Юлия Евдокимова "Великолепная Прага. Город золотого волшебства"

Что общего между путешествиями и кулинарией? Можно ли в старинных рецептах и традиционных напитках рассмотреть душу народа? Эта книга не просто путевые заметки. Это сборник городских легенд, исторических справок, личных впечатлений, ароматов и вкусов чешской столицы. Автор проводит читателя по старинным узким улочкам, показывает город с изнанки. Здесь сказания о дочке мельника, о воднике Карбоуреке, легенды об огненной индейке, хроники башни Далиборка, магия Вышеграда удивительным образом смешиваются со вкусом рульки, бехеровички, ароматного кофе. Здесь царит удивительная атмосфера, ведь, если верить местному фольклору, Прага была задумана и строилась как порог между добром и злом, между небом и землей. Ранее книга выходила в бумажном варианте в издательстве "Эксмо"

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 05.10.2025


* * *

Сколько в Чехии замков, никто так и не подсчитал, согласно данным различных институтов, это число около 1612 (плюс-минус 10, как говорят), только в Богемии – Центральной Чехии – 288 замков.

И конечно, у каждого замка своя легенда.

Замок Опочно находится в предгорьях Орлицких гор, недалеко от города Градец-Кралове. Это большой, «многоэтажный» замок с террасами-аркадами во внутреннем дворе. В XI веке здесь стояла деревянная крепость, которая была разрушена во времена гуситских войн. Впоследствии крепость была перестроена Сенеком из Потштейна, и каждый последующий владелец что-то добавлял и изменял: сначала замок стал ренессансным, в XVIII веке новый хозяин перестроил его в барочном духе, а в ХХ веке добавился стиль рококо.

Замок стоит в очень красивом месте, окруженном лесом на берегу небольшой речки. Каждую осень здесь собираются на «слет» любители соколиной охоты и дрессировки хищных птиц.

Как ни странно, в замке не водятся привидения, может, этим он решил отличиться от остальных? Тем не менее легенда есть, и даже найдено подтверждение.

В XV веке он принадлежал Микулашу Трчке из Липы, который женился в довольно преклонном возрасте, а жена, будучи подростком при заключении брака, нашла утешение на стороне. Узнав об измене, Микулаш обезглавил любовника, а саму неверную жену замуровал заживо.

Во время очередной перестройки замка, уже в XIX веке, рабочие обнаружили небольшую комнату с прекрасно сохранившимся телом на стуле. Но через пару минут после попадания в комнату воздуха тело рассыпалось в пыль.

* * *

Замок Звиков в XIII веке охранял торговый путь, проходивший по реке Влтаве. Он построен на очередном повороте реки, в самом конце крохотного полуострова, выдающегося в середину Влтавы. Здесь сохранились прекрасные башни, и замок выглядит просто сказочным.

Когда ушла необходимость охраны реки и замок забросили, в нем были военные казармы и склады, после чего он окончательно опустел. Лишь в XIХ веке новый владелец отреставрировал его.

В замке происходят странные вещи: если вдруг случился пожар – огонь быстро гаснет сам по себе. Все время выходят из строя электроприборы. А старая легенда предостерегает: кто проведет ночь в башне, на следующий день умрет.

* * *

Велке Лосины – или по-немецки Шлос Улленсдорф – неподалеку от Оломоуца связан с процессами над ведьмами, которые проводила инквизиция. Здесь до сих пор рассказывают о странных явлениях и звуках по ночам.

Катакомбы в Йиглаве в Южной Моравии окружены загадками. Считается, что в катакомбах – вход в четвертое измерение. Звуки органа, привидения и прочие сверхъестественные явления, которые слышны в полночь в коридорах средневековых подземных ходов, ассоциируются с таинственной силой. Исследователи, ранее отвергавшие как «ненаучные» древние легенды о таинственных подземельях, были вынуждены всерьез заняться их изучением.

Одна версия происхождения утверждает, что катакомбы Йиглавы возникли во время разработки немецкими колонистами серебряных рудников, другая – их выкопали жители города, чтобы прятаться там при пожарах и во время войн. Враги, входившие в Йиглаву, находили город безлюдным. Сеть подземных коридоров площадью более 5 гектаров протянулась на 25 километров в длину и 12 метров в глубину. На первом из трех этажей катакомб хранились вода и еда, что позволяло людям очень долго прятаться под землей и ночью выходить на поверхность, заставая врагов врасплох.

* * *

Это лишь крохотная часть замков, подземелий и их легенд. Даже у развалин, оставшихся от некогда грозных крепостей, есть свои легенды, и мы еще поговорим и о белых дамах, и о безжалостных кавалерах; во всех «замковых» легендах есть доля романтики и история любви.

Чешская кухня и ее рецепты

Кусок поджаренной ветчинки, полежавшей в рассоле, да с картофельными кнедликами, посыпанными шкварками, да с капустой!.. Пальчики оближешь! После этого и пивко пьется с удовольствием!..

Что еще нужно человеку?

(Ярослав Гашек. «Похождения бравого солдата Швейка»)

Чешская кухня исторически находилась под влиянием окружающих регионов, здесь появлялись блюда соседних государств и смешивались с исконно чешскими. Из немецких земель сюда пришли жареный гусь, квашеная капуста и кнедлики, которые, слегка изменившись, стали национальными блюдами Чехии.

Из Вены чехи получили шницели – жареные свиные или куриные панированные котлеты.

Из Венгрии в чешскую кухню вошел гуляш, ставший со временем одним из самых традиционных блюд чешской кухни.

Не секрет, что чешская кухня считается тяжелой и очень сытной, в основном это мясо и крахмалы, ведь чешские зимы длинные и холодные, что требует употребления согревающих и калорийных блюд. Здесь очень любят грибы, сезон которых наступает осенью, сушеные грибы употребляются в пищу всю зиму, среди самых популярных блюд – грибные супы, такие, как хубова полевка – грибной суп охотника.

С рыбой сложнее. Чехия далека от моря, и в национальной кухне отсутствуют морская рыба и морепродукты, но зато популярна речная и озерная рыба, в первую очередь карп и форель, которые выращиваются в искусственных прудах или рыбоводных хозяйствах. В некоторых странах карп не пользуется популярностью, считаясь рыбой болотной, в Чехии же эта рыба выращивается в очень чистой воде, которая постоянно сливается и очищается, и карп давно уже стал традиционным чешским блюдом.

Каждый раз приезжая в Чехию, я собиралась выпить пиво и съесть рульку, в крайнем случае, полакомиться парой супчиков и нежным карпом – «каприком».

Но однажды случилось то, что поменяло мое отношение к чешской кухне.

Собрались как-то в моем родном российском городе экспаты и придумали познакомить жителей со своими традициями и языками в интересной форме: на любительскую сцену вышли русские и популярные немецкие сказки, где текст от автора читался на русском языке, а дальше каждый иностранец играл роль своего героя на родном языке. Я попала в эту компанию единственной русской и «итальянкой по должности» как представитель консульства.

Спектакли наши шли на «ура» и доставили огромное удовольствие и нам самим, мы веселились, выбирая испанского баска на роль серого волка в «Красной Шапочке», китайских студентов на роли гномиков в «Белоснежке». Я же охотилась на волка в роли «прекрасной охотницы», крича в положенном месте «мамма мия»!

Роль Белоснежки досталась пожилой профессорше чешского языка, пани Яне из Праги, приехавшей с лекциями в российский университет.

Как-то раз мы решили устроить дегустацию национальных блюд для зрителей после спектакля. Каюсь, большинство из нас обошлось тем, что можно купить в супермаркете, я закупилась тирамису в ближайшем кафе.

И тут появилась пани Яна. Из необъятной сумки она начала метать на стол лично ею приготовленные за ночь блюда, она рассказывала их историю, она смущалась, что выпала из общей струи со своими судочками и кастрюльками, краснела, подбирая слова, и открывала наши глаза на чешскую кухню, которой мы совершенно не знали.

С этого дня чешская кухня обрела для меня совершенно другое значение и вызвала огромный интерес. Благодаря пани Яне, приезжая в Чехию, я уже знала, какие блюда мне искать в ресторанах, и через некоторое время с видом знатока обсуждала моравские вина с атташе по культуре чешского посольства на очередном мероприятии.

* * *

Типичный чешский завтрак состоит из ломтика ржаного хлеба или булочки (rohl?k) со сливочным маслом, вареньем или медом, порой ломтиком сыра или ветчины, иногда к булочкам подается домашний чесночный или яичный салат.

Природа щедра к жителям Чешской Республики, даря им изобилие рыбы в реках и дичи в лесах, а также плодородные поля. На чешских землях всегда процветали скотоводство и птицеводство. Популярные блюда издавна включали супы, различные виды каш и блюда, приготовленные из бобовых. К сытной кухне добавились со временем пиво и вино: виноград выращивался на моравских и южночешских землях с давних времен.

В Средневековье традиционные кнедлики были основной пищей крестьян, ведь мясо подавалось к столу только в праздники и кнедлики прекрасно утоляли голод в остальное время. Со временем популярными стали соусы, благодаря им и мясо, и кнедлики приобретали особый вкус.

Характерная черта чешской кухни – это употребление капусты, в первую очередь квашеной, которая используется в различных блюдах и в теплом виде подается как гарнир к мясным блюдам.

В рождественский Сочельник принято готовить жареного карпа в кляре и картофельный салат (smazen? kapr и bramborov? salаt). Некоторые семьи до сих пор готовят старочешское блюдо под названием «Houbov? kuba». Оно делается из перловой крупы и сушеных грибов, подрумяненных в горячем масле и заправленных чесноком и майораном. Эдакое перловое ризотто по-чешски. Готовится оно очень просто!

* * *

ПЕРЛОВКА С ГРИБАМИ- HOUBOV? KUBA

Ингредиенты:

* 3 горсти сушеных грибов (лучше белых)

* молоко для замачивания грибов

* 300 г перловой крупы

* 3 столовые ложки растопленного сала и еще немного, чтобы протереть форму для запекания

* соль

* 2 большие луковицы, мелко нарезанные

* 5 зубчиков чеснока, прессованные

* молотый перец

* 3 столовые ложки сухого майорана

* 1 чайная ложка молотого тмина

Замачиваем грибы в молоке на полчаса, затем варим 5 минут и процеживаем; крупу промываем водой. Разогреваем в кастрюле часть сала и недолго обжариваем на нем крупу. Добавляем воду, солим и доводим крупу до готовности, чуть-чуть «аль денте» (мы же орцотто готовим, хоть и по-чешски!).

Обжариваем лук на сковороде на остатках сала, добавляем грибы, тмин и тушим около 5 минут. Вмешиваем смесь в приготовленную крупу, добавляем чеснок, майоран и перец, солим и запекаем при 180 °C в смазанной маслом форме около 20 минут.

Еще одно обязательное блюдо – плетеный чайный батон (vаnocka), который подают на завтрак на Рождество. Тесто делится на полоски, а затем формуется в рулоны. Затем три или четыре из этих скрученных полос сплетаются в основу. Вдобавок к этому укладываются еще три плетеные полосы, и затем снова сверху переплетаются две полоски, образуя своего рода пирамиду. Наконец, сверху плетенку посыпают тертыми орехами и ставят в горячую духовку.

* * *

В числе рождественских блюд – жареный гусь или утка с кнедликами-клецками и квашеной капустой. Запивают это все вкусным пивом.

Рождество – это семейный праздник, когда все собираются за одним столом, и то, что чехи – один из наименее верующих и посещающих сегодня церковь европейских народов, не имеет никакого значения, когда речь идет о традиционном рождественском ужине!

Старая традиция употребления в пищу кислого пюре из колотого гороха «cocka nakyselo» в Новый год, что обязательно принесет в семью деньги в следующем году, сейчас уже стала редкостью.

Как и в Южной Европе, колка свиней и разделка мяса (domаc? zabijacka) – традиционное мероприятие, которое сохранилось преимущественно в деревнях. В пищу идут все части забиваемой свиньи.

Для деревенской семьи это праздник: в конце зимы мясник закалывает свинью, которая была либо выращена, либо куплена семьей. Дальше готовятся всяческие вкусные блюда, от гуляша до зельца (tlacenka) и черного и белого свиного пудинга (jel?tka и jaternice – шкурки, наполненные приправленной смесью мяса, перловой крупы и панировочными сухарями).

Жареный гусь, свиная корейка, приправленная тмином, моравские и богемские пироги – герои сельских праздников.

Фруктовые мармелады, творог, сливовое варенье, мак популярны в чешской кухне.

Говяжий бульон и куриное консоме, похожий на австрийское блюдо бульон с аппетитными печеночными клецками (jаtrovе knedl?cky), слегка приправленный майораном, перцем и чесноком, чесночные и картофельные супы. Выбор их огромен!

* * *

СВИНИНА-КНЕДЛИК-КАПУСТА – VEPRO KNEDLO ZELO

(может быть любой порядок слов)

Это классика, с которой встречаются все, кто был в Чехии, и даже устойчивое сочетание в чешском языке. Это «святая Троица» чешской кухни, истинно мужское, как говорят, блюдо.

Один из рецептов следующий.

Ингредиенты:

* 1 кг свиной шейки, целым куском

* соль и перец по вкусу

* 1 чайная ложка сухого тмина

* 3 зубчика чеснока

* 1 большая луковица

* 100 г свиного сала

* 1 стакан воды

* 500 г кислой капусты

* 2 столовые ложки муки

Духовку разогреваем до 150 °С. Лук чистим и нарезаем колечками. Шейку моем. Со всех сторон солим, перчим и посыпаем тмином. Чеснок шинкуем ножом и этой массой натираем мясо. Дно формы для запекания выстилаем пергаментной бумагой и посыпаем колечками лука. Сверху на лук кладем мясо, кусочки свиного жира и выливаем стакан воды. Запекаем примерно 3 часа. Когда мясо будет готово, даем мясу 15 минут «отдохнуть» и нарезаем его на кусочки. Подаем с двумя прочими обязательными «участниками» этого трио: капустой и кнедликами.

Капусту для этого блюда берем кислую, сливаем сок в отдельную кастрюльку, капусту отжимаем, слегка приправляем тмином, обжариваем в сковороде немного нашинкованного лука на сале, добавляем туда капусту, заливаем капустным соком до половины, если не хватило – добавляем немного воды (можно добавить немного белого вина), тушим до мягкости на слабом огне, всыпаем пару ложек муки, хорошенько перемешиваем. Подливка должна получиться густой.

Если капуста слишком кислая, при жарке можно добавить чуть-чуть сахара.

О третьем участнике этого блюда – кнедлике – чуть позже.

* * *

ГРИБНОЙ СУП ОХОТНИКА – HUBOVA POLEVKA

Для этого вкуснейшего супа подходят любые съедобные грибы, в межсезонье подойдут и сушеные, которые сначала нужно отваривать четверть часа, затем дать постоять в кипятке четверть часа, а потом достать и хорошенько отжать. Вы можете сохранить воду и использовать ее в супе – так у супа будет еще более сильный грибной аромат.

Ингредиенты:

* 500 г свежих лесных грибов

* щепотка тмина

* соль

* 1 луковица, нарезанная кубиками

* 500 г очищенного и нарезанного кубиками картофеля

* 50 г сливочного масла + 20 г для тушения грибов

* 100 мл сливок жирностью 12%

* немного петрушки для посыпки

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом