978-5-389-08290-8
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
– Смотрю, смотрю. И ты смотри не ушибись – я-то здесь вижу, а вот ты… Эх, предупреждал же! Тут тебе Эреб, тут землю сотрясать опасно…
* * *
Когда тяжелые шаги Среднего затихли в отдалении, Старший в сердцах сплюнул и пробормотал:
– Дурак ты, братец! Прямой, как копье, – вот и летишь, не сворачивая, куда бросили! Гера крутит тобой, как хочет, а ты до сих пор считаешь, что дело обстоит наоборот… Ох, Черногривый! Ума бы тебе хоть малую толику…
Что-то прошелестело во влажной мгле, отливающей багрянцем, – впрочем, только сейчас стало ясно, что мрак после ухода Среднего заметно поредел, превратясь в сумрак.
– Ты, Лукавый?
– Я, дядя.
– Подслушивал?
– Я? Никогда.
– Ясно. И много услышал?
– Достаточно, дядя.
– Наверху был?
– Был.
– И… что там?
– Свершилось. Только что папа вернулся в Семью. И уставшая Нюкта-Ночь скоро уйдет от Фив.
Некоторое время Старший переваривал услышанное.
– Лукавый?!
– Да, дядя?
– Знаешь что, Гермий, – слетай-ка ты к Мойрам! Выясни, что они там напряли в приданое будущему новорожденному. Изменить судьбу мы не в силах, но знать… знать ее не мешало бы. Мало ли…
– Слушаюсь, Владыка! – фальшиво выкрикнул Лукавый писклявым голоском, отчего Старший скорее всего поморщился – потому что сумрак мгновенно почернел, становясь прежним мраком.
– Шутник… Сто раз говорил тебе – ерничать будешь при посторонних. Или при отце. А со мной – не надо. Не люблю. Ладно – лети, малыш.
* * *
Гермия не было довольно долго, и Старший уже начал недоумевать, куда этот плут запропастился, – когда наконец вновь раздался шелест и слегка запыхавшийся посланец шлепнулся на берег Стикса рядом со Старшим.
– Странные дела, Владыка, – Лукавый был необычайно серьезен, и Старшему на этот раз не пришло в голову перебивать племянника. – Прилетаю я, значит, к Мойрам, спрашиваю – а те только руками разводят. Ничего, мол, нет пока, нить не спрялась, жребий не вынут и уж тем более не записан. Я, понятное дело, давай допытываться – думаю, скрывают что-то старухи! – а тут глядь, у Клото нить пошла! И не просто нить, а двойная да крученая…
– Близнецы, – прошептал Старший.
– Близнецы, – тут же согласился Лукавый. – Но чтоб нить крученая – такого и сами Мойры не помнят! Короче, раскрутили мы ее кое-как…
– Вы? – буквально подскочил Владыка.
– Мы, – с достоинством подтвердил Гермий. – Я тоже помогал! Только все зря – под конец она опять скрутилась. Так что когда два жребия вытянули – не смогли выяснить, кому какой. Впрочем, чего там выяснять, черепки-то почти одинаковые были…
– А жребий, жребий-то какой?! – чуть ли не выкрикнул Старший.
И тогда Лукавый склонился к самому уху Владыки и что-то прошептал.
Сполохи озадаченно мигнули и погасли.
Эписодий первый
1
…Это случилось за два часа до рассвета, в то проклятое время, когда безраздельно властвует легкокрылый Сон-Гипнос, сын многозвездной Нюкты; и часовые семивратных Фив клюют носами, всякий раз вздрагивая и озираясь по сторонам, – а Гипнос неслышно смеется и брызжет маковым настоем из сложенных чашечкой ладоней в лицо нерадивым караульщикам.
Это случилось за два часа до рассвета.
Издалека, со стороны долины Кефиса, донесся еле слышный рокот – сбивчивый, напоминающий звук осыпи камней на склонах Киферона – и понесся, приближаясь и усиливаясь, постепенно заглушая стрекот цикад, эхом отдаваясь в вершинах кипарисов и заставляя вспугнутых птиц тревожно хлопать крыльями.
– Ишь, гонит, – проворчал Телем Гундосый, старший караульщик поста у юго-восточных ворот Фив, и плотнее закутался в шерстяную накидку.
– Кто, дяденька? – робко поинтересовался сидевший рядом с Телемом юноша, почти мальчик, моргая длинными девичьими ресницами.
– Да почем я знаю – кто? – хмуро отозвался Гундосый, и юноша поежился, вслушиваясь в надвигающийся рокот, а затем ближе придвинул к себе короткое копье с листовидным жалом.
Телем покосился на юношу, хмыкнул, почесал свою проваленную переносицу и скорчил гримасу, которую с большой натяжкой можно было бы назвать ободряющей.
– Не боись, дурашка, – в голосе Телема пробились отеческие нотки. – Всякий раз за копье хвататься станешь – прикажу гнать тебя из караульщиков. Лучше слушать учись…
– Так что ж тут слушать, дяденька? – недоуменно пожал плечами юноша. – Рокочет и рокочет… ровно чудище на сотне копыт скачет.
– Уши растопырь! – прикрикнул на глупого юнца Гундосый. – Какой я тебе дяденька?! Я тебе, обалдую, господин старший караульщик! Понял? Чудища ему мерещатся! Вот как взгрею сейчас!.. Чудо стокопытное…
– Отстань от парня, Гундосый, – лениво отозвался третий часовой – коренастый бородач в кожаном панцире с редкими бронзовыми бляхами. До того бородач сидел, привалясь к стене, и молчал, бездумно вертя в пальцах сорванный стебелек; теперь же, прискучив этим занятием, решил вступить в разговор.
– А ты, Филид, не лезь, когда не спрашивают! – отрезал Телем, в сердцах ударив кулаком по колену. – Парень второй месяц в караульщиках – пора бы и научиться чудище от колесницы отличать! Ох, разбалуешь ты его…
– Колесница? – юноша удивленно поднял брови домиком. – Так это… надо бы шум подымать, дяденька господин старший караульщик!
– Зачем?
– Как «зачем»? Раз колесница, значит, это… враги!
Бородач расхохотался и прикусил стебелек крепкими зубами, а Телем отвесил юноше несильный подзатыльник.
– Враги… Дубина ты сучковатая! Враги на одной колеснице не приезжают и не гонят так по незнакомой дороге, да еще ночью! Это кто-то свой, здешний, кто и путь знает, и поводья не впервые держит. Вот только кто? Ты как полагаешь, Филид?
– Я… – начал было бородатый Филид, но тут рокот стал совсем близким, и Филид резво вскочил на ноги, не дожидаясь приказа Гундосого, и стал по лестнице карабкаться на стену, которая в этом месте была не выше пятнадцати локтей.
Он оказался на стене как раз вовремя.
Тяжелая воинская колесница, запряженная парой взмыленных коней, вылетела из-за поворота дороги, зацепив и смяв растущий на обочине куст колючего маквиса, – и плохо различимый в предрассветных сумерках возница мощным рывком натянул поводья, сдерживая конский бег и заставляя животных остановиться у самых ворот.
– Открывай, засони! – низкий голос возницы громом раскатился по округе, и юноша испуганно покосился на Телема, а тот повел могучими плечами, словно разминаясь перед кулачным боем. – Эй, город проспите! Живо!
– До утра обождешь, – бросил со стены Филид. – Приказ басилея[6 - Басилей – правитель города. (Аналог – удельный князь.)] Креонта – никого в город не пускать, пока не рассветет. Ясно?
– Ты что же, не узнал меня, Филид?
Голос новоприбывшего уже не напоминал гром – нет, скорее он был теперь похож на рычание матерого льва, пока что сытого, но в любую минуту готового проголодаться.
Филид еще только думал да вглядывался, приложив ладонь козырьком ко лбу, а Телем уже сорвался с места и принялся суетливо отпирать ворота.
– Сейчас, господин мой, – Гундосый возился с засовом, не желающим поддаваться, и юноша с удивлением следил за старшим караульщиком, поскольку никогда не видел его таким. – Я уже… уже…
Створки ворот дрогнули, заскрипели – и колесница медленно въехала в открывшийся проем. Ставший необыкновенно услужливым Телем кинулся чуть ли не под колеса и в последний момент успел перехватить брошенные ему поводья.
– С возвращением, господин мой! – Гундосый низко поклонился, прижав корявую лапищу к сердцу. – Ох, лошадок-то вы загнали… ну ничего, я их вывожу, высушу, будут как новенькие! Вы уж не беспокойтесь, господин мой…
Приехавший легко спрыгнул с колесницы, всплеснув полами широкого плаща, и дружески хлопнул Гундосого по плечу – отчего дюжий караульщик изрядно качнулся, но устоял, щерясь счастливой ухмылкой.
– Колесницу после смены к моему дому подгонишь! – приказал ночной гость. – Получишь пифос вина и одежду на всех троих. Да, вот еще что – за брата не беспокойся. Жив он, к полудню дома будет – я приказал Панопею Фокидскому на рассвете выступать к Фивам. Хорошую добычу мы на Тафосе взяли, всем хватило! А брат твой – воин добрый, таких при дележе не обходят. Ну, прощай, караульщик Телем!
И широким походным шагом двинулся прочь по улице, ведущей к центру города и Кадмее, внутренней крепости.
– Помнит, – довольно буркнул Телем, начиная выпрягать храпящих лошадей. – И меня помнит, и брата, и всякого воина в лицо… Когда мы с ним еще в первый раз на телебоев ходили – а все помнит. Одно слово – герой! Вот скажи он: пошли, Телем, вдвоем на лапифов[7 - Лапифы – одно из выродившихся титановых племен; древолюди.] – пойду! Клянусь Зевсом Додонским, пойду! Говорит, брат к полудню вернется… ох, и напьемся же неразбавленного!
– Да кто ж это был-то, дяденька? – заикнулся было юноша, но Гундосый его не услышал, погруженный в радостные мечты о предстоящей попойке.
– Амфитрион это был, – вместо Телема ответил спустившийся со стены Филид. – Амфитрион Персеид,[8 - Персеид – потомок Персея, в данном случае – внук (ср.: Зевс – Кронид (сын Крона), Автолик – Гермесид (сын Гермеса) и т. п.). Иногда использовалось окончание – ад (Алоад, Гелиад и т. п.).] друг басилея Креонта и гордость всей Эллады. Понял, недоросль?
– Понял, – закивал юноша. – Амфитрион Персеид, гордость Эллады. Который на родной племяннице женился, а потом своего тестя дубиной убил. Как не понять – гордость и вообще…
– Ну что возьмешь с дурака?! – Филид почесал затылок и сплюнул от огорчения. – Не буду я больше за тебя заступаться перед Телемом! Тестя убил… Он же случайно! И потом – я своего тестя давно уже убил бы! Достал до не могу, пень старый!.. А вот не убиваю же! Потому что не герой. Был бы я герой…
Юноша еще раз кивнул, не слушая Филида и глядя на улицу, по которой совсем недавно шел герой Амфитрион Персеид.
Улица была пуста, но юноше все мерещились крылья дорогого плаща и уверенная поступь ночного гостя, похожего на бога.
Веселого, бесстрашного и беспощадного.
2
Пройдя через двор, Амфитрион легко взбежал по ступенькам и вошел в дом, который покинул почти год назад, уйдя в поход на тафийцев.
«Стоили ли этого все захваченные острова?» – подумал он, приближаясь к опочивальне, и невесело улыбнулся, так и оставив этот вопрос без ответа. Спавшая на пороге девчонка-рабыня не проснулась при его появлении, свернувшись калачиком и сладко посапывая, – и пришлось сперва пнуть ее ногой, а потом зажать рот, чтобы она с перепугу не разбудила всю челядь своим визгом. Когда до глупой девчонки дошло, что никто на нее не покушается (чем она была немало огорчена), а это просто вернулся долго отсутствовавший хозяин, – она проворно убежала в глубь дома, а Амфитрион расстегнул фибулу плаща, дав ему упасть на пол, шагнул через порог и замер, как мальчишка.
У него были женщины. У него, тридцатитрехлетнего мужчины, было множество женщин – и до Алкмены, и после нее; он знал все уловки жриц Афродиты, он знал случайную страсть дочерей и сестер тех гостеприимных хозяев, в чьих домах ему приходилось останавливаться, он испытал острое наслаждение от ужаса и боли пленниц, зачастую еще не достигших женского совершеннолетия, – но никогда и никого он не любил так, как эту разметавшуюся на ложе женщину, дочь своего дяди Электриона, дочь своей родной сестры Анаксо, свою племянницу, двоюродную сестру и жену одновременно.
До беспамятства.
Неистово и самозабвенно.
Той любовью, которую боги не прощают.
Амфитрион резко выдохнул воздух, ставший вдруг болезненно-жгучим, и упал на колени подле ложа, срывая и отшвыривая в сторону льняной хитон, ткнувшись лицом в жаркую вседозволенность и не успев удивиться тому, что постель оказалась смятой и разбросанной, как если бы в ней приносились обильные жертвы Киприде Черной, владычице плотских утех, или если бы Алкмену всю ночь мучили кошмары.
Он не думал и не удивлялся.
Он был неловок и жаден и непривычно тороплив.
Он – был.
…Когда способность рассуждать вернулась к нему, он устало откинулся на подушки, разбросав мощные бугристые руки в шрамах и бездумно глядя в потолок.
Что-то мешало расслабиться.
Не так представлял он себе миг возвращения. Слишком обыденно все вышло, слишком быстро и пресно, и неудовлетворенность занозой сидела в мозгу, мешая успокоиться и сказать самому себе: «Ну, вот я и дома!»
Тяжелая ладонь Амфитриона, покрытая мозолями от копья и рукояти меча, машинально легла на грудь так и не проснувшейся окончательно жены.
Грудь была влажной и горячей.
– Хвала небу, – сонно пробормотала Алкмена, слегка выгибаясь под прикосновением. – А говорил – рана, мол, копьем сунули по-глупому… вот и не выходит, как раньше. Вышло наконец… Как раньше. Врал небось про рану? Пленницы измучили, да?
Сперва он не понял.
– Какая рана? – спросил он, приподнимая голову.
Алкмена не ответила. Она дышала ровно и глубоко, и спутанная грива ее черных волос слабо поблескивала в полумраке опочивальни.
– Какая рана-то? – раздраженно переспросил Амфитрион, холодея от странного предчувствия, что сейчас в его судьбе что-то рвется, только никто этого не знает, и изменить уже ничего нельзя.
– Твоя рана, какая еще, – не открывая глаз, ответила Алкмена с еле заметной хрипотцой в голосе, так волновавшей его раньше. – Ты ведь чуть ли не с полуночи маешься… раз пять начинал, и так и этак – а потом зубами скрежещешь и бегаешь туда-сюда! Ну, спи, спи, тебе отдыхать надо… не ходи ты никуда больше, милый, давай поживем как люди… я тебе сына рожу… двоих… и дочку…
Он дождался, пока Алкмена уснет совсем, потом поднялся и вышел во двор в одной набедренной повязке.
Героев много, но в памяти людей остаются единицы и то с очень хорошей пиар компанией. Это можно сказать о Греческой мифологии в целом. Пиар греческих богов и героев равен Олимпу, на котором они обитают, то есть на высоте.
Олди нарисовали свое видение на тему мифов о Геракле, которое имеет место. Два брата близнеца, один от бога, другой от потомка богов. Старший страдает припадками, а младший всегда рядом, словно тень. Так и пошло у них в привычку по жизни. Два героя не интересно, а вот один. Это книга не о подвигах, а о жизни героев, богах, правителях и немного о жизни людей. Книга с глубокими психологическими и философскими оттенками.
Очень жаль, что не моё. Первая половина слушалась очень хорошо, думала поставлю высший был, но на второй части заблудилась. Отлично читалось до того,…
Первых 10-15 страниц показались мне откровенно скучными и непонятными. К тому же, я только что прочла "Мы - боги" Вербера, где также достаточно сильно муссировалась тема греческой мифологии... и, возможно, это тоже сыграло определенную роль. Однако я втянулась - втянулась очень быстро, заинтересовалась сюжетом, погрузилась в эту атмосферу - природа, боги, молнии, разбавленное вино и лепешки с козьим сыром. Автору (авторам?) удалось создать настоящий, горячий мир - где живешь вместе с Гераклом и искренне переживаешь сюжетные перипетии. Великолепно.
Рекомендую всем. Возможно, если бы эта книга входила в список школьной литературы в мое время, у учительницы бы не было столько проблем, чтобы заставить мальчишек-одноклассников читать.
У героя Амфитриона родились два сыне-близнеца Алкид и Ификл. Им предстоит прожить одну жизнь на двоих и войти в историю под именем Геракл. Но мало кто знает, что скрывается за этим. Приступы безумия, которые охватывают одного из братьев. Залитые кровью алтари Одержимых Тартаром. Всё это и прочее должно скрываться, потому что герой должен быть один. Интересная интерпретация древних мифов. О расцвете и угасании эпохи героев. После которой мир навсегда изменится. Уйдут древние боги и появятся новые. Олди умело сочетают в романе и психологизм, и боёвку, и своеобразную философию.Хорошо выписаны герои романа. Причем сами братья, как будто на перефирии и не так запоминаются, хотя вокруг них и крутится сюжет. Гораздо интереснее их отец Амфитрион с необычной судьбой, боги Гермий и Аид, Автолик,…
Подвиги Геракла так или иначе знакомы, наверное, каждому, и я была почти уверена, что ничего нового и особенно увлекательного от чтения данной книги не получу, однако была приятно удивлена. Авторы не отошли от основных канонов греческой мифологии, но удачно сместили акценты с последствий/результатов каких-либо действий или событий, к их причинам, предпосылкам, и история получилась удивительная: без той концентрации пафоса, что свойственна описаниям всяких деяний, увековеченных в легендах, но где-то смешная, где-то по-настоящему печальная. О богах, в которых так много от смертных, и о людях, переступивших через страх перед смертью. О семьях, где каждый — орудие или оружие, и семьях, где каждый готов убить и умереть ради близких. Об узах настолько крепких, что собственное "я" растворяется…
"Герой должен быть один" - это переосмысление и расширение древнегреческих мифов о богах Олимпа и героях. Кто на самом деле эти герои? Зачем они нужны всемогущим богам? Какие интриги вьются вокруг них с момента даже не рождения, а зачатия?
Не назову себя любителем и знатоком греческих мифов, и к чтению приступала с опаской, но произведение быстро покорило меня. Атмосферная и захватывающая книга, погружающая в мир Древней Греции. Сочный, красивый язык. Продуманная, интересная история жизни двух братьев-близнецов, одному из которых суждено было стать героем.
Очень удачное вышло знакомство с авторским дуэтом, которое обязательно продолжу в будущем.
Спасибо Puchkina_Olga за совет в Почтомобе 2021!
Честно говоря, не могу понять, как я отношусь к этой книге...С одной стороны - это история про Древнюю Грецию, которую я очень люблю, с интересным взаимодействием между людьми и богами, с шикарными просто идеями о том, кто такие герои и для чего они нужны, с темой дружбы и семьи, с интересным прочтением мифов о Геракле - казалось бы, что могло пойти не так? Но почему-то как минимум треть книги читалась буквально через силу - настолько было скучно и неинтересно. Наверное, главная проблема была в том, что в книге эпичные моменты перемежаются с не всегда интересной бытовой жизнью и рефлексией героев, чей путь мы проходим от младенчества до зрелости.
Книга рассказывает о близнецах Алкиде и Ификле, рожденных одной матерью, но, как считается, разными отцами (Алкид - богом Зевсом, Ификл -…
Интересное переосмысление греческой мифологии, совершенно иной взгляд на противоборство и интриги древнегреческих богов. История о времени Древней Греции, когда боги Олимпа еще ходили среди людей и рождались герои. Олди не ушли от общеизвестной хронологии и использовали свои познания, чтобы показать какая могла быть история на самом деле, не изменили миф, а внесли первопричины событий и поступков, показали какими могли быть боги в глазах простых смертных. Так Амфитрион - достойный потомок Персея, но с таким сложным и насыщенным на события жизненным путем - всю жизнь пытался уберечь своих сыновей от участи быть героями. Аид - мрачный Владыка царства мертвых, кажется, мудрейшим из богов, который ищет ответы на вопросы и не желает ни власти на земле, ни сесть на трон Зевса. Гермес - плут и…
Интересная задумка – переложить древнегреческие мифы (те, которые связаны с Гераклом) на современный лад и рассказать их в свободной, даже несколько ироничной манере. Авторы разворачивают перед нами жизнеописание известного древнегреческого героя – Геракла – сына Зевса и обычной земной женщины. Вот как-то я запямятовала, был ли у Геракла единоутробный брат-близнец, согласно мифам. Но Олди очень интересно закручивает интригу вокруг этого факта биографии героя. У Геракла был брат-близнец Ификл, вот только отцом его был законный муж их матери. Вот такие чудеса творились в Древней Греции! Братья были так похожи, что только родная мать могла различать их. Этим сходством братья вовсю пользовались: сначала для безобидных детских шалостей, а со временем, когда жизнь стала преподносить им…
Друзья, в каком же я восторге! Я готова стать амбассадором этой книги и пихать ее в лицо каждому встречному, вопя «Хоспаде как это прекрасно!! Это должен прочесть каждый!!»Я читала у Олди первые две части Urbi et Orbi или Городу и миру про Регину телепата. Космоопера, ни черта уже не помню. Вроде понравилось, но даже общие черты сюжета стёрлись из головы, а от книги я избавилась.В «Герое» Олди открылись для меня с совершенно другой стороны. Я почувствовала в них родную душу - как же они обожают Древнюю Грецию! Как же они прониклись эпохой жаркой Ойкумены, пророчеств, героев и богов. Чувствуется, что авторам интересна тема, они хорошо в ней разбираются и насыщают сухие факты человеческими страстями, от которых сжимается сердце. Я признаюсь вам в любви и восхищении, господа.Что происходит?…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом