ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Его слабость, её боль
Ева Эра
Он – руководитель крупной IT корпорации. Сильный и жёсткий мужчина, опытный любовник, меняющий женщин, как перчатки. Высокомерный и надменный. С самого детства купавшийся в роскоши и богатстве. Ей не повезло родиться в богатой семье, только труд и упорство помогают справляться с жизненными трудностями. Их свела безобидная шалость, игра в судьбу. Всё началось с секса без обязательств, но переросло в нечто большее, в настоящую зависимость. Сможет ли он увидеть в ней равную себе или предрассудки сильнее любви? Сможет ли она простить его грубость и жестокость или будет противостоять ему до конца?
Содержит нецензурную брань.
Ева Эра
Его слабость, её боль
Часть 1
Любовники.
«Никто не становится другом женщины, если может быть её любовником.»
Глава 1. Оливия.
Как проснуться ранним утром и чувствовать себя бодрым и энергичным? Для большинства из нас ответ прост как чашка капучино. В буквальном смысле этого слова. По утрам нам всем нужен кофе. А уж если речь идет о жителе Нью-Йорка, то вы сами понимаете – без кофе жизнь в Большом Яблоке практически невозможна.
Каждое утро я встаю в пять тридцать, лёгкая пробежка, душ, и вперёд на работу. Вот уже три года, как я подрабатываю в одной из самых лучших кофеин города. Birch Coffee – это сетевое кафе, имеющее десять различных кофеен во всех частях Нью-Йорка. Но особенно повезло жителям Лонг Айлэнда. Местный макиато или чай латте приготовят из лучшего молока и самых качественных кофейных зерен, так, что никто не останется равнодушен.
Дорога до места моей работы занимает, как правило, не больше пятнадцати минут на метро. Открывается кафе в семь утра, но я приезжаю намного раньше, как и большинство сотрудников. Первым делом готовлю и выпиваю свой любимый напиток – капучино, общаюсь с девчонками, переодеваюсь в форму и отправляюсь за кассу.
В своё время я успела поработать и официанткой, но сейчас занимала должность кассира. По утрам у нас особенно много посетителей, и обычно они заказывают кофе с собой непосредственно у меня на кассе. Так, что первые пару часов рабочего времени пролетают незаметно и быстро, только успевай спрашивать: «Что будете заказывать?», и улыбаться милой улыбкой до ушей.
У меня достаточно интересная и яркая внешность, поэтому первое время пришлось тяжело, и я не знала, как отбиваться от поклонников. Так как кафе располагается в деловой части Манхэттена, то в основном гостями нашей кофейни являются молодые и уверенные в себе финансисты, трейдеры, брокеры и прочие «деловые костюмы», как я их называю. Но сейчас, они меня больше не смущают и не пугают, со временем выработался иммунитет, и я с легкостью могу пошутить и пофлиртовать, а после, любезно послать.
Поначалу я даже воспринимала их взгляды и слова всерьёз, но после пары свиданий поняла, что всё сводится к одному – сексу. Да, их интересует только секс, не больше. Отношения им не нужны, они загружены работой с утра до вечера и на постоянную девушку у них нет времени. Поэтому, я больше никогда не куплюсь на милые комплименты и пламенные взгляды.
Парни постоянно оставляют визитки с номерами своих телефонов, но я на них даже не смотрю, как бы хорош собой не был молодой человек. Благополучно складываю карточки в стеклянную вазу-шар, мало ли, вдруг мне потребуются их услуги в качестве экспертов в той или иной сфере.
А вот моя подружка Джессика не теряет надежды найти себе какого-нибудь богатого парня и продолжает ходить на свидания. Вот только мужчины её просто используют, а она потом подолгу плачет в подушку.
Официантки порой даже делают ставки на того или иного красавчика, отправится ли его визитка в вазу, или я всё же поддамся чарам обольщения и заберу карточку себе, чтобы позвонить.
Но шансов нет ни у кого, я встречаюсь с самым замечательным парнем на свете вот уже больше полугода. Его зовут Тим Хейли и у нас всё серьезно. По крайней мере было пару месяцев назад.
Мы познакомились в начале лета, как раз во время сессии, в библиотеке Нью-Йоркского университета искусств. Мне нужна была дополнительная информация, чтобы внести исправления в курсовую работу, а он готовил речь для своей дипломной работы. К слову, Тим старше меня на год и уже окончил университет этим летом.
Высокий, стройный, я бы даже сказала немного худощавый, с медно-рыжими аккуратно подстриженными волосами. Его карие глаза в обрамлении рыжих ресниц казались почти чёрными, улыбка искренняя и обескураживающая. Он сидел за соседним столом и усердно искал и изучал материал. Я сразу его заметила, но не придала значения.
Я никогда не отличалась в учебе, да и усердной меня не назовёшь, но если ставлю себе цель, то стараюсь ее добиться любым путём и прикладываю максимум усилий. Так получилось и с университетом, я смогла поступить в Нью-Йоркский университет искусств (школа Тиш) только благодаря удаче и немного своему таланту. Подала документы на участие в программе финансовой помощи и получила грант. Сейчас моя стипендия полностью покрывает расходы на обучение. Поэтому я должна стараться и хорошо учиться, всё время демонстрировать высокий средний балл и принимать участие в общественной жизни учебного заведения, что мне с трудом удаётся.
Получить степень бакалавра изящных искусств я решила не просто так. С детства увлекалась рисованием, талант мне передался от отца. Мама сказала он был известным художником, но его имени она якобы не запомнила, или просто не захотела мне говорить, а может и вовсе выдумала. Во время учебы в школе я занималась на бесплатных курсах «Программа будущих художников», во многом эти занятия повлияли на выбор будущей профессии.
Дайте мне краски и холст, и я в короткие сроки создам полноценную реалистичную картину, имеющую сходство с предметом рисования на все сто процентов. Работать так быстро и почти без набросков и подготовки круто и достаточно необычно. Я почти сразу поняла, что это умение интригует и завораживает публику и стала демонстрировать его, то есть устраивать публичные сеансы натурального speed-paniting. Выбирала персонажей на свой особый вкус. Доход от продажи картин пока небольшой, чтобы заявить о себе мне необходимо получить образование и заручиться связями в мире искусства. Над этим я тоже работаю.
Когда Тим подошёл ко мне, я клевала носом, сидя за столом в библиотеке, и пропускала информацию мимо ушей. Просто пролистывала страницы найденной литературы. Мне тяжело даются курсовые работы, рефераты и доклады, я считаю для того чтобы творить, писать, создавать картины мне не нужна теория, только практика. Но в университете думают иначе.
Тим поднялся со своего места и направился в мою сторону, чего и следовало ожидать. Мы уже несколько раз сталкивались случайно взглядами.
– Наблюдая за тобой, я пришёл к выводу, что тебе явно нужна помощь, – осторожно осведомился он низким приятным голосом.
– Возможно, – ответила кокетливо я, – но судя по той стопе книг у тебя на столе, на твою помощь мне не стоит рассчитывать?
– Напротив, я готов отложить свои дела, лишь бы не видеть, как ты мучаешься здесь вот уже около двух часов, – признался он, улыбнувшись, и ничего больше не говоря, взял стул и сел рядом со мной.
Тим был одет в белую футболку с логотипом университета, и в светлые джинсы. Я заметила, как его взгляд быстро скользнул по моей груди, скрытой простенькой чёрной майкой, талии и длинным ногам.
– Я Тим Хейли, – представился он и протянул мне руку. Мне ничего не оставалось, как аккуратно её пожать.
– Оливия Аддерли. – слегка улыбнувшись, произнесла я. Его рука была тёплая и уверенная. От него пахло туалетной водой с лёгким ментоловым ароматом, напоминающим запах моря зимой.
– На чем ты специализируешься? – поинтересовался он, нагло взяв в свои руки наброски моей курсовой работы.
– Живопись, а ты? – с любопытством спросила я в ответ.
– Актерское мастерство, последний курс. – коротко ответил он и начал внимательно читать весь отобранный мной материал, полностью игнорируя моё присутствие и делая свои заметки.
Я уж было подумала, что его предложение помочь, лишь повод для знакомства, но была приятно удивлена, когда он действительно, не обращая на меня внимания, начал работать с информацией, изредка что-то уточняя.
В течении часа мы переговаривались лишь на тему реалистического искусства двадцатого века. А когда закончили с моей курсовой, Тим предложил пойти в кафе перекусить, так и завязались наши отношения.
Он довольно быстро взял меня в оборот, я и оглянуться не успела как стала его девушкой. Тим всегда решителен и полон энергии, при этом зачастую он не делиться своими идеями и планами на тот или иной счёт. Так всё лето мы провели вместе, а в конце он заявил, что улетает в Европу, его пригласили в театр Адельфи и он заключил контракт на два сезона.
С одной стороны, я была рада, что ему представился шанс показать себя и возможность прославиться, для любого актера это мечта. Но с другой стороны, нам предстояла долгая разлука и отношения на расстоянии. С каждым днём мы всё меньше созванивались и виделись по скайпу, и больше ссылались на дела и усталость. Такой формат отношений конечно не для меня, но я успела запасть на Тима. Не скажу, что это любовь, но он мне определено нравится. Он весь такой правильный, рассудительный, умный, одним словом полная противоположность меня. Я же иногда бываю взбалмошной, непоследовательной и неорганизованной, порой совершаю глупости, а потом сильно жалею. За время отношений с Тимом, я немного изменилась в лучшую сторону. Глядя на него, мне вдруг тоже захотелось стать такой же идеальной, стать той, кем я не являюсь.
Глава 2. Эйден.
– Сильвия, зайди ко мне в кабинет, немедленно, – еле сдерживая себя, сквозь зубы прорычал я в телефон.
До чего же я устал от этих глупых секретарш, уволю её к чертовой матери и отдел кадров за то, что в очередной раз подобрали мне тупоголовую дуру. Без стука в дверь не вошла, а вплыла высокая длинноногая блондинка в чёрном обтягивающем платье, еле прикрывающем бёдра.
– На часах уже девять тридцать утра, где мой чертов кофе? – крикнул я на девушку, совершенно не стесняясь в выражениях, – Разве я не ясно объяснил, что в девять утра горячий кофе должен уже стоять на моем рабочем столе. – произнёс, четко проговаривая каждое слово. Она лишь закатила глаза и тяжело вздохнула.
– Мистер Рид, вы совсем ничего не замечаете? – кокетливым тоном спросила она и слегка подалась вперёд, выпячивая свою грудь.
Этим меня не удивишь, девочка, в здании своей компании я не приемлю связь между сотрудниками, и сам никогда не посмотрю ни на одну юбку. Здесь я ценю только работоспособность, а не женское тело.
– Замечаю, ещё как замечаю. – недовольно сказал я, – Например, что в девять утра зачастую тебя ещё нет даже на рабочем месте, что ты постоянно сидишь в телефоне и ведёшь личную переписку, вместо того, чтобы вовремя отвечать на звонки. Замечаю, что главное мое требование, тобой не исполняется. Так, напомни мне, пожалуйста, почему я тебя ещё до сих пор не уволил? – задал я вопрос, слегка приподняв бровь.
– Может потому, что у меня классные сиськи и попа? – она улыбнулась и покрутилась вокруг себя. Я же схватился за голову и засмеялся во весь голос.
– Нет, Сильвия, – слегка успокоившись, опроверг её предположение, – только потому, что давай тебе шанс исправиться, но всё без толку. За месяц работы в компании, ты никак себя не проявила, не смогла выполнить элементарные обязанности секретаря, я замечу второго секретаря. Ты уволена, довольно – махнул рукой, указывая на выход.
– Мистер Рид, – обратилась она ко мне и полное недоумение отразилось на её лице, – почему вы такой бессердечный? Я же для вас старалась, все эти вещи, – провела она рукой по телу, – макияж. Я вам что совсем не нравлюсь?
– Я не понимаю, почему ты ещё здесь? – грубо спросил я, – убирайся, я не намерен слушать весь этот бред. Пошла вон. – крикнул я, вставая из-за стола с грозным видом.
Сильвия, не сказав ни слова, выбежала за дверь. Неужели, надо было давно её выгнать, толку от неё никакого, вызывает только раздражение. Куда катится этот мир, секретарши даже не собираются работать, устраиваются только для того, чтобы отсасывать боссу и получать подарки.
Набрал по внутреннему телефону начальника отдела кадров.
– Андреа, мне нужен новый секретарь, и желательно не молодая девушка, думающая не тем местом, что надо. – строгим деловым тоном начал я. – Найди профессионала. Мне надоели эти глупые девицы. Сильвия уволена, если ошибёшься с новой кандидатурой, будешь следующей в очередь на увольнение. Я понятно объясняю?
– Да, мистер Рид, – коротко ответила она взволнованным голосом, – в ближайшее время проведу конкурс и собеседование.
Я кладу телефонную трубку. Настроение напрочь испорчено, кофе мне никто так и не сделал. Смотрю на наручные часы, пора выезжать на запланированную встречу с потенциальным клиентом. Беру документы и широким шагом направляюсь на улицу, где меня уже ждёт водитель Кристофер.
Когда дойти до автомобиля остаётся буквально пару метров, мой взгляд падает на ничем не примечательную кофейню прямо через дорогу. Что ж, у меня есть время выпить кофе прямо в пути, не буду себе отказывать в живительной порции кофеина.
Перебегаю дорогу и захожу внутрь, аромат свежезаваренного кофе наполняет все пространство заведения. Помещение небольшое, тихо играет музыка, несколько столиков с удобными диванами расположены вдоль окон. Подхожу к стойке, чтобы сделать заказ. Передо мной в очереди стоит один парень, и спустя пару секунд, я понимаю, что он настоящий кретин, если решил склеить девушку прямо за кассой, да ещё говоря всякую чушь.
Девчонка, действительно, выглядела очень эффектно и привлекательно, на вид казалось ей чуть за двадцать, не больше. Несмотря на дурацкую коричневую форму, последняя прекрасно подчеркивала её насыщенный загар. Она была высокой и стройной – всего на несколько дюймов ниже меня. Темные густые волосы замысловатой прической окружали изящную головку, а в глазах, обрамленных пушистыми ресницами, читалось обещание неземных удовольствий. Я знаю толк в женщинах, и вижу их насквозь.
Ей явно надоела беседа с этим посетителем, но тем не менее улыбка не сходила с её лица, демонстрируя милые ямочки на щечках. Она двигалась плавно и грациозно, и только когда подала кофе, парень, так и не добившись её расположения, забрал свой стаканчик, отошёл от стойки и направился к выходу.
Вид у неё оживлённый и задорный, мягко вздёрнутый нос, пухлые бледно-розовые губы. Ее по-кошачьи раскосые глаза имели какой-то дразнящий рыжевато-карий оттенок, она с любопытством посмотрела на меня, и спросила:
– Доброе утро, что будете заказывать? – прелестная улыбка вновь появилась на её лице, взгляд, открытый прямой.
Конечно, я знал, что буду заказывать, вот уже несколько лет, неизменно, я пью по утрам только эспрессо. Но поддавшись её соблазнительному личику, тоже решил немного пообщаться и послушать её приятный голос.
– А что вы можете мне предложить? – поинтересовался я, смотря ей прямо в глаза, отчего она ничуть не смутилась, и не отвела взгляд.
– Я могла бы предложить вам порядка десяти видов кофейных напитков, и перечислить их названия, но не буду этого делать. – уверенно сказала она. – Знаете ли вы, что выбор определенного вида кофе выявляет предпочтения и характер человека? Так вот, вам бы я предложила эспрессо. – дерзко заявила она. – Эспрессо, как «сигареты без фильтра в кофе-питьевом мире», для упорных и трудолюбивых людей, быстро достигающих поставленных целей. – закончила она, едва заметно приподняв брови, но оставаясь такой же невозмутимой.
Я был удивлён, ничего не скажешь, эта девчонка неплохо разбирается в людях, к тому же ведёт себя уверенно, не испытывая ни капли напряжения в общении с незнакомым человеком.
– В точку сказано, – согласился я, кивнув, – один эспрессо с собой, – сделал заказ, не сводя с неё глаз. Она облизнула губы и улыбнулась. Только сейчас я обратил внимание, что на груди у неё был приколот бейджик с именем. «Оливия» – прочитал я и продолжил рассматривать её, пока она пробивала по кассе мой кофе.
– С вас четыре доллара, – сказала любезно она. Я оплатил и не удержался, чтобы не задать ей очередной вопрос.
– И часто разные идиоты пытаются познакомиться здесь с тобой и пофлиртовать?
– Постоянно, – усмехнулась она, – некоторые делают это изо дня в день. – ничуть не стесняясь, призналась она, – ваш кофе.
Поставила стаканчик на стойку, я взял и очарованный её красотой и уверенностью в себе, решил тоже попытать удачу. Слишком хороша она собой и не искушена в извращённостях современной жизни.
– Если надоест слушать всяких болванов, и захочется провести вечер в обществе настоящего мужчины, – сказал я довольно серьезно, смотря в её блестящие карие глаза, – то позвони, – достал из кармана визитку со своим именем и личным номером, положил перед ней, – не пожалеешь, – хищно улыбнулся я застывшей с серьезным лицом Оливии.
Она взяла карточку, ничего не ответив, лишь в который раз нацепив улыбку, но уже не такую искреннюю и настоящую. Мое предложение явно удивило её. Я развернулся и вышел из кофейни. Надо быть полным дураком, чтобы надеяться, будто она позвонит. Но я не надеялся, я был уверен, что рано или поздно она вспомнит о моём предложении. А я о ней точно не забуду, соблазнительная и дерзкая, всё как я люблю.
Глава 3. Оливия.
Бывают такие люди, после общения с которыми, бросает в дрожь. Они подавляют своей энергетикой, как вампиры высасывают все твои жизненные силы. Через наше чувство доброты, великодушия и милосердия, они могут войти к нам в доверие и забрать всё без остатка. Так произошло со мной, когда я обслужила на кассе очередного посетителя-мужчину.
Я сразу заметила на себе его тяжелый пристальный взгляд, но постаралась вести себя как ни в чем не бывало, любезно и обходительно. Раньше я его не видела в нашем кафе, иначе бы точно запомнила. Высокий, крупный, эдакий медведь по сложению, в его фигуре читалась сила, взгляд сверху вниз просто придавливал к полу. В целом, интересный мужчина, лет тридцати пяти или больше. Красавцем его трудно назвать, резкие черты лица, нос с горбинкой, чётко очерченные полные губы, высокие широкие скулы, чёрные ресницы, властный взгляд карих глаз. Но его внешность была мне по вкусу.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом