978-5-532-99598-7
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 29.09.2025
Он сжал меня сильнее и посмотрел куда-то справа от отряда Грега. Прямо в чащу леса…
И тут я услышала.
И замерла.
Треск листвы.
Безумный рев.
Ветки ломались, потому что кто-то бежал между деревьями с безумной скоростью.
Джек выпустил меня в ту секунду, как я увидела ошарашенные взгляды отряда Грега.
Как в замедленной съемке, они бросали свои сумки и поднимали оружие в сторону леса.
На них обрушился рой мутантов.
Склизкие серые конечности мелькали сквозь листву.
И все это происходило в пятнадцати метрах от нас.
Охотники, без сомнений, с ними справятся, но это был наш шанс бежать.
Джек повернул голову боком в сторону леса и закрыл глаза.
Он прислушивался.
Как вообще можно услышать что-то через такой грохот? Выстрелы и крики разлетались на всю округу.
Я глянула на охотников, и тут Грег увидел меня!
Он отбежал подальше от мутантов и стоял всего в пяти метрах от меня.
Наши взгляды встретились, и он зарычал.
Грег перевел свой автомат на меня и нажал курок, и за секунду до того, как автоматная очередь изрешетила наше дерево, Джек резко дернул меня в сторону.
Мы побежали.
Сквозь ветки и кусты.
Я бежала так быстро, как могла, но Джек бежал намного быстрее. Я старалась не упускать из виду его спину.
Параллельно с нами справа появился мутант.
Джек пристрелил его еще до того, как я успела моргнуть. Я даже не заметила, когда он выхватил пистолет. Я даже не знала, что он у него был.
Потом был еще один мутант, тоже справа. Джек и его уложил.
Выстрелы уже были далеко позади, но он не сбавлял скорость.
Я еле дышала.
Легкие горели. Но я продолжала бежать, пытаясь не отставать.
Мы добежали до огромного каменного склона, похожего на край горы.
Джек дождался меня и протолкнул через плотную листву внутрь горы.
Я испугалась, что сейчас ударюсь о камень, но ввалилась в пещеру.
Забежав за мной, Джек пнул какой-то рычаг у основания каменного входа, и дыра сразу закрылась огромной глыбой.
Сначала он включил фонарик, а потом достал пакетик с фиолетовым порошком из заднего кармана. Джек посыпал им у краев глыбы. И только потом согнулся пополам, конвульсивно вдыхая воздух.
Я, как упала на земляной пол возле входа, так и сидела на нем.
Джек скатился вниз, опираясь спиной на глыбу.
– Что это такое? – я указала на порошок. – Это от мутантов? Чтоб не учуяли?
Джек кивнул с закрытыми глазами.
– Ты уверен, что это сработает?
Кивнул.
– Отсюда есть другой выход?
«Нет»
– Как же мы выберемся? – ужаснулась я, ведь на вид глыба была неподъемная.
Отдышавшись, Джек написал: «Не переживай об этом»
Он встал и устало направился вглубь пещеры.
Я поплелась следом.
Вдоль коридора было еще несколько ответвлений, но там был полный мрак.
Когда мы дошли до знакомой мне комнаты с затушенным костром, Джек упал на матрац.
– Собираешься спать? – смутилась я.
Он кивнул, не открывая глаз.
– Не боишься, что я прирежу тебя во сне? – ухмыльнулась я.
«Нет»
Да, знаю, что ему нужно поспать. Джек не спал всю ночь, и мы только что сделали марафонский забег через лес. Я сама выдохлась и готова была уснуть без задних ног, а я все же выспалась за ночь.
Вскоре тело Джека расслабилось, а грудь стала спокойно опускаться и подниматься. Он выглядел умиротворенно.
Джек и правда был очень красивым. Но эти глаза… когда я вспомнила их, по коже пробежали мурашки. Я сразу отогнала эти мысли, он спас мне жизнь. Одному Богу известно, как… но он это сделал.
Несколько часов я просидела у потухшего костра, а потом решила обследовать комнату.
Тут было все самое необходимое для жизни: посуда, одежда и оружие.
Взяв фонарик Джека, я направилась в другие уголки пещеры. Навряд ли, здесь есть что-то опасное. Иначе он бы здесь не жил.
От узкого каменного коридора отходили еще два проема. В первом оказался склад продуктов. Комнатка была небольшая, а стены ее покрыты какой-то пленкой.
Когда я вошла прям в комнату, то сразу почувствовала изменение температуры: здесь было прохладно. Джек как-то умудрился сделать из пещерной дырки настоящий холодильник, и продукты не портились даже летом.
Тут было много вяленого мяса и зеленых листьев, похожих на те, что я уже ела. А также бесчисленное множество бутылок воды: маленькие, средние, большие и очень большие.
Тут также стояли ящики с едой, добытые Джеком ночью.
На ящиках была метка «Собственность Глондара». Он что, стащил продукты из рабской общины? Как такое возможно? А может он сам оттуда?
Решив, что задам ему все вопросы, когда он проснется, я пошла в следующий вход.
Второй проем привел меня в самое невероятное место, которое я только видела. В конце прохода была купальня, или как там это называется: маленькое подземное озеро с ярко-голубой водой. Опустив в нее руку, я насладилась божественным теплом. Грубо говоря, это была большая природная ванна.
На уступе около озера лежали бутылки с шампунями, мыло и пара аккуратно сложенных полотенец. У стены стояли толстые свечи, а рядом валялась зажигалка.
Я сразу почувствовала непреодолимое желание искупаться, тем более, что, несмотря на чистую одежду, лицо с телом были ужасно грязные.
Проверив спящего Джека, я вернулась в купальню, зажгла свечи и разделась.
Когда я вошла в воду, то чуть не умерла от удовольствия. Это было великолепно!
Я даже на секунду забыла обо всех своих проблемах, и о том, что я в безвыходной ситуации, и в запертой горе.
Свечи освещали пещеру сверху, а невероятно голубая вода будто подсвечивалась снизу. Блики воды отражались по всей пещере, создавая гармонию голубоватого света и тьмы.
Не было никаких рыб или водорослей. Кристально чистая вода: я видела пальцы ног, искаженные течением.
Я плавала и плавала…
Сколько времени прошло не знаю.
С таким чудом невозможно было расстаться.
Когда уже сил совсем не осталось, я просто отплыла к дальней пологой стене и облокотилась на нее.
Вот бы Дэйтон это увидел… Надо будет обязательно рассказать ему во сне.
Я открыла глаза и увидела Джека.
Он стоял в проеме, прислонившись к стене, и наблюдал за мной.
Он без сомнений видел все, что было под водой, разве что в искаженном варианте, но все же видел. И смотрел на меня таким взглядом, каким обычно мужчина смотрит на обнаженную девушку. Впитывающим каждый сантиметр женского тела.
– Джек! – вскрикнула я. – Ты не мог бы отвернуться? Пожалуйста?
Он еще с секунду пристально посмотрел на меня, затем мотнул мне головой и скрылся в темноте пещеры.
Неловкая ситуация. Буду молиться, чтобы он держал себя в руках.
Схватив одно из его полотенец, я в спешке вытерлась и вернулась к костру. Джек его уже развел и что-то готовил. Никакого скрытого подтекста в его взгляде не было – он просто сделал вид, что ничего не видел. Я успокоилась.
– Ты не против? – спросила я, показывая ему мокрое полотенце.
«Нет»
– Спасибо! Прости, не смогла удержаться! – оправдывалась я. – Эта голубая ванна божественна!
Он кивнул.
Когда я села у костра, Джек подвинул мне блокнот с надписью:
«Рассказывай»
– Что рассказывать?
Он закатил глаза и с укором посмотрел на меня. Видимо, мне нужно поведать ему всю мою историю. Что ж…
– Меня зовут Лекса. Мне двадцать три. Я родилась в год Катастрофы. Через полтора года родители пришли в Сферу…
И я рассказала ему всю историю своей жизни: про пневмонию Дэйтона, про побег, про лесной домик, про Гроджтаун, про Джейса, про НЕГО.
Пока я говорила, Джек приготовил нам обед из мяса, яиц и овощей.
Даже уплетая свою порцию, я продолжала свой рассказ.
История получилась довольно подробной. Единственное, о чем я умолчала, это о том, что нас с НИМ связывало куда больше, чем рабочие отношения.
Закончила я рассказ гибелью своего брата и прыжком со скалы. И я не забыла упомянуть о том, что теперь Гроджтаун и Сфера ищут меня, где только можно искать. Если Джек разрешит мне пожить с ним какое-то время, он имеет право знать, с чем связывается.
Джек был примерным слушателем, и не потому что он немой. А потому что внимательно слушал, все время смотрел на меня и ни разу не остановил. Что говорить, он даже глаза не закатил там, где я бы сама закатила.
Когда я закончила, он кивнул и написал в блокноте:
«Что собираешься делать?»
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом