978-5-04-156149-9
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Спасибо. Мы позже перезвоним. Это Нобл, – сказала она Еве, поднимаясь со стула. – Миссис Страцца проснулась в сильном волнении, практически в истерике. Нобл дал ей еще успокоительного. Она просила ее спрятать, не позволить дьяволу ее найти. И все, больше она ничего не помнит. Дел уже поговорил с Мира – очень предусмотрительно! Она заедет в больницу сегодня, оценит ситуацию.
– Хорошо. Может, Мира сумеет что-нибудь вытащить из Дафны.
Они направились в комнату отдыха, где Ольсен устроилась за одним из столиков и работала на портативном компьютере, рядом дымился пластиковый стаканчик с чем-то горячим. Увидев Еву с Пибоди, она отложила наладонник.
– Кофе здесь лучше, чем у меня дома.
– Значит, у вас дома отвратительнейший кофе.
– Это точно. Стэн тоже приехал бы, но его племянница выходит замуж в Филадельфии, вернее, бракосочетание прошло вчера. Сегодня семейное торжество.
– Ничего страшного. Я просмотрела ваши материалы, детектив, но, может, вы сами введете нас в курс дела?
– Конечно. В июле прошлого года Роза и Невилл Патрик ужинали с друзьями, потом пошли в театр и вернулись поздно. Молодожены – у них была великосветская свадьба в июне, а с апреля месяца они жили в доме на Риверсайд-драйв. Трехэтажный городской особняк с надежной охраной. Они заметили, что система безопасности отключена, однако Роза призналась, что уходила последней – они с мужем договорились встретиться в ресторане – и не помнит, включила ли она ее или нет. В любом случае они не придали этому значения. Позже ребята из электронного отдела подтвердили, что сигнализацию отключили, а камеры наблюдения сломали.
Ольсен замолчала, отхлебнула из стаканчика.
– Роза сразу пошла наверх. Невилл налил себе и жене по бокалу на ночь и поднялся в спальню через две или три минуты. По Розиным словам, человек, переодетый вампиром – белое лицо, темные глаза, заостренные клыки, черный плащ – схватил ее сзади и приставил к горлу нож. Велел не двигаться и молчать, иначе он перережет ей глотку. Пластиковыми стяжками связал ей руки за спиной и ударил кулаком в лицо. Она на миг отключилась и только-только стала приходить в себя, как вошел Невилл. Он говорит, что когда увидел Розу, у нее из носа шла кровь, а глаза остекленели. Нападавший прижал к ее горлу нож и велел Невиллу сесть. Невилл замешкался, и преступник нанес его жене неглубокую рану. Невилл сел, и тогда преступник, угрожая Розе ножом, заставил ее связать мужа при помощи пластиковых стяжек. Никто из супругов не сопротивлялся, они предлагали преступнику взять все, что он захочет. Тот велел Розе привязать Невилла к стулу веревкой, затем снова стянул ей руки и приказал лечь на пол лицом вниз. Пока она так лежала, преступник для надежности обмотал ее мужа поверх веревок скотчем, а когда полностью обездвижил, начал избивать кулаками и дубинкой, обтянутой черной кожей. На руках нападавшего тоже были перчатки из черной кожи. Избив Невилла, он затащил Розу на кровать, сорвал с нее одежду и изнасиловал.
– Сорвал одежду?
– Разодрал в клочья. Потом привязал девушку к изголовью кровати, несколько раз ударил и потребовал коды от сейфов. Он знал, что в доме их три. По сейфу для личных ценностей в гардеробных супругов и третий в кабинете Невилла. Супруги сразу же назвали коды, но преступник все равно избил их до потери пульса. Когда Невилл очнулся, то увидел, что они оба развязаны, а жена все еще без сознания. Он набрал девять-один-один. Звонок поступил через два часа после того, как они пришли домой. Из всех трех сейфов забрали ценности и деньги, кроме того, преступник прихватил еще кое-какие вещи, в том числе одно из вечерних платьев Розы, пару выходных туфель и нарядную сумочку. В материалах дела есть перечень похищенного. Ни в скупках, ни в ломбардах пока ничего не всплыло.
Ольсен остановилась, глотнула еще кофе.
– Вопросы?
– Есть, причем много, но сначала закончите.
– Короче говоря, до сих пор нет ни ДНК, ни волокон, кроме тех, что оставили веревки и клейкая лента, ни отпечатков. Преступник далеко не дурак. Со временем Роза вспомнила, что он шептал ей на ухо, когда насиловал. Повторял «я у тебя лучший», а еще слегка придушил и велел сказать, что лучше его у нее не было, иначе он убьет сперва ее, потом Невилла. Невилл сообщил, что, когда подонок насиловал Розу, то смотрел на него с ухмылкой и смеялся.
– Удалось что-нибудь выяснить по его голосу?
– Речь правильная и хорошо поставленная, нападавший говорил с акцентом выпускника частной британской школы. Когда он насиловал Розу, то пару раз забывал об акценте, и Невилл, который сам учился в частной школе в Англии, утверждает, что акцент фальшивый. По мнению супругов, преступник – белый, однако никто из них не уверен на сто процентов. Его лицо скрывал грим и маска, очень правдоподобная.
– Во время изнасилования он показал кое-что другое, – заметила Ева.
– Ну да. Только на член он надел черный презерватив, а яички были полностью белыми, выкрашены в белый цвет. Преступник не раздевался. Длинные черные волосы, непонятно, свои или парик. Черные глаза. Роза думает, что он воспользовался линзами. Мы подозреваем, что он имеет отношение к театру или маскарадным костюмам, навыки перевоплощения у него гораздо выше, чем у среднего интернет-пользователя. И все, мы зашли в тупик.
Ольсен отпила кофе.
– Ладно. Второй случай произошел в прошлом ноябре. Супруги Айра и Лори Бринкман вернулись домой после долгих выходных – ездили на День благодарения, как обычно, в Хэмптонс. Домашний дроид унес их багаж наверх и не вернулся. Айра поднялся на второй этаж, обнаружил сломанного дроида, и тут на него напали. Очнулся он привязанным к стулу и увидел, что преступник подбил Лори глаз и держит у ее горла нож. В этот раз нападавший предстал вурдалаком – серое лицо, впалые, как у трупа, щеки, серые глаза, старомодный черный костюм. Велел Лори раздеться, иначе он выпотрошит Айру. Когда женщина подчинилась, затащил ее на кровать, избил, изнасиловал и слегка придушил. Преступник оставил ее на кровати и какое-то время избивал Айру, затем переключился на Лори, снова изнасиловал, заставил кричать, что он у нее лучший, а когда та отказалась, резал ее до тех пор, пока не добился своего.
Ольсен замолчала, отхлебнула еще кофе и продолжила:
– У них было два сейфа: один в гардеробной, а другой в библиотеке. Преступник потребовал коды, затем вышел, перед этим оглушив обоих. Айра почти отключился, Лори была в шоке. Преступник вернулся, в третий раз изнасиловал женщину, повторяя, что лучше его у нее нет и не будет и что она его хочет. Он наблюдал за Айрой, пока насиловал Лори. Разделавшись с женщиной, ударил мужа по голове дубинкой. Возможно, жене тоже досталось, но она этого не помнит. Почти в беспамятстве, Лори позвонила в Службу спасения, однако не смогла объяснить, что произошло, только просила о помощи. Она думала, что Айра умер. Ее нашли прижавшейся к телу мужа, который еще не пришел в себя. Все нападение заняло примерно два часа и двадцать минут.
– Что похищено?
– Содержимое сейфов, несколько ценных безделушек, небольшая картина, бутылка дорогого бренди и одно из вечерних платьев Лори вместе с туфлями и сумочкой.
– Голос?
– Сиплый, глухой, гортанный. Второй супружеской паре досталось больше, чем первой. Женщину изнасиловали несколько раз, обоих супругов изрезали ножом, вернее, как они утверждают, скальпелем. Похоже, преступник входит во вкус.
Ольсен потерла глаза.
– Да, чуть не забыла. Он использовал звуковые эффекты. Волчий вой для Дракулы и звон цепей для вурдалака. По словам Лори и Айры, со светом тоже происходило что-то неладное. Они плохо помнят, и это понятно, но оба утверждают, что свет был серый и тусклый, а потом включился стробоскоп.
– Подбирал звуковое сопровождение к наряду, – сказала Ева. – Хотел, чтобы оно соответствовало теме нападения.
– Мы тоже так думаем. Первая пара из Верхнего Вест-Сайда. Муж – один из совладельцев компании «Он скрин продакшнз», руководит их нью-йоркским отделением. Мы проверили театр, костюмерные, но ничего не нашли. Роза постоянно участвует в работе разных общественных организаций и комитетов, любит ходить по магазинам. Во второй паре муж занимается международными финансами, жена – уполномоченный по правам человека. Хочу добавить, что все четверо достойные люди. Мы не нашли ничего противозаконного – никакого мошенничества с нелегалами, измен или темных делишек. Розе двадцать шесть лет, Невиллу – тридцать, Айре – сорок четыре, Лори – сорок два. Роза – испанского происхождения, Невилл – британец, Айра – еврей, а Лори – метиска. Обе женщины – красотки, обе часто появлялись в светской хронике. Невилл работает в культурно-развлекательной сфере, Айра – в финансовой, Лори занимается правами человека, а Роза – благотворительностью. Лори еще консультировала сценаристов и сама писала сценарии под другим именем. Общих друзей нет, покупки делали в разных магазинах, посещали разных докторов, бывали в разных спортивных клубах, даже пользовались услугами разных компаний. Ничего из похищенного в их домах до сих пор не всплыло.
Ольсен отодвинула стаканчик.
– Теперь преступник пошел на убийство.
Ева откинулась на спинку стула. Даже если бы Бакстер не назвал Ольсен классным копом, Ева сама бы пришла к тому же выводу.
– Наша выжившая жертва пока не в состоянии рассказать подробности. Она говорит, что на них напал дьявол.
– Вампир, вурдалак, дьявол. Прослеживается определенная тема.
– Однозначно, – согласилась Ева. – И образ действия в основном сходится. Хорошо организованное проникновение в жилище, ожидание хозяев в спальне, кулаки, нож, дубинка, пластиковые стяжки. Уровень жестокости повышается от преступления к преступлению, а промежутки между ними сокращаются. Судя по месту нашего преступления, мужчина, которого убили, сломал стул, попытался атаковать преступника, и тот оглушил его тяжелой хрустальной вазой, но добил двумя ударами только спустя какое-то время. Моррис предполагает, что между ударами прошло минут пятнадцать, – объяснила Ева Пибоди. – Тут есть над чем подумать. Нападавший очистил три сейфа. Пока мы не можем сказать, что еще пропало и было ли среди этих вещей вечернее платье с сопутствующими аксессуарами. Ждем, когда заговорит пострадавшая. Доктор Мира собирается сегодня ее навестить.
– Лучшего и желать нельзя, – согласилась Ольсен. – А я могу поговорить с пострадавшей?
– Боюсь, что пока нет. И не потому, что вы не занимаетесь этим делом, наоборот, я собираюсь информировать вас о ходе нашего расследования, просто Дафна сейчас в тяжелом эмоциональном состоянии. Я не хочу, чтобы еще кто-то ее опрашивал.
– Понимаю. Ладно, когда сочтете возможным. Мы со Стэном знаем, как общаться с жертвами изнасилования.
– Договорились, я попрошу Мира отправлять вам с напарником копии рапортов. Еще я поделюсь с вами всеми своими материалами и жду от вас того же.
– Непременно.
– В нашем деле есть отличие. Жертвы устраивали прием на пятьдесят человек, во время которого, как мы полагаем, преступник и проник в дом.
Ольсен ошеломленно выдохнула.
– Господи, да он наглеет.
– Все остальное происходило по привычной схеме – до убийства. У нас есть несколько человек, которых нужно опросить. Если что-нибудь узнаем, я вам сообщу. Еще я собираюсь проверить, есть ли в материалах ваших дел упоминание о фирмах «У Джако» и «Одинокая звезда». Последняя пострадавшая супружеская пара нанимала обе компании для обслуживания банкета и раньше тоже пользовалась их услугами.
– Хотите узнать мою точку зрения?
– Конечно.
– Он трус, как большинство насильников. А еще садист и любит театральность. По всей видимости, хочет наказать обоих супругов. Хочет, чтобы муж страдал, чувствовал себя беспомощным. Возможно, у него были проблемы с отцом. У меня в материалах есть профиль преступника, составленный доктором Мира. Мы обратились к ней после второго нападения.
Ольсен поднялась на ноги.
– Если нужна помощь, обращайтесь. Мы предупредим нашего лейтенанта. – Она замешкалась. – У вас обеих отличная репутация. И все же я прошу подключить Бакстера. Когда надо, он не валяет дурака.
– Ага, этим он занимается в оставшееся время.
Ольсен ухмыльнулась.
– Причем вполне успешно. Он говорит, что вы лучший начальник за всю его жизнь, и Пибоди тоже классная. – Она протянула Еве руку. – Спасибо, что уделили мне время. Я буду плясать от радости, когда мы поймаем этого ублюдка.
Когда Ольсен ушла, Пибоди гордо сказала:
– Видишь, у меня есть репутация!
– Это все, что ты вынесла из нашего разговора?
– Просто наслаждаюсь моментом.
– Насладилась и хватит, – сказала Ева, вставая со стула.
– Хорошо, мне как раз сообщили, что пришел Оливер Квинт. Он работает в прокатной конторе.
– Давай его в допросную.
– Мне понравилась Ольсен, – заметила Пибоди, когда они с Евой вышли из комнаты отдыха. – Думаешь, у них с Бакстером…
– Какое у Бакстера прозвище?
– Кобель.
– А, тогда ясно.
* * *
Квинт оказался тощим чернокожим парнем с огромными глазами и редкой бородкой. Он сидел в допросной, ссутулив узкие плечи и шныряя круглыми блестящими глазами. У Евы промелькнуло в мозгу, что такой дерганый тип не сможет стащить и пакетик соевых чипсов из круглосуточного магазина, не говоря уже о том, чтобы совершить три успешных кражи со взломом, изнасилования и убийство.
И все же нужно с чего-то начать.
– Нервничаешь, Оливер?
– Зовите меня Олли. Ма кличет меня Оливером, ежели я влип. Я влип?
– А ты что-нибудь натворил?
– Послушайте, Чаки сказал, что нашел наручный коммуникатор, а с деньгами у него негусто, вот я и купил вещицу по дешевке. Может, Чаки и спер его где-то, но я ничего не крал.
Ева подняла бровь, изучила черный ремешок из искусственной кожи и слишком большой коммуникатор на костлявом запястье Квинта.
– Этот коммуникатор?
– Ну да. Видите ли, мой сломался…
– То есть ты надел, возможно, похищенное имущество на допрос в полицию?
– Я… – Квинт выглядел совершенно ошарашенным. – Мой же сломался.
– Нас не интересует коммуникатор, Олли.
– Ой. – Огромные глаза мигнули. – Эй, я пошел на ту вечеринку только для того, чтобы замутить с Марлеттой, и мы там были совсем недолго, может, час, и все.
– Какая еще вечеринка?
– Э-э… Вечеринка у Лоренцо. – Квинт сконфуженно улыбнулся. – Может, там и был «зонер» или другая дрянь, только не у меня. У меня хорошая работа, я не хочу, чтобы меня выгнали. Да и Ма с меня шкуру спустит.
Пибоди улыбнулась.
– Похоже, твоя мама хорошая и умная женщина.
– Она не допустит, чтобы ее мальчики стали преступниками. Все время так говорит.
– Замечательно. Так тебе нравится твоя работа?
– Очень. Платят нормально, Кармайн тоже хороший мужик. Я работаю там уже около трех лет, и мне каждый год повышают зарплату.
– Вы вчера привозили и увозили мебель, – начала Ева.
– У нас вчера было пять доставок. На выходных обычно много работы. Пять доставок, и три раза мебель мы уже забрали, – перечислил Оливер, – а сегодня вечером я забираю мебель еще после одного мероприятия.
– Званый ужин у супругов Страцца, – уточнила Ева.
Оливер хмыкнул, не понимая, о ком речь, но когда Ева назвала адрес, лицо парня просветлело.
– Да, наши клиенты. Брали в аренду пять столов на десять человек и пятьдесят стульев. Доставка и расстановка к пяти часам ровно, начали убирать в восемь тридцать и без четверти девять уже все увезли. Шикарный дом – за время работы я таких хором насмотрелся! Мы часто работаем в роскошных домах. Тамошняя хозяйка дает хорошие чаевые. Многие клиенты жадничают, а эта леди не скупится. И всегда благодарит. От некоторых и слова доброго не услышишь.
– Вы видели гостей?
– Нет, куда там. Мы зашли, когда они были в столовой. Видите ли, перед обедом были те самые выпендрежные посиделки в гостиной, и не спрашивайте, почему, не мое это дело. Мы просто зашли, и там была леди, которая занимается едой, – как там ее, ах да, Зена! Тоже хорошая девушка. Она убрала посуду и все остальное, а мы разобрали столы и стулья, загрузили в машину. Без шума и пыли.
– То есть, кроме вас, никто не входил и не выходил. А вы видели только людей из компании, поставляющей еду для банкетов.
– Ну, там были ребята-швейцары, мы с ними немного потрепались. А еще артист.
Ева подняла палец.
– Какой артист?
– Ну, я так думаю. Я его толком и не разглядел. Лука сказал, что это, должно быть, приглашенный артист.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом