Анна Рэй "Спасти Драконова, или В отпуск по работе"

grade 3,8 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Тим Драконов – миллионер и владелец элитного курорта «Драконьи дали». И, разумеется, властный дракон. Дана Дмитреску – сыщица из глухого селения Крысиная нора. И она – нет, не крыса, метаморф. Именно поэтому Федеральная служба оборотней берет ее в дело. Дана умна, ловка и неподкупна. И это плюс. Потому что ей придется раскрыть заговор против лорда Драконова. Вот только оружием сыщица владеет лучше, чем женскими чарами. И это минус. Ведь на курорте ей нужно изображать охотницу за мужьями. И все бы ничего, но лорд-дракон путает все карты и начинает свое расследование.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-113413-6

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ


– Через певичку, – снисходительно посмотрел на меня Дюпонт. – Но как же вы через нее подберетесь к Драконову?

– Как пфодюсеф! – И Бондэрос снисходительно на нас посмотрел.

– Какой продюсер? – Непереводимая игра слов босса меня нервировала.

– Точно! Вы же представились заграничным зверопродюсером, – с восхищением произнес Дюпонт. – Гениально, шеф! Раз Драконов не оценил Данку, но запал на Арбузову, надо этим воспользоваться. Вы подкатите к объекту с предложением сделать из певицы мировую зверопоп-звезду! И на этой почве сблизитесь с миллионером. А Дмитреску пусть Тодда выпасает, так сказать, будет играть в запасе.

Бондэрос благосклонно кивнул, радуясь сообразительности агента Дюпонта. Я же сглотнула обиду: слезы подступили к горлу. Значит, они решили списать меня со счетов? Изменить план? Сделать меня запасным игроком?!

– А вдруг ваша Арбузова и есть Водная охотница? – выпалила я.

Агенты переглянулись и засмеялись.

– Ну, ты даешь! Ты же ее видела – моль общипанная. Какая из нее аферистка и убийца?! Да она своими ручками-веточками пистолет не поднимет, – расхохотался Дюпонт.

– Может, у нее бобер пистолеты поднимает, а она мозг их предприятия, – предположила я.

– Где там мофг? – скептически поднял бровь агент Бондэрос.

– Зато какая попа… популярность, в смысле. А этот бобер, Митрошкин, директор коллектива. Я уже все узнал. Не там копаешь, Дмитреску, – фыркнул медведь-оборотень.

Я-то думала, что Дюпонт мне друг. Видимо, в ФСО не бывает друзей. Не медведь, а прихвостень шакала.

– Вы фуфукали ее, Дмитфеску? – поинтересовался Бондэрос.

Он жевал очередную корзиночку с паштетом, и сейчас слов было не разобрать. Но я сообразительная, привыкаю к странностям нового босса.

– Не фуфукала я ее. В смысле, не унюхала, – вздохнула я.

И это было моим профессиональным фиаско.

– Фот! Фы дафе не мофете опфеделить, фто она за звефь, – покачал головой Бондэрос.

– Неопознанный она зверь, – пробормотала я. Допив вино и доев паштет, шеф поднялся с лодки. А я продолжала оправдываться: – Да в том то и дело, что от нее веет каким-то странным ароматом. Он отбивает природный запах. А этот Драконов бешеным становится и что-то бормочет про истинную пару.

– Вот как надо охмуфять. – И Бондэрос с жалостью посмотрел на меня. Он стряхнул пылинку с белоснежного костюма и прихватил трость. – Какая фенфина!

– Да-а-а. Настоящая женщина, – мечтательно вторил ему предатель Дюпонт. – Сразу в два счета окрутила Драконова. Жаль, у нас в ФСО нет таких кадров. Хотя вон Дмитреску вроде привели в зверобожеский вид.

– Пфф, сфавнил цветок и кофешок! – возразил Бондэрос и бросил мне через плечо: – Дмитфеску, ваф объект Тодд Дфаконоф.

– Внедряйся в семью, Дмитреску, через ящера, – тут же подвякнул Дюпонт, следуя за боссом. – Основным объектом займутся профессионалы. То есть мы!

Мужчины ушли, а я так и сидела в зарослях кустарника. Кажется, меня только что понизили. Уверена, если бы не эта Леля, то у меня получилось бы охмурить Драконова. Ведь я помню, как он вчера прижимался ко мне в танце. А сегодня с какой силой навалился сверху, когда я подвернула ногу. Нет, граждане-агенты, рано списываете меня со счетов. Я в одиночку вычислю Водную охотницу и спасу Драконова, чего бы мне это ни стоило. Пока буду действовать через Тодда. Хорошо бы на свою сторону перетянуть дядю Монки. А еще было бы чудесно познакомиться с мамой Драконова. Но главное, не родственники, а преступники. Прежде всего, необходимо проследить за Элионарией – очень подозрительная дамочка. Недаром от нее веяло водоемом. Составив предварительный план действий, решила пойти в ресторан и подкрепиться. Сложная мыслительная деятельность разжигала аппетит. Пока еще наряды, выданные мадам Жарптицыной, на мне застегивались, можно заказать не только суп-салат, а еще мясо и десерт.

Глава 11

Тим Драконов

На обед я шел со смешанными чувствами. Вот и посмотрю, будет ли меня снова преследовать мисс Дмитреску. Если будет – значит, передо мной и вправду охотница. Кого бы приставить к дамочке? Чтобы проследил, охмурил… А это мысль! Есть у меня один товарищ. Дамы липнут на него, как мухи на мед. Актер, богат, знаменит. И – мой старый приятель. Попрошу – вскружит голову Дане на раз-два, а потом и выведает все что надо. Решено! Сегодня же позвоню ему и попрошу приехать. Тем более моя мать от него без ума.

Компания за столиком не порадовала: Монки со своей Элионарией, Тодд – ожидаемо с Даной и отдельное место для меня. Поискал взглядом мисс Арбузову. Она сидела за соседним столиком и медленно потягивала коктейль. А вот возьму – и спутаю карты! Заодно проверю.

– Мисс Арбузова, счастлив, что вы решили задержаться в «Драконьих далях», – склонился и поцеловал ручку певицы. В нос снова ударил знакомый запах, и зал подозрительно поплыл. Безумие! Но я не ошибся, от нее и правда пахло драконом. И от этого запаха я становился сам не свой.

– Лорд Драконов, – мило улыбнулась она. – Я так рада, что вы не забыли о нашем вчерашнем знакомстве.

– Как я мог забыть, Леля? Не хотите ли присоединиться к нашей скромной семейной компании?

– С удовольствием. – Арбузова подалась ко мне, и запах стал сильнее. Р-р-р! Жаль, что ипостась дракона досталась такой… простоватой девушке. Но плевать на внешность, когда речь идет о будущем, моем потомстве, роде драконов.

Арбузовой тут же принесли стул, и она пересела к нашему столику. Дана заметно поморщилась. Значит, и правда здесь по мою душу. Я прищурился. Интересно, что она за зверь? Наверняка, что-нибудь водное. Иначе и быть не может!

– Вы снова с нами, прекрасная Леля! – Дядя Монки отсалютовал ей бокалом.

– Я решила провести отпуск в «Драконьих далях» – и заодно дать несколько концертов, – защебетала Арбузова, а я с мстительным удовлетворением наблюдал, как зеленеет Дана. Вон и про ногу свою забыла, хоть повязка и имелась. А я уже начинал думать, что притворяется.

– И правильно сделали! – Тодд вклинился в разговор. – «Драконьи дали» – лучшее место для отдыха. Наш Тим очень старается, чтобы курорт держался на первом месте всех рейтингов. Света белого не видит за работой.

– Ты преувеличиваешь, – ответил я.

– Преуменьшаю, братишка! Дай тебе волю, ты бы заперся в кабинете и не показывался нам на глаза. Да, дядя Монки?

– Именно. – Тот кивнул. – Тебе надо больше отдыхать, Тим. Тем более у тебя есть я, твой заместитель. А «Дали» никуда не денутся. Девочки, вот вы бы взяли и устроили Тиму завтра выходной. А мы с Тоддом поработаем.

– Отличная мысль! Я могу! – оживилась Дана. – Понятно, тут она меня и притопит. Спасибо, дядя Монки.

– Я тоже считаю, что мысль хороша. – Запах Арбузовой опьянял сильнее вина, и я чувствовал себя совсем юным дракончиком, едва научившимся летать. – Тим, дорогой, подарите нам с Даной завтрашний день. Тодд, вы бы тоже составили нам компанию. За один денек ведь ничего не случится. Пожалуйста.

И я ответил:

– Да.

Какого ветра я это сказал? Но драконы никогда не забирают свои слова обратно. Значит, завтра – выходной, потому что послезавтра приезжает мама, и мне понадобится не выходной, а психотерапевт.

– Значит, мы с Ар… Лелей, – исправилась Дана, – составим план развлечений, а вы, мальчики, отдыхайте. Правда, Леля?

– Правда, Дана. – Похоже, помощница Арбузову не радовала. Как, впрочем, и меня. Ну, Монки! Ну, старый змей! Удружил-таки. Нет бы только Арбузову подсунул – с ней все равно придется разобраться и предложить брачный контракт, чем быстрее, тем лучше. Ну а Дана-то мне зачем?

Но я продолжал казаться милым. Попрощался с дамами и уже шел к выходу, когда заметил, что незнакомый мужчина делает мне сигналы. Это еще кто?

– Добрый день. Я могу вам помочь? – решил все-таки исполнить роль радушного хозяина.

– Я мофу пфисесть? – поинтересовался незнакомец с жутким акцентом. Не иначе как иностранец.

– Да, конечно. Могу узнать, с кем имею честь?

– Эфос. Джеймс Эфос, пфодюсер. Я заметил, фто фы интефесуетесь мисс Афбузовой. Я тофе ф ней заинтефесован. И пфедлагаю гфандиофный план.

Я с трудом понимал, о чем говорит этот тип. Уловил только, что его интересует Леля и он – какой-то там продюсер.

– Готов помочь мисс Леле взлететь на вефшину славы, – пообещал он, и я понял, куда клонит этот тип. Но мне не нужно было, чтобы Арбузова взлетала на вершину зверопопа. Мне надо подписать с ней брачный контракт на минимум троих детей.

– Уфажаемый… тьфу ты, уважаемый, – ответил мистеру Эросу, – я, конечно, благодарен за ваше предложение, но…

– Не тофопитесь отказываться! Давайте поговофим в дфугой обстанофке.

А если правда? Предложить Арбузовой место в топе в обмен на брачный контракт? Девушки жаждут славы. Вряд ли она – исключение.

– Хорошо, мистер Эрос, – ответил я. – Давайте побеседуем. Но сегодня я бесконечно занят. А вот завтра вечером встретимся в баре и обсудим, чем вы можете помочь таланту госпожи Арбузовой и каковы ваши условия. Или нет! Приходите в мой кабинет. Это будет лучший вариант. До встречи.

Надо использовать выгоду, которая сама плывет в руки. Это я понял абсолютно ясно. И Леля будет посговорчивее, если помахать у нее перед носом контрактом с этим Эросом. Что ж, дракон никогда своего не упустит. А зверопоп – и так одна большая помойка, с Арбузовой или без.

Глава 12

Дана Дмитреску

Пообедать мне спокойно не дали. Как только я зашла в зал ресторана, меня тут же перехватил ящер Тодд и потащил к семейному столику Драконовых. Все те же знакомые лица: Тим Драконов, дядя Монки в компании змеи-администраторши и Лели Арбузовой. Последнюю пригласил за столик лично хозяин курорта. Жаль. А так все хорошо начиналось, удача практически мне улыбнулась, если бы не вмешалась эта певичка. Дядя Монки предложил организовать досуг для Драконова. Хотя какой может быть досуг для владельца курорта? Ясное дело, на что намекал родственник. Я тут же представила, как приглашу Драконова в номер, наполню пеной ванну, приму игривую позу. Нет, разумеется, дальше поцелуев не зайду и ничего такого не позволю – я девушка приличная и на работе. Но возбудить… в смысле, возбудить интерес лорда-дракона к своей обнаженной персоне и чуть сблизиться – на это я готова пойти. В тот момент, когда мое воображение уже рисовало страстный поцелуй с твердолобым лордом, дядя Монки зачем-то предложил Арбузовой к нам присоединиться. Эта тощая крыса никак не вписывалась в мою ванну-ракушку и в наши объятия с Драконовым.

Меня аж перекосило, когда услышала противной голосок Арбузовой:

– Мысль хороша. Тим, дорогой, подарите нам с Даной завтрашний день.

Тьфу ты, я чуть не зарычала, но пришлось улыбнуться и согласиться сотрудничать. Я предложила Арбузовой составить план развлечений. Вечером продумаю, куда можно отвезти Драконова и как избавиться от компании Лели и Тодда. К сожалению, конкурентка оказалась прыткой.

Вечером ко мне в номер заглянул Алекс Митрошкин – Лелин директор. Он оглядел меня сальным взглядом:

– Я чего зашел-то. Лелек просила передать, чтобы ты завтра захватила корзину с провизией.

– Чего? – удивилась я.

– Она организовала кое-какую поездочку, а за тобой жрач… короче, покушать возьми. И выпить, – хмыкнул бобер.

– Но как же так? Мы должны были составить план развлечений вместе, все обсудить…

– Считай, обсудили, – нагло перебил мистер Митрошкин, шаря взглядом по моей груди. – Драконов уже в курсах. Завтра в восемь у входа будет ждать авто.

– Это нечестно! – возмутилась я.

– Хех, в любви как на войне, – подмигнул мужчина.

Я со злостью закрыла перед его носом дверь. Кажется, эта Леля опять обскакала меня. Неужто девица так хочет замуж за Драконова? Стало обидно за лорда. Такой солидный мужчина, а в жены возьмет не пойми кого. Я даже ее звериную сущность определить не могу: ни породу, ни окрас. Но ведь явно он в ней что-то разглядел? Надо бы втереться в окружение певички, чтобы собрать больше данных. Идеально было бы сблизиться с бобром. Он, как руководитель музыкального коллектива, должен все о ней знать. Но как вспомнила его сальный взгляд и огромные зубы-лопаты, идею сближения тут же пришлось забыть. Так ничего не придумав, отправилась к Дюпонту за провизией. Он работает в ресторане, вот пусть и помогает. Агент ФСО пообещал доставить сумки с едой утром и пожелал мне удачи. Я фыркнула в ответ. Лишь глупцы рассчитывают на удачу, профессионалы надеются только на себя.

– Пока некоторые важные агенты разрабатывают гениальные планы, рядовые сотрудники скромно делают свою работу.

– Не переоценивай свои силы, Дмитреску. – Дюпон склонился к моему уху. – И без самодеятельности там, а то запорешь операцию. Тебе-то что – вернешься в свою Крысиную нору. А у нас карьера к чертям собачьим полетит.

Если бы я знала, что слова агента ФСО окажутся пророческими, то отказалась бы от поездки.

Глава 13

Дана Дмитреску

Утром надела короткий сарафанчик, очередные «табуретки» и направилась к авто. Братья Драконовы уже ждали возле знакомого джипа. Рядом стояли корзины с едой и напитками.

– Прекрасно выглядишь, Дана, – восхитился Тодд, рассматривая мой наряд и особенно пристально – ноги.

Тим Драконов лишь фыркнул. Какой же неприятный мужчина, хоть и миллионер. Вот не буду его спасать от охотницы, пропадет же. Подавив раздражение, я кокетливо произнесла:

– Ваша улыбка, лорд Драконов, лучше всяких комплиментов. Знала, что вы оцените мои уси… си-си… ли… я…

Запнулась и округлила глаза, как и рядом стоящие мужчины: по ступенькам спускалась зверобогиня. В бежевом полупрозрачном кружевном платье она выглядела шикарно. Вблизи, правда, эффект был смазан. Волосенки жидкие, ресницы «полет бабочки» полностью закрывали глаза-щелки, а припухшие губы явно подверглись воздействию помады «Рыбий зев».

Драконов шумно вздохнул и просипел, приближаясь к Арбузовой:

– И куда мы с вами поедем?

– Сюрпрайз! – томно произнесла Леля. – Нам нужно на Драконий холм. Дана, вы взяли еду?

– Угу. – Я покосилась на два баула.

– Тогда в путь. Приключения ждут нас! – восторженно проговорила Арбузова и впорхнула в машину на переднее сиденье.

Вот не люблю я сюрпризы. Мы загрузились в джип. Зеркало хозяин починил, а вот вмятины и вишневые царапины от столкновения с кабриолетом остались. Лорд Драконов лично вел машину, то и дело поглядывая на Лелю и вдыхая ее странный парфюм. Мы с Тоддом расположились на галерке. Ящер оглаживал мое колено. Пришлось нечаянно наступить ему каблуком на ногу. И оставшийся путь Тодд подвывал от боли, забыв про мои прелести.

Погода была чудесная: солнце и приятный ветерок. Лорд Драконов оставил машину у подножия холма и, взяв Лелю за руку, прошел вперед. А мы с Тоддом поплелись за ними, таща сумки с едой и напитками. Когда поднялись на холм, я потеряла дар речи. На возвышении красовался огромный воздушный шар с плетеной корзиной, привязанной веревками к колышкам. Сам шар по виду напоминал дракона. Леля захлопала в ладоши и противно заверещала:

– Мы полетим на драконе. Драконов на драконе. Здорово я придумала?

Я фыркнула. Ага, гениальная идея. Предложить боевому дракону прокатиться на «игрушечном». Но лорд вновь втянул воздух, раздувая ноздри и принюхиваясь к Леле. И одобрительно улыбнулся. А когда она полезла в корзину, оголив тощие ножки, зарычал и устремился за ней.

Тодд подсадил меня в корзину, не забывая помять руками бедра. Я мило улыбнулась ящеру и попросила:

– Не могли бы вы загрузить в корзину провиант?

Младший Драконов вздохнул, положил баулы с едой, а затем справедливо поинтересовался у брата и Лели:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом