978-5-04-155427-9
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Ной убирает телефон в задний карман брюк.
– Это было… быстро, – произносит он, пока его взгляд скользит по мне.
Я пожимаю плечами.
– Без волос на сборы уходит гораздо меньше времени.
– Верно. – Ной так долго смотрит на меня, что мне становится неудобно.
– У меня что-то на лице?
Он медленно качает головой.
– Только твои глаза, Обри, больше ничего. – Несколько мгновений Ной глядит на меня, а затем, повернувшись к своему столу, быстро что-то берет с него и протягивает мне.
– Должно быть, он упал с очень большой высоты, со шкафа например.
Черт, это мой разбитый телефон! Я совершенно забыла замести следы и оставила сломанный корпус на столе.
– Ты поверишь, если скажу, что случайно наступила на него?
– Нет, но это не мое дело. – Он кладет его обратно на стол. – Ты же знаешь, что старые приборы просто так не выбрасывают, так ведь? Ты можешь сдать его на пожертвования, вторсырье сейчас ценится.
– Хорошая идея.
– Есть организация, которая занимается сбором старых телефонов, – Ной сглатывает, – я читал об этом в интернете. Они выступают против домашнего насилия.
Странно, его голос звучит так, словно Ной задал мне миллион вопросов в одном предложении. Он задумчиво смотрит на меня.
– Неплохая идея, – хрипло выдавливаю я из себя.
– Но это твое дело, – он закрывает тему и потягивается.
Почему-то мне кажется, он разочарован, только не могу понять из-за чего. Может, Айви что-то рассказала ему? Я сделала что-то такое, что оскорбило его? Или он просто раздражен, потому что из-за меня опаздывает на тренировку? Или потому, что я заняла его квартиру?
Конечно, он злится на меня.
– Мне очень жаль, что ты из-за меня… твоя комната и все остальное. Тебе действительно не нужно беспокоиться обо мне. Что бы ни говорила Айви, я справлюсь сама, серьезно. У тебя наверняка полно дел, и забота о подруге младшей сестры не входит в их число.
Я говорила так быстро, что мне нужно было сделать паузу и набрать воздуха, но, когда понимаю, что Ной хочет что-то сказать, продолжаю говорить.
– Надеюсь, что вопрос с дверью скоро решится и я смогу исчезнуть из твоей комнаты и твоей жизни. Ты правда помог мне, спасибо, Ной, спасибо за все. – Я держу его за руку, что выглядит странно после того, как мы обнимались. Мои слова звучат почему-то как прощание. Голос бесстрастный и холодный, но это только потому, что я боюсь лишить его последних нервов своими слезами. Честно говоря, я могла бы использовать этот голос для рекламы пакета акций. Ной определенно будет счастлив, если ему не придется больше меня видеть.
– Понятно, – грубо отвечает он, игнорируя мою протянутую руку.
– Я очень благодарна тебе.
– Великолепно. – Он поворачивается к двери и бросает через плечо: – Тогда я пойду на тренировку и оставлю тебя в покое. Если что случится, ты можешь позвонить Айви, как только у тебя появится новый телефон.
После его ухода у меня возникла уверенность, что я все сделала не так. Мало того что я выгнала Ноя из его комнаты, так еще и соврала Айви насчет телефона. Что он подумает обо мне, когда я так глупо разбиваю смартфон, а потом еще и вру об этом? Наверное, решит, что я психопатка, если уже не решил.
Делаю глубокий вдох. Мои мысли сразу становятся яснее. Может, станет легче, если я что-нибудь съем? Нет, не думаю.
Я натягиваю старую толстовку, чтобы защититься от прохладного ветра, обуваю кроссовки и достаю из рюкзака кружку-термос. Ополоснув ее в раковине, укладываю все, включая кошелек, в тканевый шопер и вешаю его через плечо. Может, у Ноя есть шапка, которую он одолжит мне на время? Я злюсь на саму себя, что не спросила его об этом, потому что не могу рыться в его вещах. Вдруг рядом с дверью на вешалке я обнаруживаю темно-зеленую кепку с вышитой буквой D спереди. Нерешительно беру ее. Я обязательно постираю после того, как поношу. Надеюсь, Ной не будет против того, что я одолжу его вещь. Я надеваю кепку, не проверяя, как она сидит на мне, решительно закрываю дверь в комнату.
Дверь лифта закрывается прямо перед моим носом, приходится спускаться вниз по лестнице. Хоакин абсолютно прав: у меня не только руки из пудинга, но и ноги совершенно дряблые. Сначала долгая поездка из Нью-Йорка сюда, а потом дни, безвылазно проведенные в комнате Ноя. Я ненавижу бег трусцой, но хоть какое-то движение должно пойти мне на пользу. Как только я спускаюсь вниз, двери лифта распахиваются, и первое, что бросается мне в глаза, – яркая красная юбка.
– О, привет! Ты ведь подруга Айви, правильно?
Это та девушка, с которой я познакомилась в день своего приезда. Она была с тем парнем, Кеннесо.
– Привет, Дженна! – Хотя у меня нет причин нервничать, я снова чувствую неприятное покалывание в животе.
– Обри, правильно? – Она наклоняет голову в сторону, пытаясь заглянуть под козырек моей кепки.
Я киваю. Обри, просто Обри.
– И как тебе нравится в Кингс-Холле? – Она придерживает для меня входную дверь, и мы вместе выходим на солнце.
– М… красиво. Правда, я еще не видела кампус. – Дженна просто хочет быть милой и для этого ведет непринужденную беседу, говорю я себе. Нет никаких причин для паники, но тем не менее я автоматически хватаюсь за кепку, чтобы убедиться, что она правильно сидит, а не для того, чтобы скрыть что-то от Дженны. Кепка совершенно не прикрывает затылок. Со стороны девушки очень мило, что она не обращает внимания на мою новую прическу.
– Он тоже огромен. Если ты не живешь вместе с друзьями в одном общежитии или не ходишь на одни и те же курсы, то шанс встретиться просто минимальный.
Сегодня Дженна заплела свои длинные волосы в толстую косу и перебросила ее через плечо.
– Я думаю, что Кен хочет переехать сюда по той же причине. Раньше мы постоянно были вместе, но это было целую вечность назад, еще в средней школе. Сейчас ему, наверное, сложно привыкнуть, что меня нет рядом.
– Понимаю. А ты не хочешь, чтобы он переезжал сюда?
– Я действительно желаю ему самую лучшую комнату, но пусть она будет не в моем общежитии. – С тихим смехом девушка снимает очки, роется в кармане в поисках футляра, а затем надевает солнцезащитные очки.
– Ты на каком году обучения?
– Четвертый семестр. История и педагогика. Я хочу стать преподавателем.
– Здорово.
Для того чтобы избежать ответного вопроса про мою учебу, я говорю первое, что приходит на ум:
– Значит, ты все здесь знаешь? Может, подскажешь, где поблизости есть комиссионный магазин техники? Мне нужно купить телефон как можно скорее, но я не хочу тратить на него много денег.
– Понятно. Моя семья отсюда родом, и у одного из моих дядюшек есть такой магазинчик. Единственное, я не знаю, есть ли у него телефоны. – Дженна задумалась на мгновение. – Если хочешь, я могу позвонить и спросить его, чтобы ты зря не ездила.
– Ух ты, это было бы замечательно. Спасибо. А есть ли где-нибудь поблизости продуктовый магазин? Я не уверена, что моя машина заведется.
– Есть один в тридцати минутах ходьбы. Я могу дать тебе адрес, – она снова останавливается и задумчиво смотрит на меня. – Знаешь, можешь поехать со мной.
Я закусываю губу до боли. Нет, не могу, ни в коем случае не могу вот так взять и сесть к кому-то в машину.
– Я как раз хотела заглянуть в магазин сегодня, поэтому могу съездить с тобой прямо сейчас. Нам нужны материалы, чтобы нарисовать плакаты для нашей следующей встречи в NAD, а у моего дяди осталось несколько рулонов обоев, которые он готов отдать мне бесплатно. – Она вздыхает. – К сожалению, мы не получаем столько пожертвований, сколько другие студенческие объединения. Кен считает это заговором, но я думаю, что это из-за маленького количества членов.
– А сколько человек у вас в объединении? – я до сих пор не согласилась на ее предложение, но для Дженны это кажется само собой разумеющимся, и она расценивает мое молчание как «да».
– На данный момент нас сорок восемь, если ты присоединишься, то будет сорок девять. – На ее лице расползается улыбка. – Ты могла быть кем-то вроде спонсора. Мы встречаемся каждый четверг в Индейском доме, чтобы спланировать и подготовить наши акции. Изюминкой года является наша церемония на День матери. В последний раз я была в десятке лучших пар на танцевальном конкурсе.
– Ух ты, поздравляю.
– Спасибо. – Дженна достает из сумки смартфон. Во время разговора с дядей она идет в направлении стоянки. Я нерешительно следую за ней. Как только узнаю, есть ли в магазине дяди сотовые телефоны, пойду к собственной машине. Это будет выглядеть очень странно?
– У него как раз есть два сотовых телефона, и он обещал отложить их, пока мы не подъедем, – говорит Дженна после того, как закончила разговор и отключила телефон.
– Это очень мило со стороны твоего дяди, спасибо! – какое счастье, что я встретила Дженну.
Она фыркает.
– Мило не то слово. Бьюсь об заклад, он специально будет утверждать, что отказал из-за тебя пяти клиентам, и попытается получить за это дополнительно десять долларов. – Дженна улыбается. Ее улыбка настолько искренняя, что я улыбаюсь в ответ. Возможно, я даже смогу сесть к ней в машину без дурных мыслей.
Дженна подходит к старенькому «бьюику» и открывает его с помощью брелока сигнализации.
– Ты не возражаешь, если мы сначала заглянем в кафе «Грязный ковбой»? Я готова отдать все что угодно ради сэндвича и кофе, а у них там стопроцентная арабика.
Ладно, решено.
– Нисколько. Я тоже еще не ела.
Кафе находится на центральной улице Хановера. После того, как Дженна припарковалась, она заказала круассан со шпинатом и кофе со взбитыми сливками навынос.
– Мне то же самое, – говорю я и протягиваю парню за стойкой свою кружку-термос. – Без салфеток и пакета, пожалуйста. – Я демонстративно поднимаю клеенчатую салфетку, которая всегда лежит у меня в сумке. Дженна берет свой бумажный стаканчик и пакет с круассаном, а я кладу еду на салфетку.
– Как удобно, может, мне тоже стоит купить себе такую кружку? – произносит Дженна, когда мы снова садимся в машину.
– У тебя действительно такие хорошие отношения с дядей? Я имею в виду, вы часто видитесь?
– Чаще, чем мне хотелось, если честно. – Дженна начинает есть, и крошки падают на водительское сиденье автомобиля.
Я тоже решаюсь откусить кусочек от своего круассана.
– Я помогаю ему два раза в неделю, а он постоянно ворчит на меня, потому что я не умею торговать, – добавляет она с мрачным видом. – Когда кто-то пытается получить скидку, я почти всегда иду навстречу, не умею настоять на своем. В отличие от меня, дядя Джозеф очень жестокий.
В том, что Дженна не преувеличивала, говоря так о своем дяде, я убедилась четверть часа спустя, когда мы приехали в магазин. Дядя Джозеф положил передо мной два смартфона.
– Они оба в великолепном состоянии, можешь сама убедиться, на стекле почти нет царапин. – Он быстро вытирает поверхность смартфонов еще раз. У дяди Дженны длинные, совершенно седые волосы с косой на виске, украшенной пером и несколькими жемчужинами. Когда он качает головой, коса каждый раз попадает ему по лицу.
– Они действительно выглядят хорошо, – говорит Дженна.
– Вы можете включить их? – я хочу посмотреть, какой из них мне понравится больше в плане эксплуатации.
Дядя Дженны морщит нос, словно я попросила его раздеться догола.
– Аккумуляторы недавно заменили, их не надо проверять.
– И все-таки я хотела бы проверить, если вы не возражаете. – Похоже, я сегодня самый требовательный клиент. Теперь дядя Джозеф выглядит раздраженным.
– Я не возражаю, – он фыркает, – почему я должен быть против?
Покачав головой, он нажал на первую попавшуюся кнопку. Похоже, он понятия не имеет, как включается смартфон.
– Тебе нужно нажать одновременно две кнопки, дядя Джозеф, – Дженна закатывает глаза, – правую и левую, потом надо подождать некоторое время, пока он включится.
– Я знаю. Я не дурак. Почему вы, молодежь, всегда думаете, что я ничего этого не знаю? У нас тоже были телефоны, когда вы еще даже не родились.
– Да, – тихо шепчет мне Дженна, – если только раскладушки.
Я с трудом подавляю усмешку. Дядя бросает на Дженну злобный взгляд, а затем издает победный крик: экран телефона загорается.
– Ага!
– Можно? – Дождавшись его согласия, я беру телефон, касаюсь иконки браузера и запускаю его. Я нажимаю на пустую строку поиска, появляется клавиатура на непонятном мне языке. – О, здесь не установлен английский язык.
– Конечно, нет, – говорит дядя Дженны с гордо поднятой головой. – Быть чероки – значит говорить на языке чероки.
Звучит как цитата, но не знаю, кто ее автор.
– А разве можно установить язык чероки на телефон?
– Только на клавиатуру, – ворчит дядя Дженны.
– Обри не чероки, – бросает Дженна. – Ты же не чероки, не так ли? Давай, я установлю тебе английский язык, – говорит она и забирает у меня из рук телефон.
Ее дядя скрещивает руки на груди и критически смотрит на меня.
– Естественно, она не чероки. Итак, что теперь? Ты будешь покупать его или нет?
Я не решаюсь спросить о другом смартфоне, но это не значит, что меня можно обмануть и обобрать до нитки.
– Зависит от цены.
Джозеф качает головой. Его жемчужная коса при этом качается взад и вперед. Он оперся обеими руками на прилавок, его жилет из гладкой кожи натянулся на животе. На его кожаном ремне прикреплены различные инструменты, хорошо виден шестигранный ключ, болтающийся сбоку.
– На ценнике стоит шестьдесят долларов, но это старая цена. Спрос вырос. Мне пришлось отказать трем парням, которые хотели купить мобильный телефон. Между прочим, они были из моего племени. Тебе я продам за восемьдесят.
Дженна бросает на меня многозначительный взгляд. Дяде, кажется, нравится все происходящее. Он заражает меня своим азартом торговли.
– Но если цена старая, получается, что телефоны давно валяются здесь, не так ли? Думаю, что пятидесяти долларов будет достаточно.
Дженна резко вдыхает и толкает меня ногой, но в глазах ее дяди появляются веселые огоньки.
– Ты думаешь, что я меняю ценник каждый раз, когда приходят покупатели? С тех пор, как У-ка-ша-на живет в Белом доме, мне приходится откладывать что-то на жизнь. Кто знает, что он еще придумает.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом