. Казалось бы, со льдом и снегом следовало распроститься, учитывая, что на дворе первое апреля, – проворчал он, идя теперь ближе к ней.

– Мы в тысячах футов выше уровня моря, Уолтер, – пожала она плечами. Ну, во всяком случае, в городке Дженезис-Вэлли снег может скоро растаять. – Нам повезло, что снегоходчики нашли тело.

– Гм. Тело совсем рядом со стоянкой. Кто-нибудь нашел бы ее.

Они дошли до площадки, уже укрытой шатром, когда ветер внезапно усилился, отбросив волосы от лица Лорел. Чувствуя, как дыхание занимается от холода, она присела на корточки, чтобы получше разглядеть труп.

– Очевидных признаков убийства нет, и руки у нее на месте.

Джейсон Эббот всегда отрубал жертвам кисти рук, и всякий раз в его распоряжении имелся топор.

Но не на сей.

Выбравшись из стоящего на парковке грузовика, капитан службы природоохраны Монти Бакли направился к ним, шагая осторожно и как-то дергано. Лицо у него после недавней лучевой терапии рака было очень бледным.

– Я радировал Геку, чтобы ввести в курс, пока он в пути. Он уже на подходе.

Лорел встала.

– Гек нашел пропавшего?

Несмотря на толстую куртку и перчатки, Монти дрожал от холода.

– Ага. Старика нашли недалеко от дома престарелых с гипотермией и, возможно, обморожениями. Ну, хотя бы живого.

Так что Гек будет в хорошем настроении. Он винит себя всякий раз, когда не может спасти жертву, и, хотя это и неразумно, Лорел разделяла его чувства.

– Ее голова и туловище на федеральной земле, – указал Монти на тело, – а ноги от пояса на земле штата. Дело, несомненно, странное. Так что я решил, что оно у нас в совместной юрисдикции. Цо, подойди-ка сюда, – подозвал он жестом молодого природоохранителя, делавшего фотографии у опушки.

Повесив камеру на шею, тот зашагал к ним, сверкая черными глазами. На его длинные черные волосы намерзли сосульки, выдавая, что он вел съемки и в лесу. Одет он был в куртку природоохранного ведомства, джинсы и теплые ботинки на толстой подошве.

– Я отснял все место преступления и дополнительно снял разбитый лед на реке. На закраинах проруби кровь, и криминалисты взяли образцы, пока лед не растаял. Должно быть, вы Лорел Сноу, – улыбнулся он ей. – Я о вас слыхал.

– Она самая. – Она протянула руку в перчатке для пожатия. Гек упоминал о новичке, но пока она с ним не встречалась.

– Лорел Сноу, прошу любить и жаловать, – провозгласил Монти, – а это Квалетага Цо, только что из Аризоны. Представляете? Там даже есть солнце, и зима не круглый год!

Возможно, это и сарказм, но интонацию Лорел не уловила. Не исключено, что Монти просто мечтает о поездке на теплый пляжный курорт. Лорел с Геком запланировали отпуск в Кабо, но работа то и дело вставляет им палки в колеса. По виду новенький – коренной американец, а Квалетага, если она правильно помнит, имя хопи.

– Рада познакомиться.

Отпустив ее руку, Цо протянул ладонь Уолтеру.

– И я с вами тоже.

– Уолтер Смаджен, – представился Уолтер. – Держу пари, вы скучаете по солнышку. Я, как и Монти, не на шутку устал от серого небосвода, но отпуск мне придется отложить.

– Отпуск? – улыбнулся Цо, продемонстрировав безупречно симметричные черты.

– Ага, – вздохнул Уолтер. – Неделю назад моя девушка выиграла в церковную лотерею двухнедельный отпуск на солнышке, и мы планировали уехать сегодня вечером.

Лорел внимательно осматривала жертву.

– Придерживайся своего графика отбытия.

Он оправляется от множественных огнестрельных ранений, и хотя с виду здоров, как никогда должен передохнуть от убийств.

– У меня есть подмога, а если ты понадобишься, я позвоню.

– Ладно, – насупился Уолтер. – Добро пожаловать в команду, Квалетага Цо.

– Спасибо. – Офицер Цо перевел взгляд на Сноублад-Пик. – Я недавно увлекся снегоходами, так что пока наслаждаюсь пребыванием в штате Вашингтон. У меня есть сертификат водолаза, но я еще ни разу не погружался в такую ледяную воду. – Он через плечо оглянулся на прорубь во льду. – Наверное, раз мы нашли кровь на льду, придется нырять?

– Это дело Гека. – Монти выпрямился при виде двух криминалистов, принесших плоские лопаточки. – Добро. Они ее перевернут. Давайте посмотрим, что сможем найти.

Желудок Лорел подкатил под горло. Она привыкла к местам преступлений, но из-за десяти или около того недель беременности ХГЧ[3 - Хорионический гонадотропин человека – гормон, вырабатываемый оболочкой зародыша.] и эстроген вызвали внезапную тошноту. Она несколько раз глубоко вдохнула студеный воздух, выдыхая через рот в попытке укротить вегетативную нервную систему, чтобы не заблевать новые ботинки Уолтера.

– Вы в порядке, босс? – осведомился Уолтер. Должно быть, она побледнела.

– Да. Ветер очень морозный. – Они с Геком не сказали о беременности Лорел никому, кроме ее матери, уговорившись держать этот факт в секрете, пока срок не достигнет более безопасного второго триместра. Впрочем, чрезмерная отеческая заботливость Гека может насторожить окружающих очень скоро. Лорел приняла эту его черту.

Все отступили от тела на фут, чтобы позволить криминалистам осторожно отскребать лед.

– Монти, опишите мне место поподробнее, будьте любезны, – попросила Лорел.

– Для начала пробитая во льду прорубь с кровью на краях, – сообщил Монти. – Пробита намеренно, что может указывать на то, что покойная проломила лед и пыталась туда нырнуть, но в таком случае…

– Кто вытащил тело на берег? – досказала за него Уолтер.

– Именно, – кивнул Монти.

Лорел наклонилась, чтобы разглядеть тело повнимательней. Вчера вечером Джейсон Эббот был в ярости – и мог убить первую жертву, подвернувшуюся под руку.

– Будем рассматривать это как убийство, учитывая кровь на льду и тот факт, что кто-то оттащил тело от воды.

Позади послышалось урчание двигателя пикапа, и, оглянувшись, Лорел увидела, как Гек останавливает машину и соскакивает на снег. Открыв заднюю дверцу, он выпустил своего карельского медвежьего пса восхитительного черно-белого окраса. Эней, до сих пор одетый в свой жилет поисково-спасательной службы, изящно спрыгнул на землю, и они вдвоем направились к группе у палатки – оба немного необузданные и очень уверенные в себе.

Гек смерил Лорел взглядом от макушки до пят – несомненно, убеждаясь, что одета она по погоде. Его радение о женщине, носящей его потомство, несомненно, коренится в биологии и эволюционной психологии. А может, просто таков уж Гек.

Высокий и широкий, он наполняет свою куртку природоохранителя крепкими мышцами. Волосы темно-каштановые, глаза как яркие топазы, черты лица сильные и симметричные. Одет в выцветшие джинсы и черные ботинки, и собака смотрится рядом с ним совершенно естественно.

– Ты сообщил, что мы делим юрисдикцию с ФБР?

– Ага, – кивнул Монти.

А Гек, уже переключив внимание на разбитый лед, направился к реке.

Лорел тронулась с места, заметив, что он попридержал шаг, пока она его не догнала.

– Что ты видишь?

– Лед. – Они подошли к реке, и Гек деликатно заступил ей дорогу. – Ступай осторожно. – И опустился на корточки рядом с Энеем. – Тут рубили чем-то острым. – Он указал на иззубренные края. – А тут кровь.

– Криминалисты взяли образцы, – сообщил подошедший сзади офицер Цо. – Погружаться надо?

– Не хочу, чтобы кто-то ушел под лед. Течение куда быстрее, чем кажется. – Гек встал и повернулся к Монти. – Давай сперва пустим Полярного Пола, и, если он что-то найдет, я подумаю о погружении.

– Полярного Пола? – переспросил офицер Цо.

Гек жестом велел Лорел идти перед ним по узенькой тропке – наверняка чтобы иметь возможность подхватить ее, если поскользнется.

– Ага. Это наш автономный подводный аппарат. Мы его только-только реконструировали, снабдив дополнительной теплоизоляцией для работы в ледяных водоемах.

Лорел никогда не понимала необходимости давать имена неодушевленным предметам, но аллитерация[4 - Аллитерация – литературный прием, основанный на повторении согласных звуков (и порой также сопряженных с ними гласных, как здесь) и предназначенный для придания фразам своеобразной ритмики.] «Полярный» и «Пол» ей понравилась. Она направилась к шатру, накрывшему тело. Причина смерти до сих пор не установлена. Окровавленный лед, покрывающий лицо женщины, начал отваливаться осколками.

Гек встал рядом с Лорел.

– Думаешь, ее убил Джейсон Эббот?

– Это определенно возможно. – Лорел прищурилась, вглядываясь. Глаза жертвы закрыты. – У нее что, пена вокруг рта?

Наклонившись, офицер Цо принялся щелкать затвором.

– Похоже на то. Это ведь признак утопления, так?

Лорел оглянулась на прорубь. Значит, убийца притащил женщину к реке, прорубил лед, а затем утопил ее в ледяной воде? Эббот находился взаперти – сперва в тюрьме, а затем в больнице. Для человека вроде него ситуация просто удушающая. Не нашел ли он новый способ убийства?

– Я бы хотела, чтобы вскрытие провел доктор Ортега из округа Темпест. – Более дотошного коронера Лорел в жизни не видела и доверяла его суждениям.

– Схвачено, – подтвердил Монти.

Лед все осыпался с лица жертвы. Похоже, ей было чуточку за шестьдесят. Кожа бледная, голубоватого оттенка – то ли от холода, то ли от утопления. А может, и того и другого.

– Документы при ней есть? – осведомилась Лорел.

– Вода в ее одежде замерзла, – пожал плечами ближайший криминалист, – так что надо сперва доставить ее в лабораторию, прежде чем пытаться найти бумажник.

Гек подступил к телу на шаг, и плечи его напружинились.

– Гек? – обратила к нему взор Лорел. Он буквально оцепенел, пристально глядя вниз. – Ты что-то увидел?

Эней заскулил, прижимаясь головой к колену Гека, – несомненно, почуяв, как натянуты его нервы.

Гек сглотнул.

– Я… по-моему, я ее знаю.

– Откуда? – снова поглядела Лорел на женщину.

Его напряженные черты обмякли.

– По-моему, это моя мать.

Глава 3

Гек припарковал свой пикап на дальнем правом краю стоянки перед зданием Службы охраны дикой природы и рыбных ресурсов, чтобы дать Энею возможность выскочить и пробежаться вдоль опушки. Снег наконец-то начал таять, открывая сырую землю с немногочисленными крокусами, выглядывающими из нее там и тут. Повернулся, чтобы поглядеть на здание. Не так давно одна лишь мысль о визите в контору заставляла его бунтовать всеми фибрами души, но Лорел Сноу вытащила его из добровольного изгнания. Ну, почти.

В центре первого этажа двухэтажного здания разместилось кафе-мороженое «Стэггерс», раньше хваставшееся огромной вывеской, недавно уступившей место надписи ярко-желтыми люминесцентными буквами. Лорел со своей командой ФБР заняла второй этаж прямо над кафе.

Служба охраны дикой природы и рыбных ресурсов штата Вашингтон заняла помещения на обоих этажах справа, а первый этаж по левому краю со стороны улицы теперь арендует мама Лорел в качестве магазина для продажи своих травяных чаев. Гек решил, что Лорел просто хотела, чтобы ее матушка выходила в свет малость почаще, а раз ее бизнес с доставкой чая стал таким прибыльным, следующим логичным шагом было создание магазина.

Смотреть на окна над магазином, где теперь Рейчел Рапренци ведет свой подкаст «Час убийства», ему не хотелось. Она его бывшая девушка и нынешняя журналистка – постоянная заноза в заднице.

Эней прискакал из леска.

– Ладно, парень, давай с этим покончим. – Шагнув вперед, Гек открыл стеклянную дверь, ведущую в тесный вестибюль, принадлежащий и Службе, и ФБР. Миновав дверь собственного кабинета без задержки, он направился к новенькой запертой металлической двери. И, расправив плечи, нажал на красную кнопку сбоку.

– Привет, Гек, – раздался из интеркома голос Кейт, и эхом ему прозвучало жужжание электромагнита. Новая система безопасности пришлась очень кстати. Открыв дверь, Гек пропустил пса на лестницу.

И сам медленно двинулся вверх, не обращая внимания на обои с пляшущими канкан девицами по обе стороны. Подразделение Лорел обосновалось здесь не меньше года назад, но дела все не позволяли заняться отделкой помещений. Да и, правду говоря, эти обои Геку вроде как по душе, и он надеялся, что от них не избавятся, но, вообще-то, это не вопрос государственной важности. Он наконец добрался до верха лестницы, где администратор отдела Кейт Виттрон сидела позади стеклянного шкафа, некогда служившего витриной кондитерской.

– Привет, Кейт!

– Приветик, – улыбнулась она, поднимая на него искрящиеся глаза и продолжая печатать одной рукой. Ее белокурые волосы рассыпались по плечам, а позади нее на небольшой стойке красовалось фото трех ее дочерей. – Они в конференц-зале. Можешь зайти сзади.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом