Джон Хоуг "Нострадамус. Полное собрание пророчеств"

Этот том – единственное признанное в мире полное собрание пророчеств Нострадамуса (Мишеля де Нотрдама, 1503–1566) с подробнейшими комментариями Джона Хоуга, непревзойденного знатока наследия великого ясновидца. Таинственные предсказания Нострадамуса читают и переиздают уже на протяжении 465 лет, и все эти годы они не перестают волновать умы ученых, историков, политиков, футурологов, эзотериков. В разные эпохи толкователи видели в его загадочных поэтических строках предсказания таких событий, как великий пожар в Лондоне 1666 г., Великая Французская революция, приход к власти Наполеона Бонапарта, правление Иосифа Сталина, захват Гитлером власти и Вторая мировая война, расцвет и закат СССР, создание атомной бомбы, бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, образование ООН, полет человека в космос и высадка на Луну, убийство Джона Ф. Кеннеди, эпидемия СПИДа, теракт 11 сентября 2001 г., война в Персидском заливе … и даже пандемия коронавируса и экономический кризис 2020 г. Благодаря уникальным по глубине и скрупулезности комментариям Джона Хоуга у читателей есть возможность попробовать самим интерпретировать пророчества великого ясновидца, найти в них ответы на вопросы, волнующие человечество сегодня.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-18470-1

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


45

Palmarius (лат.) – пальмовый.

46

Означает или «совет», или avis (лат.) – птица.

47

Направление (фигурально) – течение жизни, движущая сила жизни страны, войны, человека.

48

Древний иберийский город, синекдоха, означает Испанию.

49

Soleil en marque – Солнце во Льве.

50

Semestre (ст. – фр.) – полугодие, шесть месяцев; sinistre (лат.) – левый; в то же время finestra (лат.) – окно. Сложный намек на «нечто летящее слева в течение шести месяцев».

51

Bellicus (лат.) – военный, боевой.

52

Classis (лат.) – флот, армия. Однако в данном случае это слово предположительно имеет греческое происхождение: klassis (греч.) – перелом. Приедитис вкладывает в слово klassis дополнительный смысл, а именно: «линия разлома», термин, используемый в геологии. Таким образом, classis имеет двойное значение: смертельная рана, полученная королем Франции в результате разлома копья, и «землетрясение» в европейской политике.

53

Pontus (лат.) – мост; pontos (греч.) – высокое море.

54

Sol (лат.) – солнце.

55

Верховный, высший. Может также означать «последний».

56

Exanclatus (лат.) – порабощенный, претерпевший.

57

Trombe fau??e: Джозеф Роберт Йохман дает интригующую трактовку этой фразы. Он утверждает, что Нострадамус имеет в виду громкоговорители и радиотрансляционные станции и т. д., которые будут широко использоваться в будущих революциях, происходящих в Турции и Египте.

58

Femme de ioye (простореч.) – женщина радости, проститутка.

59

Вариант: яд, скрытый в складках писем.

60

Нострадамус, возможно, исправил demon на d’amant с целью усыпить бдительность цензоров.

61

Порфир – разновидность красного и белого полевого шпата.

62

Sector (лат.) – режущий, душитель: тот, кто уничтожает секту, являясь ее основателем.

63

Beast – криптограмма или намек на ученика Жана Кальвина, Теодора де Беза (сам он подписывался как Besze).

64

Мир, вселенная; иносказ. сокращение от tout le monde – все, каждый.

65

Святое причастие, одно из главных таинств. Согласно христианскому вероучению, причащающиеся верующие приобщаются ко Христу, вкушая во время литургии хлеб и вино, символизирующие Его тело и кровь.

66

Lemannus (лат.) – Женевское озеро.

67

Лунный; символический полумесяц на знамени Оттоманской империи.

68

Aquilonaris (лат.) – северный.

69

Одно из названий Ижорской земли, территория, расположенная вдоль Невы, и юго-западное Приладожье, сегодня – часть Ленинградской области.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом