978-5-04-115658-9
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Конечно же, прежде чем я найду Честного Эйба, нужно понять, что же я все-таки хочу на Рождество.
Пони.
Бесплатный проездной на все виды транспорта Нью-Йорка.
Обещания, что Лилиного дядюшку Сэла никогда больше не подпустят к детям.
Роскошный желто-зеленый диван.
Новую лыжную шапку-думалку.
Похоже, я просто неспособен придумать серьезный ответ.
Что я действительно хочу – чтобы Рождество поскорее прошло. Может, Лили меня поймет… а может, и нет. Даже самые крутые девчонки обожают Санту. И я не могу винить Лили за ее веру, поскольку понимаю: приятно тешиться иллюзией. Я это не о вере в Санту, а о вере в то, что благодаря какому-то празднику на человека вдруг свалится счастье.
– Дэш?
Я поднял взгляд и увидел Прию с двумя братишками на хвосте.
– Привет, Прия.
– Это она? – спросил Бумер, каким-то чудом сумевший оторвать свое внимание от Джеки Чана, чтобы поставить меня в неловкое положение.
– Нет, это Прия, – ответил я. – Прия, это мой друг – Бумер.
– Я думала, ты в Швеции.
Она была раздражена. Непонятно только, на меня или вцепившегося ей в рукав брата.
– Ты был в Швеции? – влез в разговор Бумер.
– Нет. Поездка отменилась в последнюю минуту. Из-за политических волнений.
– Это в Швеции-то? – не поверила Прия.
– Ага. Странно, что «Таймс» это скрывает. Полстраны бастует из-за того, что кронпринц брякнул о Пеппи Длинный Чулок. Так что никаких фрикаделек на Рождество, если вы меня понимаете[6 - Речь идет о шведских рождественских фрикадельках.].
– Печалька, – отозвался Бумер.
– Ну, раз ты не уехал… – начала Прия. – Я устраиваю вечеринку на следующий день после сочельника. София тоже придет.
– София?
– Ты ведь в курсе, что она в городе? Приехала на Рождество.
Бьюсь об заклад, Прия наслаждалась этим. Казалось, даже ее козявки-братья наслаждаются этим.
– Естественно, – солгал я. – Просто… я же должен был уехать в Швецию. Сама понимаешь…
– Вечеринка начинается в шесть. Можешь с другом приходить. – Братья снова начали куда-то ее тянуть. – Надеюсь, увидимся.
– Да, конечно. София.
Я не собирался произносить последнее слово вслух. И не знаю, слышала ли его Прия – так быстро ее утащили мальчишки.
– Мне нравилась София, – сказал Бумер.
– Да, мне тоже.
Странновато было в погоне за Лили уже дважды столкнулся с Прией, однако я все равно списал это на совпадение. София не вписывалась в ту игру, которую мы с Лили вели. Разумеется, все это могло быть большим розыгрышем, однако я прекрасно знаю Софию и ее подружек: шутки – это явно не про них.
Потом я задумался: а хочу ли на Рождество Софию? Повязанную бантом. Под рождественской елкой. Говорящую мне, что я охрененно клевый.
Неа. Не особо.
Она мне нравилась, конечно. Мы были до того хорошей парой, что, по мнению наших друзей, – больше ее, чем моих, – прекрасно вписывались в стереотип, как должны выглядеть влюбленные. Нас таскали на свидания из четырех пар. Мы были замечательными партнерами по настольным играм. Мы переписывались друг с другом перед сном. София провела в Нью-Йорке всего три года, поэтому мне приходилось объяснять ей культурные особенности, а она, в свою очередь, рассказывала мне истории об Испании. Дойдя до «третьей базы»[7 - Петтинг.], мы там и застряли. Словно боялись, что если продвинемся дальше, нас «осалит» кетчер.
Я почувствовал (легкое) облегчение, когда София сообщила о своем возвращении в Испанию. Мы пообещали поддерживать связь, что и делали около месяца. Потом стали просто читать новости в онлайн профилях друг друга. На этом все.
Нет, мне хотелось на Рождество чего-то большего, чем София.
Может, Лили? Трудно сказать. Разумеется, последнее, что я написал бы в записной книжке: «Все, чего я хочу на Рождество, – это ты».
– Чего я хочу на Рождество? – спросил я Анжелину Джоли.
Ее полные губы не приоткрылись.
– Чего я хочу на Рождество? – спросил я у Шарлиз Терон. И добавил: – Прикольное платье.
Она тоже мне не ответила.
– Они у тебя натуральные? – заглянул я в ее декольте.
Шарлиз даже не попыталась влепить мне пощечину.
Наконец я повернулся к Бумеру:
– Чего я хочу на Рождество?
Он на секунду задумался:
– Мир во всем мире?
– Ну спасибо, ты мне очень помог!
– А что у тебя в амазонском перечне хотелок? – спросил друг.
– Где?
– На «Амазоне». В перечне хотелок?
– Ты про список желаний, что ли?
– Ну да, про него.
И тут меня осенило, чего я хочу. То, что всегда хотел. Но мое желание было невыполнимым, поэтому я даже не внес его в список.
Мне нужно было куда-то присесть, но единственную скамейку тут уже заняли в ожидании автобуса Элизабет Тейлор, Хью Джекман и Кларк Гейбл.
– Я на секунду, – бросил я Бумеру, нырнул за Оззи Осборна со всей его семейкой (приблизительно 2003 года) и начал писать в записной книжке.
«Значит, без умничаний?
Правду и только правду?
Я хочу на Рождество БОС. Полную версию. Без исправлений.
Поясню, на случай если ты не такая ботаничка, как я:
Б – Большой
О – Оксфордский
С – Словарь
Только не краткий. И не на дисках.
Ни в коем случае. Нет.
Двадцать томов.
Двадцать две тысячи страниц.
Шестьсот тысяч статей.
Наверное, самый грандиозный труд по английскому языку.
И недешевый – почти тысяча долларов. Что, должен признать, многовато для книги. Но, черт, не для такой! Это ведь не просто книга, а полная генеалогия каждого используемого нами слова. В ней нет великих или малых слов, каждое слово важно.
Понимаешь, в глубине души я жажду быть загадочным и мудреным, посвященным в таинство слов. Мне хочется поражать и обескураживать людей их родным языком.
К слову, вот загадка для тебя:
Мое имя – соединитель для букв[8 - Дэш (англ. Dash) – черточка, штрих, росчерк.].
Знаю, это похоже на детскую дразнилку, просто… правда в том, что мне бы хотелось оставить между нами некую таинственность, пусть даже и ненадолго. Своей загадкой я лишь подчеркнул, – хотя мои родители понятия об этом не имеют (и я уверен, отец бы сразу принялся горячо возражать), – что мне с самого начала дали имя, связавшее мою судьбу со словесностью. И в то время как другие находят земные удовольствия в спорте или сексе, я его нахожу в словах. Прочитанных или написанных мною самим.
Если тебе повезло родиться в богатой семье и ты мечтаешь исполнить рождественское желание одинокого и таинственного лингвиста-провокатора, то, пожалуйста, знай: я не хочу получить БОС в качестве подарка. Я хочу заработать его или заработать на него (при помощи моей же любимой словесности). В таком случае он станет для меня наиболее ценен.
На этом, пожалуй, мне стоит закончить, а то из меня польется сарказм. Но прежде должен признаться тебе со всей своей искренностью: твои печенья настолько хороши, что способны вдохнуть в эти восковые статуи жизнь. Спасибо за них! В четвертом классе я как-то пек для проекта по Вильямсбургу кукурузные маффины. Получились не кексы, а кирпичи. Поэтому ответить тебе тем же самым я не смогу, но… поверь мне, придумаю, как тебя отблагодарить».
Не выставил ли я себя страшным словесным заучкой?.. Не важно, девушка, оставившая в «Стрэнде» записную книжку с загадками, меня поймет.
Теперь самое сложное. Следующее задание.
Я оглянулся на семейку Осборнов (в воске удивительно низкорослую) и увидел, как Бумер потрясает кулаком президенту Обаме.
Окинув взглядом остальных политиков, я нашел Честного Эйба[9 - Честный Эйб – одно из самых известных прозвищ Авраама Линкольна.]. Вид у него был такой, будто облепившая его кучка туристов действовала ему на нервы больше, чем даже компания Джона Уилкса Бута[10 - Джон Уилкс Бут – убийца Авраама Линкольна, американский актер.]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63382286&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
1
Барни Раббл – персонаж из телевизионного мультсериала «Флинстоуны».
2
«Мерзкая плоть» – роман английского писателя Ивлина Во.
3
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом