Полина Нема "Связанная с драконом. Истинная королева"

Что делать, если пропал муж? Уехал к родственникам и не вернулся. Все просто — отправляться в другое королевство вслед за ним. А там уже и с родственниками знакомиться. Если они позволят. Но они даже на порог не пускают! Но ничего. Мне всего лишь надо утащить своего дракона за хвост домой. Даже если он не помнит обо мне, это не отменяет того, что наши жизни связаны.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.06.2026


— Вы не сказали, будете ли заниматься…

Я хмурюсь.

— Негде, — пожимаю плечами.

Еще одна привычка, к которой приучил муж — вставать с утра и делать зарядку. Но без него такая лень. Хотя вру. Дома тоже не каждый день занималась.

— Тут новости принесли.

— Угу, надо сегодня в отделение стражи сходить. Хотя бы заявление написать, — говорю я.

— Да, отличная идея. Я могу сам это сделать, если вам будет угодно. Так вот, о новости. Может, вас заинтересует? — он протягивает мне газету.

— Вместе пойдем, — рассеянно отвечаю я, принимая газету. — Наймите нам карету.

— Да, леди Кроудлер, — кланяется Вальтер.

Чувствую себя сомнамбулой или роботом. Хотя я в какой-то степени и являюсь последним. Только сейчас еще эмоции и чувства стараюсь давить в себе. Некогда растекаться лужицей.

Я разворачиваю газету. Хм, да, действительно интересно. Вскоре младший сын королевы Эниэль женится. И его невеста устраивает конкурс среди портних на лучшее свадебное платье.

Понимаю, почему Вальтер мне подсовывает эту новость.

Там, где мы с мужем живем, у нас есть свое ателье. Наш небольшой бизнес.

— Я сейчас даже думать не могу о том, чтоб заниматься свадебным платьем. Это явно не ко мне.

— Вера нужна, — говорит Вальтер.

— Я верю, что мы найдем Вэйланда.

— Я про вашу сотрудницу, Веру, — мягко говорит Вальтер.

Да, точно. Она талантливая девочка из моего мира. И с ней случилось то же самое, что и со мной. Только у нее нет дракона и нет проблем с поглощением драконьей энергии. Да, нас, куколок, трое. Я, Вера и Надя. И каждая со своим проклятием. Но я с некоторых пор могу поглощать энергию только своего мужа, а девочки – всех драконов. Мы, как вампиры, только питаемся не человеческой кровью, а драконьей энергией.

Что ж. Может, пока я буду выручать своего мужа из лап родственников, все же поучаствовать в конкурсе?

— Нет смысла. Мы здесь, чтобы найти моего мужа, — я кладу газету на столик.

Глава 2

Наемная карета отвозит нас к ближайшему отделению стражи. Я решаю начать с того, что проще. Вдруг мой муж в тюрьме? Всякое может быть.

Внутри отделения весьма просторно. В большой будке на входе, огражденной стеклом и стойкой, сидит стражник.

— Вы про какому вопросу? — дежурный парень вскакивает при моем появлении.

— Ищу своего мужа, — говорю я.

— Эм, думаете, он к нам поступил?

— Не знаю, но он пропал в вашем городе. Вот я и хочу подать заявление.

— Как давно пропал?

— Месяц назад.

На лице парня мелькает удивление.

— Ладно, сейчас дежурный проводит вас к следователю, — говорит он и звонит в колокольчик.

Через минуту к нам приходит еще один парень в форме.

— Сопроводи леди к следователю.

— Да, конечно, я вас сопровожу, — новый стражник улыбается мне.

Меня заводят в огромный зал, заставленный столами, за которыми сидят служащие. Почти возле каждого стола кто-то сидит. Слышны приглушенные разговоры, шуршание перьев по бумаге, кто-то ругается.

— Ребята, кто свободен? Нужно принять заявление о пропаже человека! — кричит мой сопровождающий на все отделение.

Кто-то из сотрудников оглядывается на меня, но потом, лишь мазнув по мне взглядом, возвращается к своим делам.

Мой сопровождающий тяжело выдыхает. М-да, его призыв энтузиазма не вызывает.

— Идемте, госпожа, — говорит служащий и ведет меня в кабинет в конце зала.

Открывает дверь.

— Входите, — приглашает он.

И только я вхожу, как дверь за мной захлопывается. Вот же. Странные у них тут порядки.

За столом сидит представительный темноволосый мужчина. На нем форма стражника Эстара — темно-синяя куртка с эполетами. Судя по эполетам, это начальник отделения. Он смотрит внимательно на меня и хмурится.

— Присаживайтесь, — указывает мне на кресло.

— Здравствуйте, — говорю я. — Меня зовут Маргарита Кр…

И тут слова застревают у меня в горле. А все потому, что мой взгляд падает на газету, лежащую на столе. Холодным взглядом со страницы газеты на меня смотрит Вэйланд.

— Госпожа Кр? — уточняет начальник.

— Кроу, — тут же сокращаю свое имя.

— И что же у вас случилось, госпожа Кроу?

— Пропал муж, — я все никак не могу отвести взгляд от газеты.

Ну точно, мой Вэйланд. Что же там пишут?

Вверх ногами читать еще то удовольствие, но я стараюсь, пока стражник что-то записывает.

Подпись под фото гласит: принц Вэллиан Абельдион, младший сын королевы Эниэль Абельдион.

Я судорожно сжимаю пальцами юбку. Принц? Мой Вэйланд? Это что значит? Может, просто вверх тормашками картинка искажается? А этот принц просто похож на моего мужа?

— Вы позволите? — спрашиваю я, дрожащей рукой показывая на газету.

— Да, конечно. Итак, у вас пропал муж. Как он выглядит?

— Высокий, темноволосый, — объясняю я, разворачивая перед собой газету.

Холодный взгляд принца проникает прямо мне в сердце, замораживая его. Вэйланд. Это точно он. То есть он принц? Ничего себе! Но имя другое.

Что происходит? Чувствую себя обманутой. Еще и вспомнила новости в утренней газете, где написано, что он должен жениться.

Но Вэйланд… он бы не поступил так со мной. Он же собирался по делам. Ужас.

— Есть какие-то отличительные черты? — продолжает стражник.

— А? — перевожу на него взгляд.

— Шрамы, картинки на теле? Еще что-то?

— Да, шрам на правой брови, — машинально говорю, но спохватываюсь и начинаю выдумывать: — А еще на губе. А еще один пересекает всю щеку по диагонали. Он высокий, широкоплечий. И взгляд такой злой.

У Вэйланда идеальное лицо. Но небольшой шрамик есть на брови. Его только я и вижу, потому что близко всегда нахожусь. Находилась.

— Вы не волнуйтесь так, — успокаивает стражник. — Найдем мы вашего мужа.

Ага, уже нашли. Но я не собираюсь никуда уезжать, пока не узнаю правду. Пусть мне Вэйланд лично в глаза скажет, что все, что между нами было, — фикция. А то при живой жене жениться удумал!

Это как так получается? Я просто понять не могу. Это же мой муж, мой любимый благоверный — и женится на другой! И как получилось, что он принц?

Ничего не понимаю. Разве так может быть?

А если это так, то каких же размеров на нем были розовые очки, если он поверил, что ему позволят жениться на простой девушке только потому, что у него любовь.

Выходит, его родные заставляют его жениться? Поэтому и позвали сюда. Ведь… Мой муж — дракон. До нашей встречи он не мог обращаться в своего зверя, но со мной смог. И теперь, узнав о том, что он может обращаться, его призывают домой и оставляют здесь. Да, другой причины я не вижу.

Я выхожу из отделения. Солнце светит мне в глаза, слепит. Чужой город, чужая страна, чужой мир. И, возможно, чужой мужчина.

Письмо его странное тоже не выходит из головы. Что-то тут не так. Не может быть все так просто. И дело не в розовых очках. Слишком уж я хорошо знаю своего мужа, чтоб поверить в его уступчивость и быструю свадьбу с другой.

— Госпожа? — смотрит на меня вопросительно верный Вальтер.

— Мы остаемся тут. В Эстаре, — говорю я. — Пока все не выясним.

— Слушаюсь. Еще какие-то указания?

— Без Веры нам не обойтись. Вызывайте ее, — вздыхаю я.

Глава 3

Если хочешь открыть свое дело в новом городе, прежде всего нужно найти место для этого. Люди у меня уже есть. В нашей стране, где мы живем с мужем, у меня небольшое ателье. Муж его когда-то специально купил. Хотел зацепиться прочно в том королевстве. А так — бизнес свой. Но муж в платьях не особо разбирается, так что вручил все руководство мне. Вот я и руковожу, как умею.

Но теперь задача стоит сложнее. Мне нужно будет открыть ателье в Волавии. Сюда приедут девочки, которые занимаются дизайном платьев. Только надо будет назначить заместителя. Этим человеком будет Надя. Думаю, что она справится.

Первым делом я отправляю письма в Гринстрейн, в которых призываю своих людей.

Следующее — снимаю домик для себя недалеко от центра. Он небольшой, одноэтажный, на несколько комнат. Его сдает миловидная старушка с отвратительной привычкой стучать палкой об пол. Не знаю, как с ней сладил Вальтер, но сладил: договариваться с драконами дворецкий умеет. Хозяйка пообещала захаживать каждый месяц, чтобы забирать не очень скромную плату за проживание. С этим путешествием одни траты. Еще и торговаться с драконами — то еще удовольствие. Они своего не упустят.

Волавия полна драконов. Они тут везде. Принадлежат к разным сословиям, состоят на разных должностях.

Остается только найти место для нашего нового ателье. В итоге находим здание неподалеку от центра города. В самом центре — нереально. А тут еще и сдавать иностранке мало кто хочет. Да и своих желающих хватает. Конечно, наше место ничего так, но я-то знаю, что самое козырное в центре. Но мы справимся. Мы тут ненадолго. Разберемся с Вэйландом и вернемся в Гринстрейн.

Вера приезжает через неделю.

Все это время я жду ответа от нашего общего с мужем знакомого — Кернистока. Но он не отвечает и не объявляется. Я знаю, что Тобиас Кернисток не его настоящее имя. А настоящего не знаю. Не оставил Вэйланд ни единой зацепки, как найти своего друга, кроме того адреса. Остается только ждать, когда придет хоть какая-то весточка в гостиницу. Оттуда мне передадут новости в домик, который я нынче снимаю.

— Леди Кроуд… — ко мне обращается Вера — высокая темноволосая девушка с зелеными глазами.

— Кроу, — перебиваю ее я. — Тут мы под прикрытием.

— А что случилось? К чему переезд? — спрашивает она.

Мы сидим на веранде. Тут у хозяйки небольшой садик. Совсем маленький по сравнению с тем, какой у нас в Гринстрейне. Да что там. Там у нас особняк, а тут просто домик, где даже дракон не поместится.

— Муж пропал, — объясняю я с горечью в голосе.

Сердце сжимается от тоски.

— И вы за ним? За мужиком бегать – дохлое дело.

Я поджимаю губы.

— Знаю, но боюсь, что не все так просто. — Протягиваю ей газету с объявлением о конкурсе на свадебное платье и вторую — с изображением Вэйланда.

Вера присвистывает.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом