978-5-271-48553-4
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Я взглянула на завязанную на талии черную мужскую майку с логотипом пивоваренной компании.
– Не хочу.
Слоан пристально на меня посмотрела.
– Уехала за тампонами, а вернулась в какой-то непонятной футболке. Ты от меня что-то скрываешь?
Брэндон оторвался от книги. В принципе, человек он спокойный. Не разменивается по мелочам. Но начни я объяснять, как обновила его новенький пикап черным кофе, он наградил бы меня таким осуждающим взглядом, что уж лучше бы наорал.
И я решила не начинать этот разговор.
Я все вычистила. Даже бампер не повредила, когда в меня въехали сзади. Потому что, пролив кофе, я от неожиданности нажала на тормоз. Меньше знает – крепче спит.
Свою майку мне пришлось выбросить: ей я протирала салон, поэтому надела футболку того парня с парковки.
– Это Тайлера, – соврала я. – Его запах. Я так по нему скучаю. – И уткнулась носом в воротник, притворяясь, что вдыхаю любимый запах.
Черт, неплохо пахнет.
А парень был ничего себе. Красивое тело – даже под одеждой. Симпатичный. И чисто выбритое мальчишеское лицо – все, как мне нравится.
Мне срочно нужно потрахаться, а то уже незнакомцы начинают вызывать во мне столько фантазий. Как же долго. Целых семь месяцев мы не виделись с Тайлером.
Слоан расплылась в улыбке:
– Вот оно в чем дело. Как же это мило. Жаль, что завтра, в День святого Валентина, вы не сможете быть вместе. Ну потерпи. Еще три недельки, и он будет твоим навечно.
– Угу. Скоро его переведут, и мы официально начнем жить вместе. – Внутри у меня все сжалось, но внешне я оставалась невозмутимой.
Слоан улыбнулась и прижала руки к груди. Она не слишком-то любила Тайлера, но была очень романтичной натурой.
Живот совсем скрутило, и я скорчила гримасу. Сейчас была не самая лучшая полоса в моей жизни. Все это плюс голод, авария, полиция в три часа ночи, о чем я еще не рассказывала Слоан, – в общем, настроение хоть куда. Я так устала, что вместо телефона попыталась было зарядить чашку с кофе.
Слоан взглянула на часы и, не говоря ни слова, достала из сумочки болеутоляющее. Привычным движением, отточенным до совершенства за пять лет совместного проживания, она протянула мне стакан воды и две таблетки.
Проглотив пилюли, я повернулась к Брэндону.
– Хорошая книга?
– Неплохая, – ответил он, посмотрев на обложку. – Если хочешь, дам почитать, когда закончу.
Внезапно он повернулся к двери и заулыбался.
– Смотрите-ка, кто пришел.
Я обернулась и остолбенела от удивления. На пороге стоял тот мужик из «Вонс», держа в руках пакеты с продуктами.
Мы в изумлении уставились друг на друга. Вдруг он посмотрел на мою, вернее, на свою футболку, и ухмыльнулся.
Я встала, посадив Каскадера на стул. А мой недавний знакомый поставил сумки и направился прямо ко мне. Я затаила дыхание: интересно, как он обыграет эту ситуацию.
Брэндон положил книгу на подлокотник и поднялся.
– Джош, это Кристен Петерсон, лучшая подруга Слоан. Кристен, знакомься, Джош Коуплэнд.
– Привет! Рад познакомиться. – Он пожал мне руку чуть сильнее, чем следовало бы.
– Взаимно, – прищурилась я.
Продолжая держать меня за руку, Джош обратился к приятелю, но смотрел он при этом на меня.
– Брэндон, старина, я слышал, ты в выходные купил новую машину? – незаметно подмигнул мне Джош.
– Хочешь посмотреть? – предложил Брэндон.
– Давай после завтрака. Как же я люблю запах новенького авто. Моя уже насквозь провоняла кофе.
Я бросила на него безумный взгляд, и он еще больше расплылся в улыбке. Брэндон, кажется, ничего не заметил.
– В машине еще остались пакеты? Я помогу, – вызвался Брэндон. Слоан уже отправилась на кухню разгружать покупки.
– Я справлюсь, – отмахнулся Джош, глазами приглашая меня выйти.
– Составлю тебе компанию, – подхватила я. – Забыла кое-что в машине.
Он распахнул передо мной дверь.
– Только попробуй что-нибудь рассказать, – ткнув пальцем в его грудь, набросилась на мужчину я, как только за нами закрылась дверь.
Я боялась не столько за пролитый кофе, сколько за то, что меня поймают на отчаянном вранье. Вообще-то я никогда не вру, но, по закону подлости, в этот один-единственный раз попалась, и сейчас меня начнут шантажировать.
Джош приподнял бровь и наклонился ко мне.
– Воришка, ты украла мою футболку.
– Если хочешь получить ее назад, держи рот на замке. Не забывай, кто въехал мне в зад. Так что ты тоже в невыгодном положении. – Я сложила руки на груди.
Уголки его губ слега приподнялись в чертовски привлекательной улыбке. И на щеках появились ямочки. Ямочки, черт возьми.
– Я в тебя въехал? Ты уверена? Есть доказательства произошедшего? Пикап целехонек. Полицию никто не вызывал. По моей версии, на парковке возле «Вонс» истерила женщина. Я решил ей помочь и одолжил свою футболку, а она укатила, забрав майку себе.
– Ну, тут ты ошибаешься, – обрадовалась я. – Никто никогда не поверит, что я истерила. У меня не бывает истерик.
– Спасибо за информацию. – Он снова наклонился. – Я подкорректирую рассказ. Спокойная, но грубоватая девушка попросила помочь и украла мою любимую майку. Так лучше? – Он даже не пытался скрыть улыбку и теперь едва не смеялся в открытую.
Придурок.
Сжав губы, я вплотную подошла к нему. Моя наглость его явно удивила. Но он не отступил.
– Я отдаю футболку. Ты молчишь. Всем хорошо, – сказала я, смотря ему прямо в глаза.
– Оставь себе. Тебе идет. – Джош повернулся к машине и рассмеялся.
Глава третья
Джош
По негласному правилу, я, как новенький, должен был готовить завтрак для всей команды. Глазунья по-мексикански – мое коронное блюдо.
Пока идет испытательный срок – я, так сказать, стажер. Вообще-то пожарным я тружусь уже пять лет, но здесь отработал всего пять смен. Это значит, что за стол я сажусь последним, встаю первым и мою посуду. Прислуга, короче говоря. Помимо всего прочего, на мне унитаз и постельное белье. Другими словами, вся черная работа.
Слоан с Кристен вызвались помочь, Брэндон тоже проявил сострадание. Они дружно принялись протирать столешницы и соскребать с тарелок остатки пищи, я мыл посуду, а Шон и Хавьер играли за столом в криббидж.
Весь завтрак Кристен тайком, пока никто не видит, поглядывала на меня. Ситуация была забавной, поэтому я то и дело над ней подшучивал. Из разговоров стало ясно, что она всем сказала, будто это футболка ее дружка.
Рассказывать правду я не собирался. Не хотелось портить Брэндону праздник. Машина, конечно, испачкана, но ведь он этого не знает. А вот изводить Кристен мне доставляло огромное удовольствие. Хотя она тоже была не промах и билась со мной на равных.
– Джош, так значит, ты водишь пожарную машину, да? – спросила Кристен как бы между прочим, протирая плиту.
– Вожу, – улыбнулся я.
– Ну и как? Получается? Всегда удается вовремя остановить эту махину? – дернула она головой.
– Не всегда. Бывает, что впереди кто-то резко тормозит, и тогда от меня уже ничего не зависит.
Злобный взгляд. Ухмылка. И все по новой. Слоан с Брэндоном ничего не замечали, а я давненько так не веселился.
– На свадьбе ты поведешь Кристен к алтарю. – Слоан подала мне разделочную доску и улыбнулась. – Она будет подружкой невесты.
– Надеюсь, ходишь ты лучше, чем водишь, – еле слышно пробормотала Кристен.
Я засмеялся и сменил тему, пока Слоан с Брэндоном не начали задавать вопросы.
– Кристен, как зовут твою собачку?
Щенок весь завтрак сидел у нее на коленях. Время от времени над столом показывалась головка с высунутым языком и заглядывала в тарелку хозяйки. Он был похож на пушистого эвока.
– Каскадер Майк.
– Тарантино? – удивился я и перестал мыть посуду.
– Ты смотрел «Доказательство смерти»? – в свою очередь поразилась она.
– А как же. Один из любимых фильмов. Курт Рассел в роли каскадера Майка. А что, у собачки проблемы? – поинтересовался я. Надпись на футболке маленького йорка гласила: «У меня проблемы».
– Да, в основном с Шоном.
Я прыснул.
Слоан смела остатки кинзы в руку, бросила их в ведро. Брэндон достал мешок с мусором и завязал его.
– У Кристен свой магазинчик онлайн, «Собачий рай» называется, – сказал Брэндон. – Она продает товары для мелких пород.
– Правда? А что, например? – Я поставил на сушилку форму для запекания.
Кристен вылила кофейную гущу и сунула ее в мешок для компоста.
– Одежду, переноски, всякие лакомства. Слоан сама их готовит. Но хит продаж – это ступеньки.
– Ступеньки?
– Ну да. Маленьким собачкам трудно запрыгивать на высокие кровати. Поэтому мы делаем на заказ по размерам заказчика лесенки в едином стиле с интерьером.
– И пользуется спросом? – Я сунул в сушилку последнюю тарелку и снял перчатки.
– Конечно. Неужели кто-то будет ставить страшную пенопластовую лестницу из соседнего зоомагазина рядом с роскошной кроватью за пару тысяч?
– Кажется, понял, – согласился я.
– Кстати, я только что вспомнила. У меня ведь больше нет мастера, – пожаловалась она Слоан.
– Как? Давно? – нахмурилась та.
– С тех пор, как Мигель уволился на прошлой неделе. Он устроился в «Юниверсал». Сбежал от меня, как от прокаженной. А у меня три заказа горят.
– И что будешь делать? – покачала головой Слоан.
– Дам объявление на «Крейгслисте», – пожала подруга плечами. – Надеюсь, не нарвусь ни на какого извращенца, который продаст мои органы на черном рынке.
Я снова рассмеялся.
Брэндон вставил в ведро новый мешок и кивнул в мою сторону.
– У него, кстати, неплохо получается. Джош отличный плотник.
– Правда? – Слоан посмотрела на меня.
Брэндон уже полез в карман за телефоном. Я знал, что он задумал. Хочет показать гавайский бар у меня на заднем дворе. У Селесты. У Брэда.
– Вот, смотрите. – Он пустил телефон по кругу. – Его рук дело.
Слоан одобрительно закивала и передала телефон Кристен. Та посмотрела на фото и взглянула на меня.
– Неплохо, – нехотя похвалила она.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом