978-5-389-18470-1
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
45
Palmarius (лат.) – пальмовый.
46
Означает или «совет», или avis (лат.) – птица.
47
Направление (фигурально) – течение жизни, движущая сила жизни страны, войны, человека.
48
Древний иберийский город, синекдоха, означает Испанию.
49
Soleil en marque – Солнце во Льве.
50
Semestre (ст. – фр.) – полугодие, шесть месяцев; sinistre (лат.) – левый; в то же время finestra (лат.) – окно. Сложный намек на «нечто летящее слева в течение шести месяцев».
51
Bellicus (лат.) – военный, боевой.
52
Classis (лат.) – флот, армия. Однако в данном случае это слово предположительно имеет греческое происхождение: klassis (греч.) – перелом. Приедитис вкладывает в слово klassis дополнительный смысл, а именно: «линия разлома», термин, используемый в геологии. Таким образом, classis имеет двойное значение: смертельная рана, полученная королем Франции в результате разлома копья, и «землетрясение» в европейской политике.
53
Pontus (лат.) – мост; pontos (греч.) – высокое море.
54
Sol (лат.) – солнце.
55
Верховный, высший. Может также означать «последний».
56
Exanclatus (лат.) – порабощенный, претерпевший.
57
Trombe fau??e: Джозеф Роберт Йохман дает интригующую трактовку этой фразы. Он утверждает, что Нострадамус имеет в виду громкоговорители и радиотрансляционные станции и т. д., которые будут широко использоваться в будущих революциях, происходящих в Турции и Египте.
58
Femme de ioye (простореч.) – женщина радости, проститутка.
59
Вариант: яд, скрытый в складках писем.
60
Нострадамус, возможно, исправил demon на d’amant с целью усыпить бдительность цензоров.
61
Порфир – разновидность красного и белого полевого шпата.
62
Sector (лат.) – режущий, душитель: тот, кто уничтожает секту, являясь ее основателем.
63
Beast – криптограмма или намек на ученика Жана Кальвина, Теодора де Беза (сам он подписывался как Besze).
64
Мир, вселенная; иносказ. сокращение от tout le monde – все, каждый.
65
Святое причастие, одно из главных таинств. Согласно христианскому вероучению, причащающиеся верующие приобщаются ко Христу, вкушая во время литургии хлеб и вино, символизирующие Его тело и кровь.
66
Lemannus (лат.) – Женевское озеро.
67
Лунный; символический полумесяц на знамени Оттоманской империи.
68
Aquilonaris (лат.) – северный.
69
Одно из названий Ижорской земли, территория, расположенная вдоль Невы, и юго-западное Приладожье, сегодня – часть Ленинградской области.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом