Борис Конофальский "З.А.П.И.С.П.Ю.Ш. Фантасмагория. Часть 3"

Окончание опасных приключении молодого человека в славном городе Кобринском.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 05.02.2026

– Так, значит, братья ваши с батраками на ярмарку уехали в Серёдку? – на всякий случай переспросил он. – Я с тем интересуюсь смыслом, что знать хочу, кто мне товар отгрузит.

– Все уехали, все, – заверяет его женщина. И интересуется в свою очередь: – А много-то тебе товара надо будет?

– Нет, немного, – отвечает он ей. И… подходя к жилому зданию, из трубы которого шёл дымок, он снова видит огромные следы… На сей раз они ведут от фермерской усадьбы к сооружению типа «сортир», что высится возле забора невдалеке. Причём обратной цепочки следов, тянущейся от сооружения, молодой человек не обнаруживает.

«Возможно, то была в один конец дорога, и скрюченный сейчас дизентерией или пригоршнею совсем несвежих мидий, сидит несчастный житель фермы, стеклянным взглядом озирая дверь, на облегчение на скорое надеясь… А может, кто-то спрятаться хотел. Уборную убежищем надёжным он посчитал… Вот только непонятно… Зачем и от кого ему таиться? Скорей всего, придётся эти тайны мне самому сегодня разгадать».

Шиноби, по своей нехорошей привычке – от которой ему стоило уже отучиться, потому что она его выдавала, – на всякий случай проверил свой вакидзаси, прикоснувшись к рукояти оружия, торчащей из кушака. А тут он, продолжая идти за женщиной, вышел на такую точку, что ему стало хорошо видно открытое пространство за забором усадьбы. И тогда он воскликнул с тревогой в голосе:

– Прошу вас, госпожа, остановитесь!

– Чего? – она, конечно же, замерла и даже обернулась к нему. – Чего ты?

– Там, за забором, зомби! Их трое, и, скажу вам, это много. Так много никогда я не видал! Опасно даже существо одно, а тут их сразу трое у забора. И я прошу вас удалиться срочно! – юноша спешно скинул торбу. Он не отрывал глаз от опасных гадов и уже поигрывал копьём, разминая кисти и предплечья. Он понимал, что раз других мужчин на ферме нет, сразиться с зомби придётся ему. А тут ещё он подметил, что перед ним не тот вид зомби, с котором он хорошо знаком. Эти существа отличались от тех, что он знал, бледностью кожных покровов и сухой конституцией, но взгляд… Бессмысленный взгляд их нечеловеческих глаз ничем не отличался от того, что он уже видел. Юноша уже стал думать, с чего начать поединок. Ну, первое дело, надо постараться не пускать этих заразных на двор за изгородь. Шиноби уже натянул на нос маску – не приведи Господь поймать пару капель их жидкостей на слизистую – и сделал шаг к забору, но тут женщина и говорит:

– Так где зомби-то?

К тому же она вертит головой так, как будто не видит тех опасных тварей, что стоят перед нею в паре десятков метров от забора. И это удивляет молодого человека. И тут он начинает думать, что у этой здоровенной женщины не всё в порядке с глазами, и поэтому он, стараясь быть тактичным, чтобы не напугать её, говорит:

– Там, за забором из прекрасных палок, фигуры три в лохмотьях самых грязных, они стоят в болоте по колено и мёртвыми глазами без эмоций разглядывают нас и вашу ферму, раздумывают, как начать атаку…

– Ой! Атаку? – вскрикнула она. И вдруг засмеялась и, указав на три фигуры, произнесла: – Так ты про этих…

– Про этих? – тут Свиньин немного удивился: значит, она их видит? – Вот эти трое… Вам они знакомы?

– Ой, перепугал, – смеётся женщина; чувствуется, что напряжение её отпустило, и она, качая головой, продолжает: – Да уж знакомы, знакомы…

– То пытмарки, что так нужны в хозяйстве? – это было единственное, что пришло ему в голову.

– Да ну… Ну какие пытмарки, – она опять машет на него рукой, – им нужно колонию организовывать, про демократию рассказывать, латте варить цистернами, а у нас на то ни денег, ни времени нет, мы же не богатеи какие-нибудь… А это, – она кивает за забор. – Это чухонцы. Они из-за озера из Ахьи сюда как-то приплывают и бродят тут… В мусорках копошатся да по полям не собранных мидий выкапывают… Как их только бобры всех не пожали, не понимаю. Говорят, там, за озером, у них вообще еды нет, вот сюда и приходят отъедаться. Но ты их не бойся, они, пока тощие, абсолютно безобидные. Пугливые… А как отожрутся… Вот тогда да… Но мы им тут разжиреть не даём…

– Чухонцы? Вот как интересно! А вы к работам их не привлекаете случайно? – интересуется юноша, и надо признаться, то, что это не зомби, его, конечно, порадовало.

– К работам? Кого, их? – она в который раз за знакомство машет на него рукой. – Ой, ты, видно, про них ничего не слыхал. Это же дурни несусветные, что они, что их соседи латы, те тоже сюда добираются как-то… Так все они ни к какой работе не способны, такая у них когнитивная организация: что им ни дай, так всё сломают или потеряют, а работу никогда не сделают, даже стой над ними с палкой; заставь собирать мидий из грязи, так они всё одно корзину обратно в грязь опрокинут и потом, пока будут их снова собирать, половину перетопчут-раздавят, – тут она поднимает какой-то камень с земли и кричит чухонцам: – А ну пошли отсюда, а то вот сейчас враз бошки порасшибаю!.. – и грозит им камнем.

Ну что же, этого объяснения юноше хватило, и он стянул маску с лица и поднял с земли свою торбу, а накинув её на плечи, заметил хозяйке:

– Мне кажется, они вас не боятся, стоят не шелохнувшись, ждут чего-то, угроз, возможно, ваших не расслышав.

– Говорю же тебе, у них, судя по всему, генетическая, скорее всего врождённая, обширная сосудистая деменция, – нехотя поясняет ему женщина, бросая камень в грязь. – Нехватка кислорода в лобных долях мозга и подкорке. Как следствие – заторможенность в восприятии, реакциях, выражении эмоций и логике. Ничего, сейчас до них всё дойдёт, – обещает она и продолжает: – Ладно, пошли уже к папаше.

Свиньин соглашается и идёт за нею к большому дому, но сам всё-таки не удерживается и бросает взгляд на тех, кого он поначалу принял за зомби. Да, женщина была права. До них дошло. Все трое людей, ещё недавно стоящих у забора, неуклюже раскачиваясь и спотыкаясь в грязи, теперь бежали прочь от фермы, оборачиваясь иной раз назад. Он даже остановился и поглядел им вслед. А хозяйка, уже поставив свой таз у входа и распахнув входную дверь, зовёт его:

– Ну чего ты там встал? Пошли уже!

И когда он поднял ногу, чтобы переступить порог дома, она снова к нему обращается, указывая на его копьё:

– А ты этот дрын свой в дом, что ли, потащишь? Может, тут его оставишь? – и когда Ратибор не ответил ей сразу, хозяйка решила успокоить его: – Да ты не бойся, не украдут его, кому красть-то? Тут нет никого.

И вот как раз в этом месте, первый раз за всё их общение, у Свиньина не осталось сомнений, что женщина ему врёт. Да-да… Она немного волновалась, самую малость, но Свиньину этого хватило. Юноша разглядел и услышал едва заметную фальшь. До сих пор её враньё было очень органично, и вот она прокололась:

«Как прокричал великий режиссёр актёру, что с утра играл с похмелья: всё ложь! Со сцены прочь! Не верю! Вон подите. Хотя… Кубинскому, с его актёрской школой, у этой бабы самому б учиться», – подумал юноша и ответил: – Копьё я здесь оставить не могу. Об этом даже речи быть не может. Оно не помешает нам, поверьте. Я буду аккуратен – обещаю.

Ну что же, может, и не был дом Бораша богат, не ломился от серебряной посуды, но пара ковров на стенах или хрусталь в серванте в доме имелись. Хотя сервант и был заперт на висячий замок. Также имелась в его доме пара печей, что спасали всякий дом от плесени и вездесущих мокриц. Нет, ну извести кусачих мокриц полностью в домах, что стоят у хлябей, конечно, невозможно, но в разы сократить количество этих гадов домашние печи могли вполне себе реально.

Глава 9

– Руфь! Это ты? – донёсся из спальни голос, уже и не молодой, но ещё сохраняющий в себе бездну сил.

– Я, ави (папенька), – ответила большая женщина и добавила: – К тебе тут гой припёрся от мамаши. Говорит, по делу, – сама она остановилась, так как идти к отцу не собиралась, и даже уселась за стол, указав Ратибору на дверь: иди туда. Свиньин кивнул ей: благодарю, и вошёл в спальню вместе со своим копьём.

Седовласый, с лысой макушкой и волосами до плеч носатый патриарх лет семидесяти, или что-то около того, возлежал на кровати в тюфяках и подушках, разложенных чьей-то заботливой рукой. В комнате было душновато после дождя и пахло сернистыми соединениями, но Бораш Бумберг был облачён в видавший виды и весьма потёртый на рукавах жупан на голое тело, а сверху старик был накрытый рогожкой, а из-под её края торчали его самотканые нитяные носки в полоску. Больше никого в комнате не было, если, конечно, никто не прятался под кроватью или в грубо состроганном комоде у стены.

– Шалом вам, благородный господин, почтенный патриарх почтенного семейства. Пусть длятся ваши дни и ваше семя, – произнёс юноша, отведя копьё в сторону и низко кланяясь Бумбергу.

А тот в ответ уставился на юношу, и его взгляд не выражал ни удивления, ни недоумения… Даже самого завалящего вопроса в его глазах не читалось. Как будто к этому старику ежедневно являлись разнообразные шиноби от Эндельманов и прямо с копьями, торбами и вакидзаси брели к нему в спальню перекинуться парой пустых слов. Уже это показалось юноше необычным, всё-таки он привык, что окружающий его люд относится к нему, ну, как минимум, с любопытством. А тут вон какая невозмутимость. И наконец Бораш коротко интересуется голосом, не выражающим ни грамма страдания:

– Чего надо-то?

А юноша, быстро обведя взглядом комнату, не без удивления отметил, что на столике рядом с кроватью болезного не было ни мазей, полезных при болях в спине, ни каких-либо обезболивающих микстур, принимаемых внутрь. А была там большая и уже почти пустая чаша с грибным отваром… Сомнительное средство от болей в спине… Пепельница с половинкой деревенской сигары из чёрной никотиновой осоки и древний журнал, уже изрядно потрёпанный, что называется, читанный-перечитанный, с изображениями молодых женщин в самом полном их естестве.

«Нет, это явно не набор больного, что скрючен острой болью в пояснице. Тут всё не так, как быть должно на деле, – на ферме этой все играют роли. При некотором даже снисхождении скажу, что роли им неплохо удаются, вот только… декорации подводят. А декорация есть мизансцены суть, которая доверие рождает к словам, что нам читают лицедеи. А здесь же всё как раз наоборот… Мне говорят одно, но вижу я другое. И моментально вспоминаю фразу, что выбита в анналах театральных: «Не верю! Нет!». Но сей спектакль продолжу, пусть даже самому играть придётся роль незавидную, что в представленье этом судил сыграть мне местный драматург!».

И он лезет к себе под армяк и достаёт оттуда аккуратно сложенный кусочек бумаги. И сделав шаг к постели Бумберга, юноша разворачивает бумажку и протягивает больному:

– Дом Эндельманов передал вам вексель. И лично Бляхер, управдом всесильный, вас ко двору поставить просит мёд, что тараканы ваши отложили. В продукте том насущная потребность вдруг в Кобринском у них образовалась. Там в векселе указана цена, объём, условия поставки. А от себя я сообщить готов, что в Кобринском ждут мёд с огромным нетерпеньем.

Молодой человек замолкает, он ждёт, пока Бораш Бумберг рассмотрит вексель. Свиньин готовится продолжить и употребить всё своё красноречие, если у фермера возникнут какие-то вопросы. Но Бумберг удивляет его:

– Тут денег на пять баклажек и доставку до имения, – и он глядит на дверь. – Руфь! Руфь!

– Чего вам, ави? – дочь Бумберга появляется в дверях.

Бораш протягивает ей вексель.

– Эти жулики Эндельманы снова прислали расписку. Вот… Ты отвези им в Кобринское мёд, пять баклажек, зайди в банк к Шульману, расписку ему продай, но не больше чем с пятнадцатипроцентной скидкой; он будет выкруживать и скулить, клясться, что его дети голодают, – ты не уступай, скажи, что отнесёшь её Абраму Квасовскому. В общем, всё как всегда.

– У-у… – кажется, Руфь недовольна, она разглядывает вексель… В общем-то, её можно понять, тащиться двое суток женщине через эти неспокойные места…

– Что ты там воешь, как беременная козлолосиха? – интересуется её отец с раздражением. – Чего тебе не ясно?

– Да всё мне с вами ясно, ави, – не менее раздражённо отвечает ему дочь. – Будете тут лежать-брюзжать, а я буду баклажки в телегу укладывать, а они по три пуда каждая, а меня и так никто замуж не берёт… Даже батраки, и те не согласны.

– Ой, ну что ты… Опять завела эту песню. Ну при чём тут баклажки и твоё замужество? – Бумберг морщится. – Ненавижу это бабье занудство.

– А при том, что я работаю-работаю, а вы за меня приданое не даёте, вот меня никто и не зовёт! – продолжала Руфь с голосом, полным упрёка. Упрёка застарелого, как понял Свиньин.

Но фермер с нетерпением указывает на Ратибора:

– Вот, вот… Ты не грузи их сама, этот гой тебе поможет, он на вид крепкий. Он справится, – и теперь Бумберг машет рукой. – Всё, всё… Идите, занимайтесь делом.

– Я погружу, о том не беспокойтесь! – обещал молодой человек даме с радостью. Он-то думал, что всё это дело растянется на часы или даже дни, а тут вон как всё удачно складывалось. Фермеры готовы были уже начать погрузку товара.

А Руфь, взглянув на него с презрением – фу, погрузит он! – потом вздохнула и произнесла:

– Ладно, пошли.

Шиноби кланяется на прощание патриарху, втайне надеясь, что больше его не увидит, и выходит следом за женщиной. А та, выйдя из дома, кивнула ему: иди за мной, и сама пошла за угол, где они нашли телегу.

– Берись! – произнесла Руфь и первая взялась за оглоблю.

Свиньин повиновался, но спросил:

– Куда мы движемся с телегой этой?

– Вон, – она указала вперед, – к амбару. Там мёд, поставим телегу; пока я буду козлолосей впрягать, ты уже накидаешь в телегу баклажек. Сразу и поедем.

Такой расклад устраивал юного шиноби. Свиньин даже позабыл, что ещё совсем недавно он видел тут всякие следы и непонятные несоответствия слов и вещей, и всё это его настораживало. Но здесь, непосредственно у амбара, ни одного лишнего следа он не нашёл, как ни искал. Теперь, когда они с Руфью подтащили телегу к огромному амбару, он радовался, когда она отворила большим ключом большой замок и распахнула перед ним крепкие двери.

– Вон мёд… У стены, в тех баклажках… Видишь?

– Да, я его увидел, – произнёс он. И стал оглядывать тёмный амбар.

А там были бочки, кадушки, баклажки, корзины, банки с белоснежным, чисто вытопленным барсуленьим жиром и ящики с сушёными травами-приправами. А баклажки с мёдом стояли у противоположной от дверей стены. А ещё в крыше виднелась труба дымохода – видно, в сезон дождей этот амбар с ценными продуктами прогревали, чтобы они не зарастали плесенью. Также, в дверях амбара, в самом низу, у земли, были прорублены квадратные отверстия для игуан, чтобы эти полезные и вкусные животные могли проникать в амбар и истреблять противных и вредных мокриц. В общем, всё было продумано и грамотно расставлено, видно, что фермер к делу тут относится со всей тщательностью.

«Хозяйственный народец тут живёт! Но надо быть внимательным при этом».

– Увидел, так таскай! – сурово заметила ему женщина. – Я за тебя таскать не буду. Довезти – довезу, но таскай ты их сам.

– Тянуть не будем, начинаю дело, – он пошёл в амбар.

Но Руфь его окликнула:

– Так ты дрын свой оставь тут, куда ты с ним попёрся? – это она имела в виду его копьё. – Как ты с ним будешь носить баклажки?

– Вы о копье моём не беспокойтесь, – ответил ей юноша, – я всё, что нужно, принесу в телегу.

– Пять баклажек! – напомнила ему женщина.

– Да-да, я помню, ровно пять баклажек, – говорит Свиньин и заходит в амбар, подходит к баклажкам, приставляет своё копьё к огромной кадушке с толчёным каштаном, скидывает торбу и…

Тут вдруг за его спиной раздаётся грохот… И становится темно! Шиноби сразу выхватывает вакидзаси и делает два шага в сторону, чтобы избежать возможной атаки… Но никакой атаки не последовало, зато двери, он это слышит отчетливо, запираются на замок, а потом Руфь кричит раскатисто:

– Всё! Он тута, я его поймала!

«Поймала! Верно! С нею не поспоришь! Но как свою прекрасно роль сыграла. Как провела меня, заставила поверить, что нужно мёд в телегу принести. Здесь знаменитая Чулпанова Хамат, с её коровьим взглядом легендарным, и та бы лучше не смогла сыграть! А этой я поверил безрассудно! – шиноби стоит со своим коротким мечом в руке почти в полной темноте и удивляется сельской актрисе. Свет в амбар проникает лишь через два квадратных выреза для игуан, тех, что внизу у пола. И его глаза начинают привыкать к темноте. – И как проста была её ловушка! Да разве я не видел знаков? Не видел предостережений разных?».

Но от этих мыслей его отвлекли крики актрисы: – Эй, где вы там все, сюда идите, Ванька, Володька, чёртовы холопы, Ёосик, Игудин! Сюда, он уже под замком!

Но в том-то было и дело, что шок от неудачи продлился всего несколько секунд. Юношу всю его жизнь учили быстро приходить в себя даже после самых страшных ударов. Его глаза уже свыклись с темнотой, и он стал разбираться в сложившейся ситуации. И мозг его работал, как отличные часы:

«Позиция не так уж безысходна, амбар совсем не плох для обороны, они зайдут сюда со света в темноту, а я из темноты разить их буду, – он делает пару шагов и берёт своё копьё. – Все снадобья со мной, копьё моё со мной, и вакидзаси тоже. Осталось мне лишь наконечник смазать, да лезвие, да нанести на сюрикены яд, и я готов, жду негодяев в гости. Лишь бочки передвину чуть ко входу, проход противникам слегка загорожу».

Но первым делом ему нужно было развести огонь. Яды и острые предметы… Такими вещами в темноте лучше не заниматься. И ему нужен был свет. Соорудить себе светильник… это для Свиньина никакого труда не составляло, огниво и кресало у него были, а ещё тут была куча банок с жиром и сухими травами; в общем, план у него был, и теперь его интересовало лишь два вопроса: когда начнут и сколько их будет. И посему, занимаясь делом, он старался прислушиваться к тому, что происходило за мощными дверьми амбара. А там явно что-то намечалось, и всем этим действием, судя по всему, руководила Руфь, так как её голос слышался чаще других:

– Володька, тебе сказано лестницу тащить, ты несёшь?

– Уже несу, – бубнил кто-то басом.

– «Уже несу!» Дурень! – критикует его Руфь. – Она уже должна быть тут, а ты всё несёшь! – и она тут же продолжает. – Шауль, а Шауль… Ты где?

«Да тут их целый взвод! Как при количестве таком людей они следов на улице оставили так мало?».

– Тут я, сестрица, – а шиноби для себя отмечает: этот голос совсем молодой.

– Горелку сделал? – продолжает женщина.

– Ещё утром, – сообщает ей Шауль. – Только поджечь… И всё.

«Ещё утром? Они ждали меня с утра, что ли? Поджечь, и всё? Горелка? – это настораживает шиноби. Нет, конечно, поджигать такой отличный амбар с таким количеством качественных товаров прижимистые фермеры никогда не станут. – Так что же за горелка это?»

Тут он уже из банки с жиром и хорошего пучка сухого болотного лука соорудил конструкцию, что хоть как-то не давала огоньку погаснуть. И в амбаре стало чуточку светлее.

«Ну что ж, пусть так… Всё лучше, чем без света!». Теперь можно было заняться и ларцом. И он спешит достать его из торбы и открыть. Открыл, поднёс к свету, всё уточнил, всё понял. Осталось только решить, каким средством обработать всё своё оружие. Летально-моментальным или летально-мучительным? Дилеммка, однако. Но выбрать правильный токсин он не успел, так как на улице стало что-то происходить. Кажется, Володька-дурень притащил лестницу, приставил её к крыше амбара и интересуется:

– И кто полезет?

– Ёосик, Шауль, лезьте вы, а то эти дураки опять свалятся, опять потом за костоправа платить придётся, – распоряжается Руфь. И так она это делает, что никто из мужчин ей не возражает. Шиноби подбегает к двери, встаёт на колено, сдвигает назад свою сугэгасу, склоняется и заглядывает в одну из дыр для игуан; и видит перед дверью несколько ног в огромных сабо.

«А, хорошо стоят, однако, копьём достать их будет очень просто».

А ещё он слышит, как такие же огромные деревянные башмаки стучат негромко по ступенькам лестницы. Несомненно… кто-то сразу лезет на крышу. Ни вопросов, ни обсуждений… Во всём этом действии чувствовалась слаженность и осознание цели. Видимо, коллектив был уже опытен.

«А здешним фермерам не занимать сноровки! Их план продуман, в исполненье чёток».

Ему нужно срочно понять их замысел, и он возвращается к светильнику и торбе. И тут же слышит, как кто-то идёт по крыше. Шиноби хватает светильник и, прислушиваясь к шагам на крыше, движется по амбару на звук, а потом заскакивает на стоящие у стены бочки и там уже случайно видит… надпись на стене… немаленькое такое послание. Конечно, ему было сейчас не до надписей, так как шаги на крыше прекратились где-то в районе трубы, дымохода. Но что-то, непонятно что, заставило юношу протереть стену с надписью рукой, поднести свой огонь поближе и прочитать её…

«Здравствуйте, дорогие мои любители животных! Если вы по какой-то случайности или оплошности оказались в этом сарае, и вы заперты, то жизни вашей, скорее всего, угрожает серьёзная опасность. Имейте в виду, здешние хозяева – это натуральные скоты, в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Дорогие мои друзья, будьте готовы к тому, что они будут вас травить дымом придорожного можжевельника, тем самым, которым ловкие крестьяне травят удивительных и самобытных бобров-людоедов в их необыкновенных болотных хатках. Не будьте бобрами, будьте внимательны и берегите природу. Ваш Николай Дроздов».

Глава 10

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом