Кордвайнер Смит "Инструментарий человечества"

grade 3,9 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Кордвайнер Смит – один из четырех псевдонимов Пола Майрона Энтони Лайнбарджера (1913–1966), человека многих талантов, родившегося, что называется, с золотой ложкой во рту. Его отец был видным дипломатом, советником и другом Сунь Ятсена (лидер Китая 1920-х годов стал крестным отцом маленького Пола). Постоянные переезды, в том числе и по соображениям безопасности, из США в Европу и Азию не помешали Полу выучиться шести языкам и получить степень доктора политических наук в 23 года. Занимая профессорскую должность в Университете Джона Хопкинса в Вашингтоне, он параллельно сотрудничал с ЦРУ и разрабатывал первую в армии США секцию психологической войны. Рассказы и роман К. Смита, посвященные миру Инструментария, выходили из печати с 1955 по 1966 год. Действие большинства из них происходит в далеком будущем, между 4000 и 14000 годами. Человечество под руководством Инструментария постепенно восстанавливается после опустошительных Древних войн и начинает завоевывать звезды. В течение нескольких тысячелетий люди расселяются по множеству планет, и… наступает стагнация: роботы и искусственно выведенные мутанты – полулюди заняты тяжелым и неблагодарным трудом, а сами люди с рождения генетически запрограммированы на определенную деятельность. Осознав угрозу вырождения цивилизации, Инструментарий в конце этого периода пытается возродить старые земные языки и традиции, а полулюди освобождаются от многовекового рабства.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-127053-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.05.2021

Вместо этого он применил боевой прием, которому научился дома. Со всей силы прыгнул на дверь, врезавшись в нее обеими ногами прямо над ручкой и подставив руки, чтобы смягчить свое падение на пол.

Результат оказался впечатляющим.

Дверь поддалась так легко, что Род пролетел сквозь нее в залитую солнцем комнату, приземлился на коврик и скользил вместе с ним, пока его наконец не остановил, мягко, но решительно, красивый большой вертикальный деревянный ящик, элегантно отполированный и оснащенный примитивной консолью. Чрезвычайно удивленный джентльмен средних лет отпрыгнул в сторону. Мигая от яркого света, К’мелл и О’гентур проследовали за Родом в комнату.

Изумленный хозяин произнес:

– Вы недолюди! Вы хотите умереть? Вас за это убьют. Не я, разумеется. Что вам здесь нужно?

Род поднялся на ноги со всем достоинством, которое смог призвать.

– Меня зовут Род Макбан, – сказал он, – и я беру на себя всю ответственность за случившееся. Я новый владелец этой планеты, Земли, и хочу послушать музыку, которую ты играл.

– Ignoraba yo, тот испанский боп? Какое тебе до него дело, человек-кот? Это секретная работа Инструментария. И единственное, что вас ждет, – это смерть, когда прибудут роботы-полицейские.

К’мелл заговорила. В ее голосе звучала спокойная настойчивость, которую никто не мог проигнорировать.

– У вас есть соединение с центральным компьютером? – спросила она.

– Разумеется, – ответил мужчина. – Как и у всех защищенных отделов.

– Вы не человек?

– Конечно, нет, женщина-кошка. Я человек-собака С’иго, музыковед, приписанный к этому отделу.

– Я К’мелл, – сухо сообщила она.

Человек-собака удивился, но когда заговорил, голос у него стал очень покладистым:

– Я вас знаю. Все здесь в вашем распоряжении, К’мелл.

– Ваше соединение? – потребовала она.

Он кивнул на одну из стен. К’мелл увидела в ней динамик. О’гентур сонно уселся на пол, а Род заставил прозвучать одинокую, чистую ноту, нажав одну из клавиш прекрасного большого вертикального ящика.

– Подойди сюда, Род, – позвала К’мелл.

– Ага, – откликнулся тот, подходя к динамику.

– Послушай. Твоей жизни может грозить опасность. Я свяжусь с центральным компьютером – и хочу, чтобы ты подтвердил свою власть над этой комнатой и этой работой. Потребуй музыку, которую хочешь услышать. Скажи центральному компьютеру правду. Это может помешать роботам-полицейским ворваться сюда и убить тебя прежде, чем они выяснят, что ты вовсе не человек-кот.

– Не человек-кот… – изумленно пробормотал С’иго в стороне.

– Ш-ш, – ответила ему К’мелл. И сказала Роду: – Говори. Заявляй свои права.

– Компьютер, – произнес Род, – запиши это имя: Родерик Фредерик Рональд Арнольд Уильям Макартур Макбан сто пятьдесят первый со Старой Северной Австралии. Записал?

– Ответ утвердительный.

– Ты принадлежишь мне, центпьютер?

– Повторите. Повторите.

– Центпьютер, я тебя купил?

– Очевидно, это невозможно, но данная машина проверит. Нет, вы не покупали данную машину.

– Ты знаешь, где я, центпьютер?

– В закрытой мастерской Инструментария.

– Мне принадлежит Землепорт?

– Ответ утвердительный.

– А эта комната тоже принадлежит мне?

– Ответ утвердительный.

– Я нахожусь в ней.

– Переформулируйте инструкцию. Данная машина не может ее выполнить.

– Я забрал эту комнату у Инструментария и верну ее лордам Инструментария, когда сочту нужным.

– Это невозможно. Данная комната принадлежит Инструментарию.

– А я, – заявил Род, – выше Инструментария. Скажи им держаться подальше, пока я не закончу.

– Инструкция невыполнима. Согласно записям данной машины вы владеете Землепортом, Инструментарий продал вам его целиком, включая комнату, в которой вы находитесь. Следовательно, комната принадлежит вам. Также в данной машине запрограммирована основная команда, что выше Инструментария ничего нет. Данная машина вынуждена обратиться к вышестоящему органу. Роботам-полицейским прикажут не приближаться к вам, пока информацию данной машины не исправит или не подтвердит вышестоящий орган.

Динамик щелкнул, и центральный компьютер отключился.

– У тебя проблемы, – сообщила К’мелл. Ее зеленые глаза, иногда такие яростные, изучали Рода с мягким снисхождением; он видел, что она чрезвычайно гордится им, хотя и не знал почему. Ее предупреждение было зловещим, однако в ней самой не чувствовалось страха, лишь новообретенная уверенность, что он их отсюда вытащит.

Сидевший на полу О’гентур спросил C’иго:

– У тебя есть кокосы, изюм, лущеные орехи или ананас, человек-собака?

– Прости его за грубость, коллега С’иго. Он очень устал и голоден.

– Все в порядке, – ответил С’иго. – Ничего этого у меня нет, хотя в холодильнике найдется отличная сырая печень и ассорти костей. Мой хозяин, лорд, оставил кастрюльку с какао, которое я могу подогреть для тебя, животное. Хочешь?

– Что угодно, что угодно, – радостно согласился О’гентур.

– Теперь я повидал в жизни все, – провозгласил С’иго с отчаянным самообладанием, доставая какао, чтобы подогреть. – На мою тайную комнату нападают, сама знаменитая К’мелл наносит мне визит, человек-кот отдает приказы центральному компьютеру, а мне приходится кормить в моей мастерской животное. Подобные вещи случаются нечасто. Верно, мадам К’мелл?

– Мы пришли сюда, потому что мой друг пожелал услышать вашу музыку, – быстро и учтиво ответила К’мелл.

– Она вам нравится, – улыбнулся С’иго. – Мне тоже. Это тайная музыка, и я не уверен, что ее когда-нибудь рассекретят. Мой хозяин, лорд Ингинтау, пожелал, чтобы я отыскал самую последнюю песню, спетую в Нью-Йорке.

– Это был город, верно?

– Самый большой на этом континенте. Когда Нью-Йорк был разрушен, существовали различные примитивные электронные передающие станции, причем одни передавали изображения, а другие – только слова и музыку. Поисковые роботы в космосе записывают все потенциально поддающиеся расшифровке сообщения из того периода Первой гибели, и, я полагаю, поиск можно сузить до трех песен. Вы слышали Ignoraba Yo

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64734421&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Шекспир У. Гамлет, принц датский. (пер. М. Лозинского)

2

Я игнорировал (исп.).

3

Сегодня и завтра (исп.).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом