978-5-227-09400-1
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Разбуди огонь в сердце
Кенди Шеперд
Любовный роман – Harlequin #1045
На свадьбе своей подруги миллионер Финн О’Нил не может отвести глаз от новой знакомой – красавицы Натали. Та дает понять, что не прочь провести с ним ночь, но неожиданно меняет свое решение и исчезает. А через три месяца, будучи представленным к одному из европейских королевских дворов, Финн узнает свою Натали в принцессе Наталье. И он и она по-прежнему ощущают влечение друг к другу, но возможен ли брак принцессы и простолюдина?
Кенди Шеперд
Разбуди огонь в сердце
Falling for the Secret Princess © 2019 by Kandy Shepherd
«Разбуди огонь в сердце» © «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021
* * *
Глава 1
Наталья знала, что должна смотреть только на безумно счастливых жениха и невесту – своих друзей, которые в этот момент обменивались брачными клятвами перед особняком на набережной Сиднейской гавани. С самого рождения Наталья привыкла следовать требованиям этикета и протокола, предусмотренным для каждого случая. Родители постоянно твердили ей: «Ты всегда должна помнить о правилах!» Наталья понимала, что невежливо разглядывать гостей на свадьбе, но не могла отвести глаз от высокого темноволосого мужчины, стоящего на противоположной стороне от прохода между расставленными в саду стульями. Незнакомец был потрясающе, невероятно красив.
И откуда только в Австралии столько горячих парней? Наталья приехала в Сидней всего пять дней назад и уже успела увидеть тут столько красавчиков, сколько не встречала за всю свою жизнь.
Но никто из них не вызвал у нее такого сильного интереса, как этот брюнет.
Она заметила его, как только гости начали прибывать: одетый в безупречно сшитый черный смокинг, широкоплечий, с густыми черными волосами. Кто он по национальности? Испанец? Араб? Грек? Наталья уже успела бросить на него несколько взглядов исподтишка – каждый дольше, чем предыдущий. На этот раз незнакомец, должно быть, почувствовал, что на него смотрят, повернулся и встретился с Натальей глазами.
Она застыла, застигнутая врасплох. Он улыбнулся, сверкнув ослепительно-белыми зубами, которые казались еще белее на фоне оливковой кожи, и вскинул темные брови в знак того, что заметил проявленный к нему интерес. Наталья покраснела и быстро опустила взгляд.
Несмотря на то что ее в желтой прессе называли «безжалостной разрушительницей мужских сердец», на самом деле Наталья вовсе не являлась записной кокеткой и при встрече с привлекательным мужчиной ею всегда овладевала робость. Но в этом незнакомце было что-то, что вызвало у Натальи желание смело ему улыбнуться и дать понять, насколько он ее заинтересовал.
Однако она решила больше не смотреть на него, ведь ее предупредили, что ей необходимо держаться в тени, чтобы не отвлекать своим присутствием внимание от жениха и невесты. А это значит, что нельзя публично флиртовать с красивым незнакомцем.
Но затем Наталья с легким волнением вспомнила, что она находится здесь инкогнито, а значит, можно забыть об ограничивающих правилах и делать все, что ей заблагорассудится.
Лишь немногие из присутствующих на этой свадьбе знают, что Наталья – принцесса из Монтовии, вторая в очереди на престолонаследие маленького европейского королевства, печально известная своими шестью отказами от брачных предложений женихов голубых кровей.
Ее присутствие может привлечь нежелательное внимание прессы даже здесь, в далекой Австралии. Брат Натальи Тристан, наследный принц, не так давно женился на девушке из Сиднея, и каждый их шаг теперь подробно освещался в новостях. Наталье разрешили принять приглашение на эту свадьбу, где ее брат был шафером, а его жена – подружкой невесты, лишь на том условии, что Наталья не попадет на страницы желтой прессы. Поэтому для своего пребывания в Сиднее Наталья выбрала полную маскировку: ее вьющиеся темно-каштановые волосы до плеч были выпрямлены, наращены и осветлены до цвета блонд, который так шел к ее сливочной коже. Наталья попыталась изменить цвет своих синих глаз с помощью темных контактных линз, но они причиняли неудобство, и в конце концов Наталья отказалась от них. Ее эксклюзивная дизайнерская одежда была заменена гардеробом, купленным в универмаге, – Наталья подобрала себе одежду, которую надела бы обычная женщина двадцати семи лет, не принадлежащая к королевской фамилии. Свои бесценные украшения она оставила дома, во дворце, запертыми в сейфе – за исключением пары бриллиантовых сережек-гвоздиков.
Пока, к удовольствию Натальи, никто не разгадал ее секрет, а потому чем дальше, тем смелее она становилась.
Не связанная в данный момент правилами королевского этикета, Наталья подняла взгляд, повернулась к красивому гостю и увидела, что тот все еще смотрит на нее. Она уверенно улыбнулась, и его ответная улыбка заставила ее покраснеть.
Наталья чувствовала, что незнакомец тщательно оценивает ее, и тоже смерила его дерзким, внимательным взглядом. Красавчик еще шире расплылся в улыбке и едва заметно кивнул, подтверждая, что он не против оказанного ему внимания.
Сердце Натальи взволнованно забилось. Что дальше? Надо ли попытаться познакомиться поближе?
В этот момент священник объявил Элизу и Джейка мужем и женой. Новобрачные поцеловались под аккомпанемент счастливых вздохов и приветствий от родных и друзей. Наталья машинально повернулась к арке, украшенной цветами, под которой проходило бракосочетание, и увидела, что молодожены шагают прочь от алтаря по проходу между стульями. Беременность невесты, ставшая поводом для свадьбы, уже была заметна.
«Разве ты не хочешь иметь детей?» – Мать Натальи, королева, задавала этот вопрос, должно быть, сотню раз с тех пор, как ее единственной дочери исполнилось восемнадцать.
Конечно, Наталья хотела стать матерью. И она не имела ничего против брака, но собиралась вый ти за мужчину, которого полюбит, чтобы родить от него наследников престола. После отмены эдикта, гласящего, что в Монтовии члены королевской семьи могут жениться только на равных себе по положению, Наталья могла бы выйти за любого, кто ей приглянулся. Однако она до сих пор не повстречала такого человека. Почему? Возможно, из-за того, что она – не из тех, кто легко влюбляется? Или из-за того, что понимает: чтобы влюбиться в мужчину, необходимо ему полностью доверять? Да и в семье Натальи было мало примеров счастливых брачных отношений, что тоже не особо вдохновляло.
Наталья всем сердцем верила, что брак Тристана и Джеммы будет долгим и исполненным взаимной любви. Но в таком случае он, скорее, станет исключением, ведь брак другого ее брата сложился трагически, да и королевский союз матери и отца Натальи тоже был лишь лицемерным обманом.
Но эта свадьба здесь, в Сиднее, дала Наталье проблеск надежды на то, что и она сможет однажды найти настоящую любовь – уж точно ее избранник будет не из королевского рода.
Элиза, невеста, была одной из немногих присутствующих, кто знал о том, что Наталья – принцесса.
Элиза и ее жених Джейк дружили с Тристаном. Элиза и жена Тристана Джемма, вместе со своей подругой Энди, женой Доминика, управляли самым успешным в Сиднее агентством по организации развлекательных мероприятий «Королевы вечеринок».
Выйдя за Тристана, Джемма переехала в Монтовию и теперь участвовала в этом бизнесе дистанционно. Наталья и Джемма стали хорошими подругами, а с Элизой и Энди Наталья познакомилась во время их визитов в Монтовию.
Она была рада получить приглашение на свадьбу Элизы и Джейка – не только потому, что Элиза была ее подругой, но и потому, что Наталье хотелось увидеть Сидней. В этом городе Тристан встретил Джемму, приехав сюда на несколько недель в качестве туриста и скрыв от всех свой статус принца. Наталья тоже хотела использовать редкий шанс попутешествовать инкогнито, просто побыть собой.
Затаив дыхание, она снова кинула взгляд туда, где сидел красивый незнакомец, но увидела лишь пустой стул.
Когда гости вскочили и наперебой начали поздравлять молодоженов, Финн потерял из виду красивую незнакомку, которую рассматривал. К тому времени, когда он сумел протиснуться мимо других гостей, Финн увидел лишь ее затылок – она обнимала невесту, длинные светлые волосы сияли золотом в лучах полуденного солнца. Финн собрался было подойти ближе, но его остановил заговоривший с ним шафер Доминик.
Финн недолюбливал свадебные торжества, потому что терпеть не мог оказываться в центре внимания. Так как он считался «завидным женихом» и даже, к своему ужасу, был включен в широко разрекламированный список «миллионеров-холостяков», на свадьбах даже его друзья стремились познакомить Финна с потенциальными невестами, которые его вообще не интересовали. Он не собирался жениться – во всяком случае, не в обозримом будущем.
К счастью, Доминик хотел поговорить о бизнесе, а не об очередной кандидатуре в невесты, но Финну в этот момент было не до обсуждения деловых вопросов: все, чего ему сейчас хотелось, – это снова увидеть великолепную незнакомку в темно-розовом платье, подчеркивающем ее сексуальные формы. Он должен был выяснить, почувствовала ли она такое же сильное влечение, что и он. Уже давно Финн не ощущал подобного.
Поговорив с Домиником, Финн зашагал к террасе особняка, в котором должен был состояться свадебный банкет. В голове вертелась лишь одна мысль: «Я должен найти эту красотку раньше, чем ее перехватит кто-то другой».
Где же он? Наталья обвела взглядом толпу гостей. Привлекательный незнакомец исчез.
Она направилась к особняку. Поднявшись по ступеням на террасу, Наталья посмотрела на толпу гостей внизу, мысленно твердя себе: «Не забывай о своем достоинстве, Наталья! Принцесса не должна гоняться за мужчиной, каким бы привлекательным тот ей ни казался».
Она положила руки на перила, чтобы любой сторонний наблюдатель мог подумать, что Наталья остановилась полюбоваться видом на Оперный театр, вздымающийся белыми парусами на противоположном берегу гавани.
Внезапно Наталья напряглась от пробежавших по спине мурашек. Все ее чувства словно обострились.
Это он!
Она медленно обернулась. Тот самый брюнет стоял позади нее. С расстояния всего в несколько шагов он выглядел еще красивее: точеные скулы, светло-зеленые глаза, чувственные губы, на которых играет полуулыбка.
В руках он держал два бокала шампанского. Шагнув вперед, незнакомец протянул один из них Наталье и произнес:
– Я взял их у официанта, направлявшегося в сад.
О, этот голос! Глубокий, звучный, чуть хрипловатый… Наталья невольно вздрогнула и почувствовала, что у нее от волнения вспотели руки. Но в таких случаях принцессе не к лицу вытирать их о платье. Она потянулась к бокалу, надеясь, что тот не выскользнет из ее пальцев, и при этом уловила аромат одеколона незнакомца – свежий, с пряной ноткой. Ее сердце забилось быстрее. Захотелось закрыть глаза и вдохнуть манящий запах. Вместо этого Наталья сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и пробормотала:
– Спасибо.
– Не за что. Ты – подруга жениха?
Откуда ему это известно? Наталью охватила паника.
– Ты сидела среди его гостей, – подсказал собеседник.
– Д-да… Да, конечно. Джейк – друг нашей семьи.
Тристан, Джейк и Доминик познакомились на горном курорте в Монтовии и подружились задолго до того, как женились на подружках из агентства «Королевы вечеринок». Джейк был шафером Тристана на его свадьбе с Джеммой.
– А ты, значит, гость со стороны невесты?
– Мы с Элизой вместе учились в университете. С тех пор я веду дела с ее агентством.
– Я познакомилась с ней совсем недавно, – сказала Наталья.
Элиза была одной из подружек невесты на пышной свадьбе Джеммы и Тристана в прошлом году. Такую же роскошную свадьбу родители Натальи прочили и для нее. От одной этой мысли Наталья приходила в ужас. Брак в королевском стиле казался ей скорее ловушкой, чем воротами к вечному счастью.
– Элиза выглядит такой прекрасной и счастливой! – заметила Наталья.
– Да, – кивнул незнакомец. – А Джейк – отличный парень. – Он протянул руку и представился: – Финн О’Нил.
Наталья изумленно воззрилась на него.
– Тебя удивило мое имя? Не переживай. Не тебя первую. Мой отец – ирландец, дедушка – китаец, а бабушка по материнской линии – итальянка.
Так вот откуда взялась эти экзотическая красота!
– Нет. Я… Э-э-э… Да, я удивилась. Твое имя не соответствует твоей внешности. Ты не похож на тех ирландцев, которых мне доводилось встречать.
– Я – прекрасный пример смешения рас и культур, – весело ответил Финн.
«А к тому же ты еще и прекрасный образчик мужчины», – невольно подумала Наталья и крепко пожала протянутую руку:
– Натали Джерард.
Она специально представилась менее запоминающимся именем, чем Наталья. Джерардом звали ее отца-короля. А фамилии у нее не было. В своей стране она была известна просто как Наталья, принцесса Монтовии.
– Судя по твоему акценту, ты из Англии, – предположил Финн.
– Э-э-э… Да, – согласилась Наталья.
Она не любила говорить неправду, но сейчас пришлось это сделать – ведь Наталья пообещала своей семье тщательно хранить свое инкогнито. Пресса буквально набросится на нее, если пронюхает, что на свадьбе присутствует принцесса-сердцеедка. Так что эту ложь вполне можно считать тактическим защитным приемом.
Слава богу, репетитор Натальи был родом из Англии и с раннего детства учил ее разговаривать на английском без акцента. Также Наталья свободно владела немецким, французским и итальянским языками и сносно изъяснялась на испанском. Так что ладно, пусть сегодня ее считают англичанкой.
– Ты живешь здесь, в Австралии? – спросил Финн.
Она покачала головой.
– К сожалению, я здесь просто в отпуске. Жаль, что нет возможности пробыть в Сиднее дольше. Это потрясающий город!
– Весна – хорошее время для посещения Австралии.
– Да, это верно. Мне здесь очень нравится.
Последние три дня Наталья провела, как обычная туристка: каталась на пароме, посещала пляжи, сходила на концерт в Оперный театр. Она наслаждалась своей свободой и анонимностью – хотя ее два телохранителя всегда следовали за ней на небольшом расстоянии. И сейчас они тоже держались неподалеку, маскируясь под официантов. Возможно, Финн взял шампанское с подноса у одного из них. Наталья настолько привыкла к постоянному присутствию рядом с ней слуг и охраны, что едва замечала их.
– Где ты живешь в Англии? – поинтересовался Финн.
– В Лондоне, – ответила Наталья.
У королевского семейства Монтовии имелся дом в одном из самых престижных районов британской столицы, где Наталья жила во время учебы в Англии, пока папарацци не сфотографировали ее выходящей навеселе из ночного клуба. После этого ее отозвали на родину, не позволив доучиться и получить диплом архитектора.
– А где именно ты живешь в Лондоне? Я бываю там довольно часто, – поинтересовался Финн.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом