Хуан Гомес-Хурадо "Красная королева"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 700+ читателей Рунета

«Красная королева» Хуана Гомеса-Хурадо – самый читаемый испанский триллер в мире, № 1 в рейтинге лучших психологических триллеров по версии испанского Amazon, более 250 000 проданных экземпляров, более 20 переизданий за один год. Книги Хуана Гомеса-Хурадо переведены более чем на 40 языков. У Антонии Скотт эйдетическая память. Она помнит все, что читала или слышала. Она никогда не носила значок и не пользовалась оружием, но за свою карьеру раскрыла десятки преступлений. После тог как муж пострадал по ее вине, Антония отошла от дел. Теперь она живет в пустой квартире и питается тем, что приносят соседи. Дважды в день она созванивается с бабушкой, а ночи проводит в больнице. Но за ней приходят и просят о помощи… В самом безопасном месте Испании, в элитном районе Мадрида (а если говорить точнее, в элитной части элитного района) найдено тело. Убитому шестнадцать, он лежит в кресле, в неестественной позе, в руке – бокал, наполненный его собственной кровью, волосы густо смазаны оливковым маслом, а губы растянуты в подобии улыбки. Антония помнит это – Псалом 23: «…Ведь Ты умастил маслом голову мою – чаша моя полна». Антония слышала его, когда была маленькой. Она помнит, потому что помнит всё. Как убийца проник в самое охраняемое место Испании? Почему на теле нет следов борьбы, если кровь выпускали медленно и очень болезненно? И почему информацию об этом деле так тщательно охраняют?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-123310-5

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Он меня не видел. Он не мог меня видеть.

Машина подъезжает ближе и останавливается.

Карла слышит, как открывается дверь.

– Иди сюда, – говорит человек с ножом. Он от нее максимум метрах в шести. – Иди сюда, а иначе я выведу твоего коня и отрежу ему голову.

Это кобыла. Кобыла. Ее зовут Мэгги.

Карла сворачивается в комок, прижимается головой к мешкам с песком, словно пытаясь слиться с ними и исчезнуть. Но нет, такого не произойдет.

– Иди сюда, – повторяет человек с ножом. – Прямо сейчас. Или я отрежу голову твоему коню.

Карла сжимает кулаки и кричит от страха и отчаяния.

Не делай этого. Это всего лишь лошадь,

говорит голос ее матери.

Я не могу позволить ему причинить ей боль. Она часть нашей семьи.

она встает на ноги, а человек с ножом уже совсем рядом, он склоняется к ней, хрипло дыша, протягивает свои сильные руки, и Карла чувствует, как к ее шее прикасается металл, и мир вокруг исчезает.

14

Фургон

– Ладно, – говорит Джон. – Начнем с того, что нам известно.

Джон и Антония сидят в МобЛабе, сверяя свои заметки, в то время как доктор Агуадо (уже без комбинезона, в обычных джинсах и свитере) работает на своем макбуке. Она слушает в наушниках музыку на очень высокой громкости, какой-то иностранный рок – Джон точно не может определить.

Внутри фургона достаточно места для того, чтобы четверо могли спокойно работать. Через открытую дверь Джон видит, как Ментор организует команду из трех человек в синих комбинезонах: те только что приехали в точно таком же черном фургоне без окон. Они вытаскивают металлические ящики и пластиковые пакеты, а затем складывают их кучей на белой плитке тераццо перед гаражом особняка. Хоть Джон и не прислушивается к тому, что Ментор им говорит, и так понятно, какое задание будет дано новоприбывшим: убрать все следы того, что произошло в доме.

– Мальчик исчез в школе до окончания уроков. Родители почти сразу же обратились за помощью, не привлекая к делу всеобщего внимания.

– Убийца говорил с ними, – добавляет Антония. – А после этого и до вчерашнего утра, когда труп мальчика как по волшебству оказался в родительской гостиной, – ничего. С чего бы ты начал, если бы это было одним из расследуемых тобой дел?

Джон горько улыбается. Дела, которые он расследует, – это поножовщины на почве наркотиков, пропавшие проститутки (хорошо, если просто ушли на другие пастбища, а не в мир иной); машины, угнанные тут и обнаруженные там (уже сгоревшими). Дерьмовые жизни – дерьмовые поступки.

– Я такие дела обычно не расследую.

– Хотя бы попробуй.

Инспектор Гутьеррес набрасывает список. Финансовые отчеты родителей; выписки по счетам и кредитным картам; родственники, друзья, окружение; телефон, компьютер парня; допрос потенциальных свидетелей. Вот с чего бы он начал.

– Все это бесполезно, – заявляет Антония. – Его родители – не обычные люди. Их финансовые отчеты поглотили бы нас на несколько месяцев. Свидетелей нет, кроме учителя, который говорит, что мальчик ушел с урока в туалет.

– Возможно, кто-то что-то видел, но не рассказал. Мало ли. Мы могли бы пойти в школу.

Антония показывает на улицу, туда, где Ментор, жестикулируя, дает распоряжения.

– Он тебе не позволит. Мы так не работаем. К тому же, если мы приедем в школу, то уже спустя шесть минут какой-нибудь ученик выставит нашу фотографию в «Инстаграм». А спустя пятнадцать минут появятся журналисты.

Джон с досадой хлопает себя по бедру.

– Секретность не поможет найти убийцу мальчика. Так дела не делаются.

– Это в полиции так дела не делаются. Но мы не полиция. Полиция медлительна, надежна и предсказуема. Она как слон, который наклоняет голову, намечает себе цель и идет к ней, все сметая на своем пути. Мы – другое дело.

А я вот полицейский, думает Джон. Медленный, надежный. Но я не слон, я же не толстый.

Он переводит взгляд в ту же сторону, что и Антония: та вновь показывает ему на дверь МобЛаба и на ждущего снаружи человека, который теперь говорит по телефону.

Разочарованный Джон не хочет с ней соглашаться. Ему словно привязали к ногам гири и кинули прямо в одежде в Нервьон.

– Не уверен, что хочу играть в вашу игру.

– А я тебя ни о чем не просила, – говорит Антония. – По мне, так можешь уйти в любой момент.

– Да я бы с радостью.

– Если ты сейчас здесь, то лишь потому, что совершил ошибку.

Возможно, даже мышь, над которой с гулким щелчком захлопнулась ловушка и которая лежит с проломленной спиной, так и не добравшись до сыра, могла бы лучше, чем Джон, понять ту злую шутку, что судьба решила с ней сыграть.

– Ладно. Значит, мы не слон. А кто мы тогда?

– Мы берем то, что у нас есть, и выкручиваемся.

– А что у нас есть?

Антония вновь прокручивает в голове все имеющиеся элементы один за другим. Труп, над которым ловко поработали, не оставив при этом следов. Нарочитая театральность преступления. Вещи из дома, которые убийца использовал для исполнения своего извращенного замысла.

Она представляет, как убийца усаживает тело на диван, как он движется, словно тень, действуя с невероятной точностью. Как он проникает в закрытый охраняемый район и затем незаметно уходит.

– Когда один человек убивает другого, это всегда чревато жутким беспорядком, – говорит Антония. – Повсюду кровь. Опрокинутые стулья, сломанная мебель.

А еще выбитые зубы, стекла и разбросанные бутылки, думает Джон. Он-то не раз видел, что бывает, когда человек человеку волк.

– Но сейчас у нас обратный случай. Ты сказала, что мальчика убили где-то в другом месте и поэтому нет никаких следов.

– Ни отпечатков, ни волос, ни текстильных волокон. Да и паспорта на кухонном столе он не оставил.

– Это было бы очень мило с его стороны.

– Но ты ошибаешься, кое-что у нас все-таки есть. Мы знаем, что он оставил некое послание, ну или хотя бы у нас есть веские причины так думать. Масло на волосах мальчика.

– Двадцать третий псалом. Религиозный мотив?

– Не знаю. Но очевидно, что он очень старался донести это послание и у него получилось не допустить при этом ошибок. И именно этот факт и позволяет нам сделать о нем некоторые выводы. Вот взгляни.

Антония открывает на своем айпаде фотографию и показывает ее Джону. Не слишком-то милый кадр.

– Какой-то старый случай? – спрашивает Джон, стараясь не отвести тут же взгляд.

– Из самых первых.

На фотографии запечатлена мертвая женщина в спальне. Постельное белье разворошено и запачкано темными пятнами. Лицо жертвы накрыто наволочкой.

– Серийный убийца. Это было в Севилье несколько лет назад. Когда мы его поймали, на счету у него были три жертвы. Эта третья, но все убийства были друг на друга похожи. Убийца был хозяином придорожной закусочной в Эсихе.

– Как же, Ножничный Убийца. Помню-помню. То есть это ты его поймала? – спрашивает Джон, внезапно проникаясь уважением.

В ответ Антония загадочно улыбается, будто Мона Лиза.

– Со времен института у него были судимости за сексуальное насилие и жестокое обращение. Ужасные истории, и тем не менее он оставался на свободе.

– До тех пор, пока этот ангелочек не решил поднять планку.

– Он был хитрым типом. Заметал следы насколько это было возможно и поэтому сумел перейти от первой жертвы к последующим. Если в Испании не так много серийных убийц, так это потому, что большинство из них допускают ошибки и их ловят, прежде чем они переходят к жертве номер два. Этот был умен. И тем не менее посмотри на этот снимок.

– Кошмар.

– Полный хаос. Когда он добивается объекта своих желаний и наслаждений, его охватывает неистовость. Порезы на ее теле сделаны неровно: он явно колеблется, прежде чем вонзить в нее ножницы. А когда дело сделано… его терзает чувство вины и угрызения совести.

– И поэтому он накрывает ей лицо, – говорит Джон, показывая на фотографию.

Антония дотрагивается до руки доктора Агуадо. Та снимает наушники и вопросительно смотрит.

– Будьте добры, покажите нам на экранах фотографии с места преступления.

Судмедэксперт кивает и щелкает мышкой. Секунду спустя на всех семи тридцатидюймовых мониторах, покрывающих одну из стен МобЛаба, начинается слайд-шоу из фотографий, сделанных Агуадо. Гостиная, комнаты и, разумеется, диван с сидящей на нем жертвой.

– Что ты видишь? – спрашивает Антония.

– Нет ни чувства вины, ни угрызений совести.

Антония замолкает. Ее взгляд застывает на фоторяде – только зрачки перескакивают с одной фотографии на другую. Джон терпеливо ждет, но при этом чувствует, что что-то не так. В глазах Антонии вновь появился тот самый дрожащий блеск, как тогда, когда она осматривала труп, сидя на корточках в гостиной.

– С тобой все в порядке?

Спустя целую вечность Антония, кажется, наконец слышит вопрос Джона. Но отвечает она на другой вопрос – тот, что задает себе сама.

– Это все сделано специально, – говорит она. – Это все не из-за…

Она говорит все медленнее и постепенно замолкает на середине фразы.

Как будто батарейки сели, думает Джон.

Доктор Агуадо тут же оказывается между ними и что-то протягивает Антонии. Та отстраняет ее руку.

– Нет. Мне надо подумать.

– Так будет легче.

– Я сказала нет. Уходите.

– Сеньора Скотт…

– Я сказала уходите, – говорит Антония твердым, царапающе-резким голосом. Словно алмазом по стеклу.

Доктор Агуадо встает и от явной неловкости принимается разглаживать складки на джинсах и вытягивать рукава свитера.

– Пойду узнаю, нужна ли Ментору помощь.

Джон дожидается, пока она выйдет из фургона, и только тогда придвигает свой стул вплотную к Антонии.

– Ты сказала, что все это сделано специально.

Антония смотрит на него, и по ее взгляду видно, как сложно ей облечь мысли в слова.

– Сам мальчик тут ни при чем. Это все затевалось ради другого. Ради власти.

– Власти? В каком смысле – власти?

– Убийца считает, что он все продумал. Но он ошибается. Он нам оставил два… два…

– Два чего?

Антония опускает голову. А когда вновь поднимает взгляд на Джона, по ее щекам катятся крупные слезы.

– Мне очень жаль. Я думала, что смогу. Но я не могу.

С этими словами она встает и выходит из фургона.

15

У Антонии Скотт эйдетическая память. В неофициальном порядке Антония занималась расследованием самых заковыристых преступлений, пока в результате одного расследования не пострадал ее близкий человек. Теперь она безвылазно сидит дома, ничем не занимаясь и ежедневно раздумывая о самоубийстве. Инспектор полиции Джон Гутьеррес по наивности и доброте душевной вляпался в большие неприятности. И ехать бы ему в тюрьму, но некто предлагает замять это дело в обмен на работу с Антонией Скотт: Джону надлежит уговорить женщину принять участие в некоем расследовании, мол, без нее не обойтись. Не сразу, но Антония соглашается. Место преступления: роскошный особняк в охренительно элитном и чертовски охраняемом районе Мадрида. Жертва - молоденький парнишка, убийство которого жутким образом иллюстрирует…


Тяжело нынче читателю.Едва закончил одну книгу про маньяков, а на очереди следующая. Да когда же они кончатся, проклятые! Но авторы криминального жанра неумолимы. Такое впечатление, что они стремятся сделать все, чтобы читатель наелся историями про серийных убийц до отвала, до тошноты и возненавидел детектив, триллер, криминальный жанр в целом раз и навсегда. Пилят сук, на котором сами сидят, изо всех сил работают над сокращение числа читателей.А тут еще новое поветрие последних лет – следователь, охотящийся на преступника, такой же псих, как и он.Зачем это? В чем нас хотят убедить? В том, что криминал – сфера глубоких психических отклонений? Или автор искренне считает, что мы настолько испорчены, что способны интересоваться только областью безумия и всячеких извращений? Или все так…


Неплохо), но довольно стандартно.


ощущение,что это пародия на Карризи. Главные герои не внушают доверия,не оставляют какого-то приятного впечатления. Джон- абсолютно несуразный персонаж,начиная от описания, заканчивая поступками. не поняла для чего автор раскрывает ориентацию Джона,что это нам дает,как это помогло расследованию или раскрытию характера персонажа?( парня у Джона нет). Антония- сдаёт жилье, созваниваемся  с бабушкой( единственный персонаж,который мне понравился),отдала ребенка своему отцу и ждет пока муж выйдет из комы,в которой находится уже 3 года( у Джона в принципе нет шансов,даже малейших! ),почти не ест,не хочет общаться, редко выходит из дома и не желает иметь ничего общего со своей работой. Ментор- загадочная личность,которая решила объединить силы почти уволенного Джона и депрессивной Антонии для…


Иногда, чтобы разгрузить голову, я слушаю триллеры, но именно что иногда, т.к. мне жалко времени на проходную литературу однодневку. Поэтому мне есть с чем сравнить, но естественно не со всеми новинками.
Меня интересуют детективы, которые сами немного не в себе, и я сейчас не имею в виду всех этих следователей, которые вечно находятся между запоем и похмельем или в постоянном измерении с ЦРУ и ФБР, у кого длиннее.
Прежде всего это испанский триллер, что уже плюс. И именно поэтому есть не только штампы, но и симпатичные отличия от американских и скандинавских аналогов.
Что ж, это не высокая литература, правда с хорошим чувством юмора. Мне понравилась книга, потому что я думаю - это хорошая комбинация персонажей и темпа, которые были достаточно быстрыми, чтобы я слушала с…


Жан Мишель Кардель.
Мила Васкес.
Маркус и Сандра.
Корморан и Робин.
Мало мне детективных серий, продолжение, которых я жду?Добавляю к ним ещё одну.
Джон Гутьеррес и Антония Скотт.Джон Гутьеррес — инспектор полиции, весьма не подходящий для данной должности конституции — напоминает бочонок с прикрепленными к нему руками. Проживая с матерью преклонного возраста, борется с предметами прошлого века. Плюс ко всему — он гей. Сей факт, в данной книге не сыграл абсолютно никакой роли, но упоминание об этом встречается буквально в третьем абзаце.
В данный момент он официально отстранен от должности с лишением жаловония и ему грозит срок от четырех до шести лет лишения свободы.Антония Скотт — никогда не носила полицейский значок, но за свою карьеру раскрыла десятки преступлений. Она член проекта…


"Каждый использует голову по - своему. Я вот своей вышибаю двери".Три минуты в день на мысли о суициде. Именно столько тратит Антония Скотт, живя в скромной квартирке с обшарпанный дверью. Впрочем, эта скромность только на первый взгляд, весь этот дом принадлежит ее мужу, а плату с жильцов она берет едой. Вот, что значит расплатиться за аренду натурой по - испански. Три года одиночества и добровольного затворничества подходят к концу, когда Антония соглашается на работу. Джон - гей, живёт с матерью и работает в полиции уже лет двадцать. Страдает от лишнего веса, но считает себя не толстым, а просто крепким. Тема веса постоянно всплывает тут, как и тема ориентации. После одного инцидента его отстраняют от должности, от зарплаты и того гляди, он окажется в тюрьме. Тогда появляется…


Прочитав аннотацию я ожидала, что героиня будет этаким женским аналогом героя Болдаччи Амоса Декера на минималках, ведь абсолютная память заявлялась как отличительная черта Антонии. Однако память Скотт скорее энциклопедическая, она никак не Амос, а скорее Вассерман, чьи навыки легко заменит умелое использование Гугла и мобильник. В целом же у автора вышел достаточно стереотипный портрет современного непризнанного гения - то же неназванное расстройство аутического спектра, которое вызывает панику при попытки коснуться героини, но никак не влияет на ее личную жизнь (это другое), непонимание социальных норм при общении и тут же она умело подлизывается к ведущему детективу. Этакий Шерлок от Моффата, но без развитого логического мышления - никто не будет подводить читателя цепочкой…


Новый триллер, на сейраз не китайский, а испанский. Ну что ж, вполне себе увлекательно, закручено и динамично. Книга, прочитанная с интересом. Тут нет такого, что начинаешь подозревать кого-то из окружения, каких-то участников процесса. Тут все несколько иначе. Настолько иначе, что придется ждать следующую книгу))
Есть, конечно, нестыковки, вопросы и огрехи, штампы, но тем не менее книга заслуживает внимания, если просто читать, и не анализировать.


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом