978-5-17-119132-0
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
205 ИНТ. КВАРТИРА КРОУЛИ, ДЕНЬ
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: НАШИ ДНИ
Квартира Кроули выглядит идеально. Белоснежная, словно в ней никто не живет. Безупречная чистота. А пышные растения в горшках выглядят еще идеальнее, чем интерьер квартиры.
Кроули входит в гостиную. Элегантный телевизор. Кроули кивает, и телевизор включается: утренняя передача. На диване сидят МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА. Они улыбаются нам.
Ведущий утренней передачи. А после выпуска новостей пресс-секретарь министерства иностранных дел прокомментирует недавнее обострение международной напряженности. (Пауза.) Ну а пока: знаете ли вы, что у вас в холодильнике?
Раздается треск, и на диване вместо ведущих оказываются Хастур и Лигур, ведущие трансляцию прямо из ада.
Хастур. Доброе утро, Кроули.
Лигур. Хотели узнать, как дела. Красивый диван.
Кроули. Привет, парни.
Лигур. Мы насчет Антихриста.
Кроули. Славный малый. Весь в отца.
Хастур. Наши люди в госдепартаменте устроили так, что семейство ребенка переведут на Ближний Восток.
Лигур. Там его и цербера отвезут в долину Мегиддо.
Хастур. И Четыре Всадника тронутся в путь. Начнется Армагеддон.
Кроули (вяло). Ура.
Хастур. Последняя битва. Над которой мы трудились с тех самых пор, как восстали. Мы падшие ангелы. Не забывай об этом.
Кроули. Такое разве забудешь.
Хастур. Я тебе не доверяю.
Кроули. Ну разумеется. Мы же демоны.
Лигур. Читал я твои отчеты о пытках в ЦРУ. И об испанской инквизиции. И если что-то пойдет не так, то к тебе сперва применят меры из пункта А, потом из пункта Б и будут повторять, пока ты не размякнешь.
Кроули. Всё идет как надо.
Лигур с Хастуром исчезают, вместо них на экране появляются телеведущие.
Ведущая утренней передачи. А сейчас Джессика расскажет нам о прогнозе погоды на сегодня.
Кроули (делает жест, экран гаснет). Я не падший. И падать не собирался. Просто связался не с теми людьми.
206 НАТ. ЗОНА БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ, ДЕНЬ
По грунтовке к городку где-то на севере Африки катит фургон.
Бог (ГЗК). Четырех Всадников Апокалипсиса должен кто-то призвать. Но нынче такие задания отдают на откуп сторонним подрядчикам.
Фургон останавливается, мы видим КУРЬЕРА «МЕЖДУНАРОДНОЙ ЭКСПРЕСС-ДОСТАВКИ».
Бог (ГЗК). А вот и он. У него в фургоне четыре отправления, которые нужно доставить по адресу. Он работает в «Международной экспресс-доставке» и как раз везет первую посылку в бывшую зону боевых действий.
207 ИНТ. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ОТЕЛЯ В ЗОНЕ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ, ДЕНЬ
Мы в конференц-зале отеля. Три длинных стола составлены треугольником. Мы видим три группы людей. За каждым столом трое: МИНИСТР и два его помощника. За ними на стульях сидят ТЕЛОХРАНИТЕЛИ. Также в зале присутствует ФОТОГРАФ. Назовем эти группы «зеленой», «синей» и «коричневой». Здесь же военный офицер, которого мы видели на пресс-конференции. Одна группа может быть из Ирака, вторая из Ирана, третья из Саудовской Аравии, или одна из Индии, другая с Бирмы, третья из Китая, неважно: главное, чтобы мы понимали, что все они из разных (но при этом соседних) стран; вдобавок имеет смысл различить их по цветовой гамме.
Вид у них довольный и спокойный…
Бог (ГЗК). Иногда, несмотря ни на что, разражается мир. Люди устают от войн, боли, смерти и хотят начать всё сначала.
Зеленый министр. И что теперь?
Офицер. А теперь вам нужно просто… подписать мирный договор.
Открывается дверь, входит Война. Телохранители выхватывают пистолеты.
Война. Спокойно, мальчики. Я не опасна.
Обхлопывает себя сверху донизу. Оружия при ней нет…
Коричневый министр. Кто вы?
Война. Кармин Имбирь. Еженедельник «В стране и в мире». Военная корреспондентка.
Зеленый министр. Это та газета, которая пишет о снежном человеке? Неужели ее еще не закрыли?
Коричневый министр. Я читал статью про то, что Элвиса Пресли забрали инопланетяне. Трудно в это поверить.
Синий министр. И всё-таки проще, чем в то, что он жарит бургеры в забегаловке.
Офицер (Войне). Как вы узнали, что это будет здесь?
Война. Я просто убиваю время. Это вы узнаёте.
Зеленый министр. Но ведь это же хорошо, друг мой. Хорошо, что представитель мировой прессы увидит, как мы подписываем мирное соглашение. Переговоры длились долгие годы, и я верю, что сегодня войдет в историю как день, когда война между нашими государствами окончилась навсегда.
Все соглашаются с ним. Война прячет улыбку.
Война. Прошу прощения. Это так трогательно. Не обращайте на меня внимания. Продолжайте.
Офицер. Если угодно, ваше высочество, вы подпишете договор первым, за вами премьер-министр, потом высший руководитель, и мы сфотографируем вас втроем.
Коричневый министр берет ручку и договор…
Зеленый министр. А почему он первый?
Коричневый министр. Кто-то же должен подписать первым. Это всего лишь формальность.
Зеленый министр. Формальность? Выставить меня на посмешище перед моими подданными, по-вашему, формальность?
Коричневый министр. Кто-то же должен подписать мирный договор первым!
Синий министр (хватает ручку). Именно так. И это буду я.
Коричневый министр достает пистолет. Пауза. Все присутствующие вынимают оружие. Миг – и у КАЖДОГО в обеих руках по пистолету, и все целятся в разных людей. В общем, Тарантино в кубе. Фоном звучит песня Queen “Crazy Little Thing Called Love”. Глаза. Пистолеты. Руки. И посреди всего этого сидит Война, в которую никто не целится.
Открывается дверь.
Сквозь вооруженных людей у двери пробирается курьер «Международной службы экспресс-доставки». Он в очках, форменной одежде и вообще выглядит безобидно.
Курьер. Не обращайте на меня внимания, господа. Ну и денек! Сперва никак не мог найти нужное место: хоть бы знаки поставили. В конце концов отыскал, уточнил на почте, там всегда всё знают, нарисовали мне схему, как добраться.
Курьер оглядывается. Люди с пистолетами окаменели от неожиданности. Курьер замечает Войну, нагнувшись под стволом пистолета, направляется к ней и протягивает длинную тонкую бандероль в коричневой бумаге.
Курьер. Вам посылка, мисс. Распишитесь здесь.
Он протягивает ей папку-планшет. Мы видим, как она выводит на квитанции каллиграфическим почерком слово «ВОЙНА». Курьер забирает папку, протягивает Войне бандероль и, минуя вооруженных людей, выходит из зала.
Курьер. Как у вас здесь хорошо, всегда мечтал съездить сюда в отпуск…
И скрывается из виду. Вооруженные люди по-прежнему целятся друг в друга из пистолетов. Война открывает посылку. Это МЕЧ. Красивый и, судя по виду, очень грозный. Она сжимает эфес.
Война. Ну наконец-то!
Ее окружают вооруженные люди. Синий министр наводит на нее пистолет.
Синий министр. Положите его на пол.
Война. Ишь, чего захотел. Нет уж. (Собравшимся.) Прошу прощения, ребята. С радостью осталась бы с вами пообщаться. Но долг зовет.
208 ИНТ. КОРИДОР ОТЕЛЯ, ДЕНЬ
К нам из дверей выходит Война. Пауза. Вдалеке негромко звучит “Crazy Little Thing Called Love”. И тут начинается пальба.
Бог (ГЗК). Она первая из четырех, без нее невозможно начать войну. Слишком долго она убивала время. Ну и людей иногда. Шестьдесят веков ожидания подходят к концу.
Камера отъезжает… Вступает тиканье часов из начала песни «Каждый день», НАШЕЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ ТЕМЫ…
ТИТРЫ
209 НАТ. ДЕРЕВНЯ В ЛАНКАШИРЕ, ДЕНЬ, 1656 г.
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ЛАНКАШИР, АНГЛИЯ, 1656 г.
Бог (ГЗК). А вот вам история о ведьме, книге и ведьмолове. Началась она примерно триста шестьдесят лет назад, когда в Англии сожгли последнюю ведьму.
Музыка: «Каждый день» Бадди Холли на лютне, так что композиция звучит, точно народная песня или хорал семнадцатого века.
Сырое туманное утро. По направлению к нам идет майор-ведьмолов в строгом костюме наподобие того, что у генерала-ведьмолова Молота Ужаса, но более пуританский и военного фасона. Надменного майора зовут НЕ-ПРЕЛЮБЫ-СОТВОРИ-ПУЛЬЦИФЕР. К нему подбегает рядовой Армии ведьмоловов МЭГГС. Они разговаривают на ходу.
Мэггс. Майор Пульцифер! На лугу развели костер. Всё готово.
Пульцифер. А где ведьма?
Мэггс. Дома. Она ни о чем не подозревает.
Пульцифер. Я думал, вы проверяли ее булавкой.
Мэггз достает длинную шляпную булавку с ручкой из слоновой кости.
Мэггс. Проверяли, а как же. Ведьмоловской булавкой, честь по чести. Всю истыкали.
Пульцифер. И что?
Мэггс. Она сказала, что это излечило ее от артрита.
Пульцифер. Гм. В чем еще ее обвиняют?
Мэггс. В основном в пророчествах. Она сказала миссис Булкок, что в город придут Прелюбы.
Пульцифер (холодно). Что за чушь.
Мэггс. Это же вы, верно?
Пульцифер. Нет, не я! Меня, рядовой Армии ведьмоловов Мэггс, зовут Не-Прелюбы-Сотвори. Но вы можете звать меня майор-ведьмолов Пульцифер.
Мэггс. То есть вас не называют Прелюбы Пульцифер?
Пульцифер. Нет.
Мэггс. Дети бывают жестоки, майор.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом