Дем Михайлов "Ведомости Бульквариуса – 3"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 250+ читателей Рунета

Цикл «Ведомости Бульквариуса» относится к знаменитому Миру Вальдиры и непосредственно связан с событиями, происходящими в книгах главного цикла по этому миру, посвящённого приключениям Росгарда. На сей раз действие происходит глубоко под водой. Главный герой Богуслав играет за ахилота – подводного жителя. В реальной жизни игрок не слишком ответствен, многим задолжал, с работой у него проблемы, и всё время приходится полагаться на старшую сестру. Но события игрового мира постепенно меняют того, кто играет за персонажа по имени Бульквариус. В третьей книге цикла Богуслав продолжает расти над собой и в жизни, и в игре. Настало время проявить волю и начать побеждать в борьбе. Меж тем игра преподносит очередные сюрпризы и открывает новые тайны.

date_range Год издания :

foundation Издательство :1С-Паблишинг

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Скорей всего, он понадеялся, что меня здесь убьют, и он сможет поживиться моим барахлом.

Даже если я на самом деле погибну – плевать. У меня с собой только старье, которое я почти перерос. К тому же вся экипировка требует починки – чего я делать не собираюсь. В моих целях медленный рост с максимальной прокачкой умений. На крутых монстров, за которых дают много опыта и с которых порой выпадают интересные дорогущие ингры, я кидаться не собираюсь.

Пока размышлял, прикончил шестую лягушку. И не испытал с этим ни малейших трудностей – сказались недавние тренировки. Я уяснил незатейливый алгоритм действия этих тварей, запомнил все их хитрости и умения, знал, как далеко они прыгнут, куда предпочтут приземлиться и чем опасны их размашистые секущие удары. Этот противник мне больше не страшен. Поняв это, решил проверить себя и в последней за эту вылазку битве напал сразу на двух лягушек. И… понял, что кое-чего я все же не знал, когда два подранка в синхронном ударе врезались в мой несчастный щит, выбивая из него половину оставшейся прочки, а меня отправляя в короткий полет к темному грязевому дну оврага. Ударившись спиной о камень, содрав с него грязь и растения, я остановил падение и шатнулся вперед, одновременно уходя в сторону. Пролетевшую мимо лягушку пырнул гарпуном и, в голос костеря себя за тупую браваду, пнул вторую тварь, которая готовилась к прыжку.

Все было кончено через две минуты. В руках почти «умерший» щит и гарпун в таком же состоянии. За плечами треснувший деревянный холодильник, что принял на себя касательный удар.

Проклятье.

Резко оттолкнувшись от дна, я устремился к свету, покидая это леденящее царство сумрака. Это без преувеличений – там реально было куда холоднее, чем даже парой метров выше. Там не было вообще никакого движения воды, отчего отчетливо ощущалась затхлость, если не сказать тухлость. И там было темно…

И…

– Вот же сволочь! – не выдержал я, увидев, как змеиным медленным движением из кустов вывинчивается Бормотулас.

Этот гад на самом деле терпеливо следил за мной!

– Вот что сказать? – проворчал я, устремляясь к отчетливо виднеющемуся трактиру «Клинок Тамура». – Да ничего. Игровой момент… я следил за ним – он следит за мной. Мне пора усиливаться… Да… мне пора… а, черт!

Шарахнувшись в сторону, я едва избежал залпа от несшихся мне навстречу знакомых рыб, которые вдруг решили разом «кашлянуть», выплевывая из себя черепа вместе с хребтами. Пропустив под собой три таких клацающих кошмара, я подхватил спускающиеся ко дну сдувшиеся рыбьи тушки – никаких костей в рыбьем жарком – и поплыл дальше, смеясь и покачивая головой: да… Вальдира умеет сделать из тюфяка смельчака. Еще пара таких вот… кошмарных неожиданностей, и я стану равнодушным ко всему воином с закаленным куском стали вместо сердца. Ну, или вечно дрожащим неврастеником, кричащим по ночам в подушку…

* * *

Поздравляем!

Задание «Мясо оборотневых лягушек!» выполнено!

Награда: пятнадцать серебряных монет.

Дополнительная награда: возможно.

– Это мясо первоклассной свежести и жирности, чужеземец Бульк, – трактирщик Кло-Дор не скрывал звучащих в его голосе ноток одобрения. – Не каждый день кто-то из вашего племени проявляет такое усердие в поисках лучшего мяса.

Поздравляем!

+1 доброжелательности к отношениям с Кло-Дором, владельцем трактира «Клинок Тамура»!

Текущий уровень доброжелательности с Кло-Дором: +1.

– Возьми, – на широкую выскобленную стойку встали три стопки серебряных монет. Чуть покопавшись за стойкой, следом трактирщик выложил к монетам тяжелую деревянную дубинку, окованную железом. – Ты заслужил дополнительное вознаграждение.

– Спасибо, уважаемый Кло-Дор! – я склонился в вежливом полупоклоне, следя за тем, чтобы не походить на раболепствующего придурка.

– У меня всегда найдет еще работенка для того, кто понимает важность добросовестности и старательности…

– И я с великой радостью приму работу, уважаемый Кло-Дор.

– Выбирай, чужеземец. Охота за синими крабами в Урочище Жадной Грязи, что может быть опасно для неопытного воина… или же для начала предпочтешь заняться сбором устриц на листьях Ленивого Планва?

Синие крабы! Урочище Жадной Грязи!

Едва это услышав, я понял: ДДФ шел если не тем же путем, то близким. Вполне возможно, что он так же, как и я сейчас, в свое время выполнял задания трактирщика. Расспросить бы! Но я благоразумно поостерегся, понимая, что жалкой плюсовой единички еще недостаточно для того, чтобы расспрашивать трактирщика. Но кое-что спросить я все же могу. Вернее, пожелать.

– Я бы взялся за обе работы, добрый Кло-Дор. Если только у них нет срока выполнения…

– Главное – качество! Я подаю свежую еду! Сытную! Вкусную! А чтобы отведать моего гуляша из жабьих лап, ахилоты съезжаются со всех окрестностей! – гордо выпрямился трактирщик. – Многие с радостью отправляются в долгий путь только ради моей устричной похлебки! Особый рецепт прадедушки… Поэтому я всегда жду от своих поставщиков особо свежих продуктов. Но в наши времена добытчики относятся к своим обязанностям спустя рукава…

– Я не такой! – уверил я трактирщика. – Я берусь за обе работы, и доставленное мной будет высшего качества, добрый Кло-Дор! Это будет первый сорт!

– Что ж! Я запомнил твои слова, Бульк. Слушай внимательно. Мне требуется…

Вы получили задание «Сбор устриц».

Доставить трактирщику Кло-Дору тридцать первоклассных живых устриц вида кросса-гигас!

Минимальные условия выполнения задания: доставка всех тридцати устриц разом.

Награда: тридцать серебряных монет.

Дополнительная награда: возможно.

Вы получили задание «Клешни и мясо!»

Доставить трактирщику Кло-Дору десять клешней и пять кусков мяса синих крабов, водящихся в Урочище Жадной Грязи.

Минимальные условия выполнения задания:

доставка десяти клешней и пяти кусков мяса синих крабов.

Награда: двадцать серебряных монет.

Дополнительная награда: возможно.

– Благодарю за доверие, добрый Кло-Дор! Позволите поставить пару кружек свежего пива Умному Ро?

– Ты чтишь традиции, Бульк. Хорошо. Я поставлю за тебя пиво Умному Ро. А тебе желаю удачи. И не забывай об осторожности! Урочище Жадной Грязи съело многих!

– Спасибо за предостережение! – улыбнулся я и, кивнув на прощание, отправился к ведущей на второй этаж лестнице.

Очутившись в ЛК, сгрузил только что заработанные серебряные монеты в денежный ящик, сделал в своих финансовых ведомостях соответствующую запись, после чего внимательно изучил описание тяжелой дубинки и задумчиво похмыкал: она на тридцать пятый уровень, урон от нее не слишком хорош, зато повышен шанс оглушить противника. Имеется возможность вставить две геммы. Вывод? Вывод прост – запросто продам!

Следующее, что я сделал – забрался на игровой форум и потратил полчаса на внимательнейшее изучение всей доступной информации по упомянутым трактирщиком внутренним зонам Леса Тамура.

Ленивый Планв – водорослевое дерево-гигант. Растущие из одного корня толстенные стволы тянутся в стороны, и по ним вполне можно ходить. Десятки широченных листьев, что чем-то напоминают листья фикуса. На этих самых листьях и живут устрицы вида кросса-гигас. Каждая такая устрица – если брать в среднем – весит десять килограммов. И это далеко не предел – по-настоящему первоклассные устрицы достигают веса в двадцать, а то и тридцать кило. Обалдеть… Тут без крепкой повозки или, на худой конец, тачки не обойтись. Вес устриц – не беда. Тут главное – все правильно и красиво организовать. И в моей голове уже вырисовывалась схема будущего мероприятия.

Урочище Жадной Грязи – тот самый овраг с жидкой грязью, что протянулся на две морские мили по Лесу Тамура, одним своим краем почти доходя до Гроба Тамура. Ничего особенного или даже просто интересного в том овраге не было. Водилась обычная живность. Но те же самые синие крабы водились в и других областях Леса Тамура, причем в найденном мной гайде указывалось, что трактирщик без возражений принимал это мясо и клешни, засчитывая задание выполненным. И в других местах этих крабов поймать куда легче – особенно, если ты игрок-новичок.

Нет уж. Я крабов буду ловить в Урочище Жадной Грязи. Без вариантов. Мне туда самому надо, к тому же я уверен, что трактирщик не просто так называл эти области. Поэтому и устриц я буду собирать на листьях Ленивого Планва.

Повесив на стену отработавший свое холодильник, я с благодарностью постучал ладонью по треснувшей древесине и снял с гвоздя свой верный рюкзак. Экипировку оставил ту же и прихватил из другого ящика скупую горсточку медных монет.

Закрыв за собой дверь ЛК, я выдвинулся навстречу новым приключениям, не забыв написать Полундре Ра:

«Как продвигается? Не заскучала?»

К моей радости, ответ пришел очень быстро:

«Тут круто, Бульк! Я читаю сразу две книги и играю в шашки с дедушкой Мло-Купом. Он выигрывает и пока делает меня всухую. Напишу позже».

«Принято, – написал я и, чуть подумав, добавил: – Удачи в чтении и шашках!»

– Да… – с улыбкой пробормотал я, отталкиваясь от дна и воспаряя над крышей трактира. – Вот так и влюбляются в Вальдиру…

Оставляя за собой шлейф пузырьков, я устремился к окраинным домишкам форпоста Тамура. Туда, где я ранее видел кое-что интересное…

* * *

Задние дворы обыденных мастерских – мой второй дом.

Эта чересчур пафосная и мало что означающая фраза намертво засела в моей взбудораженной голове, которой явно не хватало арктического злого течения, чтобы скорее охладиться.

Понимая, в скольких направлениях сразу нужно двигаться, чтобы успеть воплотить в жизнь все задуманное, я аж подпрыгивал, в нетерпении расхаживая по узкой тропинке, которая здесь именовалась переулком Тамурка. Вдоль тропинки – завалы мусора, копошатся вовсю мелкие двухуровневые крабы, лениво ползают улитки, машут цветистыми щупальцами актинии, ползущие куда-то на спинах деловитых раков-отшельников. А вон там гигантские океанические ручейники, чье мясо очень нежно и питательно, причем есть его можно даже сырым – одна польза для ахилотских животов.

Про ручейников не я придумал – мне рассказал умирающий от скуки подмастерье тележной мастерской, который тоже дожидался престарелого мастера. А его седобородый наставник в какой уж раз отправился на поиски подходящей водорослевой древесины – не в лес, конечно, где старца быстро схрумкали бы, а на рынок, куда как раз подъехал длиннейший грузовой обоз, держащий путь аж из сухопутного великого града Альгоры, проследовавший с севера на юг, с последующей перегрузкой товара на подводный транспорт. Да-а-а…

Следом юный ахилот, посасывая нежное мясо ручейника, начал рассуждать о том, как могут выглядеть яблони, которые рождают яблоки. Наверняка они похожи на огромные шары с раковинами, откуда раз в год начинают сыпаться ароматные плоды… если цвет раковины красный – то и яблоки красными будут. А ежели вот раковина зеленая и трясучая – яблоки будут не только зеленые, но и кислые.

Я, с отвалившейся до земли челюстью, с подозрением поглядывая на явно непростых ручейников с мясом, которое не помешало бы отдать на алхимический глубокий анализ с целью выявления в них галлюциногенов, внимательно слушал откровения подмастерья, который теперь вслух задумался о смысле жизни сухопутников. По его разумению, выходило так, что сухопутники созданы, дабы вдоль берега стоять и на море дуть – чтоб ветер породить, что гонять начнет волны свирепые. А если на море штиль – так то сухопутники побежали яблоки разноцветные собирать, что начали сыпаться из яблоневых раковин по всей суше.

К этому яркому откровению я не был готов и ненадолго впал в ступор, слепо глядя в стену и представляя себе дующих на океаны людей, а за их спинами – разбросанные разноцветные трясучие яблоневые раковины… Господи… Что ж ты натворил, отрок? Как прежним теперь стать…

В себя прийти мне помогла тощая книжонка, лишенная обложки, но с сохранившимся титульным листом. Я вежливо попросил книгу на время почитать – она валялась на камнях рядом с умным подмастерьем, и ее страницы трепал мелкий краб, который явно не любил печатные издания. Глянув на книгу, подмастерье подхватил ее и кинул мне, сказав, что я могу ее забирать насовсем, и не забыв сообщить свое мнение о чтении. А мнение его гласило следующее: книги – для тех, кто рожден без воображательной пупырки, способной породить любые истории, стоит только об этом ее попросить.

Я почему-то даже не сомневался, что у этого подмастерья воображательная пупырка на месте и очень даже больших размеров.

Отсев чуть подальше – еще парочка таких божественных откровений, и мой череп просто треснет в районе темечка – я улегся на песчаный склон в паре шагов от мусорки, подгреб под спину мягкого теплого песка, отогнал от страниц шныряющих любопытных мальков и погрузился в чтение.

Тоненькая книга называлась удивительно: «Принцесса и гоблин». Автор – Джордж Макдональд. Начав читать, я сам не заметил, как провалился в эту, несомненно, больше детскую, но такую завораживающую историю. Я не отрывался от книги до тех пор, пока не прочел последнюю страницу.

– Да-а-а-а… – задумчиво кивнул я, все еще погруженный в тот вымышленный мир.

– Ты хотел меня видеть, чужеземец? – хрипловатый добродушный голос раздался прямо у меня над ухом и заставил подскочить.

Захихикали проходящие мимо «местные» девушки, пряча от меня улыбающиеся лица. Заржали мальчишки, проплывающие над головой и швыряющие в помойку старые треснутые горшки и плошки. Осуждающе вздохнул подмастерье и с намеком постучал себя по темечку. А рядом стоял улыбчивый полноватый дедушка, медленно стягивая с рук рабочие рукавицы. За его спиной виднелась старая покосившаяся четырехколесная тележка, загруженная досками и брусками.

– Доброго вам дня, добрый мастер Лор-Лор, – склонился я в уважительном поклоне. – Все верно. Я ждал вас.

– Вежлив. Терпелив, – кивнул, будто сам себе, мастер и пошел к задней стене своей мастерской, располагавшейся на первом этаже небольшого каменного домика. – Чем могу помочь?

– Вот этим, – я без малейших колебаний указал на старую тележку, влекомую подмастерьем следом за мастером. – Продайте. Прошу вас.

– Это же моя старая тележка… скрипучая и кривая.

– Я бы так не сказал, – возразил я, оглядывая удручающе пустой задний двор и столь же грустную пустоту за только что открытыми дверьми мастерской.

Я ждал зря?

– Двенадцать медяков – и она твоя, – отмахнулся мастер. – Добавишь еще три – и я поработаю над старой тележкой пару минут молотком. Вобью десяток гвоздей, чуть смажу оси слизью брабализов, проверю колеса.

– Я согласен, добрый мастер Лор-Лор! – поспешно выпалил я, доставая горсть медяков. – А нельзя ли провести укрепление чуть более сильное… под мои важные и срочные нужды…

– И что же это за нужды такие, чужеземец? – с интересом прищурился старик, принимая пятнадцать медных монет.

– Мое имя Бульквариус. Торговец, авантюрист и ремесленник, – представился я, тут же добавив: – Друзья зовут меня Бульк. Прошу и вас так меня называть.

– Ха! – развеселился старик. – Уже и в друзья меня записал. Ну что ж, Бульк. Люблю прямых и напористых ахилотов, знающих, чего хотят, но умеющих и подождать при нужде. Излагай свои нужды… а я послушаю.

Поздравляем!

+1 доброжелательности к отношениям с мастером-тележником Лор-Лором

Текущий уровень доброжелательности с Лор-Лором: +1.

Тележную мастерскую я покинул через тридцать минут, приобретя погромыхивающую передо мной тележку и потеряв двадцать два медяка. Мой путь лежал сначала на почту, затем предстоит заглянуть в ЛК и прихватить оттуда еще горсть мелочи. Ну, а потом я вернусь на эту окраину разрастающегося форпоста – только мне в соседнюю мастерскую, где меня уже ждет другой ремесленник…

* * *

– Ну… – выдержав паузу, я решительно кивнул. – Да… пока я в плюсе.

Так я подсчитал текущий денежный баланс сегодняшнего дня, выведя итог между тратами и доходами. Пока что пятнадцать серебряных монет и потенциально годящаяся для продажи «бонусная» дубинка перевешивали мои траты в шестьдесят шесть медяков.

А мой помощник, он же подмастерье у кожевенника Дре-Скина, он же прилежный студент Дуль-Мирл и вовсе прибыл бесплатно, примчавшись с попутным течением. Встретил я его с нескрываемым удивлением во взоре – мы не виделись буквально пару часов, но за это время юный ахилот пусть чуток, но прибавил в телосложении – стал чуть более массивным. Фантастика, да и только – вот бы и мне в реальном мире так быстро мышцой обрастать…

При себе Дуль-Мирл имел новехонький щит и гарпун, торс прикрывала жесткая кожаная безрукавка, явный подарок Дре-Скина. На кожаные же штаны, шапку и наручи я уже внимания намеренно обращать не стал – не дай светлые боги, паренек сочтет, что жадный хозяин негодует. Мы с помощником коротко переговорили и выпили средь бела дня светлого пива на задворках форпоста Тамура – кто-то распродавал то ли ворованное, то ли начавшее киснуть пиво за бесценок, по медяку за кружку.

Во мне на мгновение шевельнулся заинтересованно червячок торговой сметки… и снова затих. Не вижу я себя пока в торговле пивом. Как-то не мое это. А вот торговать хорошими предметами экипировки… алхимией… да с постоянно нарастающим масштабом – вот это по мне.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом