Кевин Кван "Секс и тщеславие"

grade 3,6 - Рейтинг книги по мнению 440+ читателей Рунета

Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов. Но в воздухе потрескивает опасное электричество, и Люси, отчаянно пытаясь не соскользнуть с избранного пути в бездну, плетет паутину обмана, в которой безнадежно запутывается… Впервые на русском!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-19793-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ


Одно из самых впечатляющих природных чудес Капри: арка на самом деле является остатком пещеры, рухнувшей миллионы лет назад в эпоху палеолита. – Примеч. автора.

34

На протяжении веков существовало множество теорий о пещере, которая, безусловно, была священным местом в древние времена, при этом некоторые археологи полагали, что она использовалась в древних митраистских ритуалах (погуглите), в то время как другие думают, что это был храм, посвященный Кибеле – богине дикой природы и плодородия. Какова бы ни была правда, многие местные подростки считают, что это лучшее место, чтобы покурить или перепихнуться, а лучше и то и другое. Вот вам и дикая природа, и плодородие. – Примеч. автора.

35

Школа Стёйвесант, входящая в число лучших государственных школ Нью-Йорка, гордится такими своими выпускниками, как Телониус Монк, Тим Роббинс, Рон Сильвер, Люси Лью, кроме того, ее окончили многие всемирно известные математики и ученые, о которых вы никогда не слышали. – Примеч. автора.

36

Добрый день, Джорджио! Как поживаешь? (ит.)

37

Хорошо, Никколо. Можем ли мы взглянуть? (ит.)

38

Конечно! (ит.)

39

Имеется в виду государственный деятель, правитель Милана с 1339 по 1349 год.

40

Иль флотант – дословно: «плавучий остров»; французский десерт, состоящий из меренги и английского крема.

41

Пемберли – усадьба Фицуильяма Дарси, героя романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остин.

42

Шатуш – очень ценная разновидность шерсти, которую добывают из подшерстка тибетских антилоп.

43

На самом деле он сообщал: «Все готово для королевы». – Примеч. автора.

44

Вдовствующая графиня Грэнтэм – персонаж британского телесериала «Аббатство Даунтон».

45

«Королева Мария» – знаменитый трансатлантический лайнер.

46

«Горящий человек» – ежегодный фестиваль, проходящий в пустыне Блэк-Рок в Неваде.

47

Как поживаете? (фр.)

48

Имеется в виду судно от бренда «Уолли», специализирующегося на чартере, продаже и строительстве яхт на известных мировых верфях.

49

Вымышленное имя. Поместье в Позитано несколько десятилетий принадлежало известному итальянскому режиссеру Франко Дзеффирелли (1923–2019), в гостях у которого бывали многие знаменитости.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом