Джеймс Чейз "Очередь за саваном"

grade 4,1 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Имя Джеймса Хэдли Чейза известно ценителям детективного жанра во всем мире. На его счету около сотни произведений, больше половины из которых было экранизировано. В книге представлен роман «Очередь за саваном» (1953). Как и во многих произведениях писателя, действие романа разворачивается в Америке. Голливуд, Калифорния, райское побережье, горы. Сказочный мир кинозвезд и денежных воротил, на яркие огни которого слетаются, как мотыльки, все те, кто мечтает согреться в лучах славы и богатства или просто поживиться за чужой счет: подающие надежды писатели и безработные сценаристы, молоденькие актрисы без гроша в кармане, а также мошенники всех сортов, темные дельцы и пройдохи, нешуточные головорезы и порочные красотки… Для английского писателя все они – неистощимый источник вдохновения и захватывающих историй, по сей день не утративших для читателя своей притягательности.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-20445-4

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Форест кивнул:

– Ну-ну, продолжай. Что еще?

– Бардин говорил, что ходят слухи о любовной связи между Джун Арно и Джеком Морером, – вполголоса сказал Конрад. – Допустим, Морер узнал, что Арно изменяет ему с Джорданом. Что он сделает? Отправит им поздравительную открытку? Вряд ли. Тот Морер, которого я знаю – а мне хочется верить, что я знаю его неплохо, – отправится домой к любовнице, вспорет ей живот и отрубит голову, чтобы остальным неповадно было. – Усевшись ровнее, Конрад пристально смотрел на Фореста. – Как только я увидел ту картину, сразу подумал: вот она, бандитская месть. Этим объясняется и профессионализм, и жестокость, с которой убиты все свидетели. Морер – парень с воображением. Он вполне мог подстроить улики против Джордана, чтобы остаться вне подозрений.

Форест хмуро уставился на промокашку.

– Она действительно была любовницей Морера? – спросил он после долгой паузы.

– Неизвестно. Но если копнуть поглубже, что-нибудь да выясним.

– Если сможем неопровержимо доказать, что они были любовниками, я соглашусь, что в твоих словах что-то есть, Пол. – Потянувшись к пепельнице, Форест потушил сигарету и снова закурил, бросив на Конрада внимательный взгляд. – Думаю, тебе не нужно напоминать, что я согласился на эту должность с одной-единственной целью: прижать Морера. И мне известно, как ты к нему относишься. Итого, нас двое. До нынешнего момента мы не продвинулись ни на йоту. Морер ни разу не оступился, не сделал ни одной промашки. Против него у нас совершенно ничего нет. За последние два года мы взяли четверых его подельников, и это большое достижение – если учесть, какие силы нам противостоят. Да, мы наступаем ему на пятки. Но шансов поймать Морера у меня не больше, чем два года назад, когда я уселся в это кресло. – Подавшись вперед, он ткнул в сторону Конрада указательным пальцем. – Меня устроит любое предположение, любая улика, любая мысль, способная дать мне шанс – пусть даже призрачный! – заарканить Морера. Значит, ты думаешь, что за этим убийством может стоять он? Не буду спорить. Я не утверждаю, что это так, но и не отрицаю. Этого достаточно. Действуй. Наводи справки, но пусть никто не знает, чем ты занят. Чтобы загнать Морера в угол, необходимо застать его врасплох. Главное, не обманывайся: я считаю, что застать врасплох такого человека, как Морер, почти нереально. У него повсюду уши. Мы еще не сделали следующий ход, а Морер уже обо всем знает. Но ты давай, начинай раскопки. Допускаю, что мы выбросим на ветер деньги налогоплательщиков, но мне плевать. Придется доверять интуиции, иначе нам ничего не светит. И никаких письменных отчетов. Обо всем должно быть известно только нам с тобой и твоим людям. Полицию привлекай только в том случае, если без этого не обойтись. Уверен, что у них в управлении сидит шпион Морера.

Лицо Конрада озарила торжествующая улыбка. Он надеялся услышать именно такие слова, но с учетом занятости шефа это было маловероятно. И все же ему дают добро – несмотря на весьма хлипкие улики.

– Отлично, сэр. Прямо сейчас и начну. Моим людям – и Ван Роху, и мисс Филдинг – можно доверять. Остальные ничего не узнают. Посмотрим, получится ли найти скелет в шкафу у Джун Арно. Если сумею связать ее с Морером, нам будет где развернуться.

– Действуй, Пол, – повторил Форест. – Как только что-нибудь выяснишь, дай знать. – Он взглянул на наручные часы. – Через десять минут мне нужно быть в суде. Не жалей времени на расследование. Дел у нас хватает, но этот вопрос в приоритете. Понял?

– Да, сэр, – произнес Конрад и поднялся на ноги, с довольной миной на лице.

– Еще один момент, – добавил Форест, глядя на него снизу вверх. – Это не мое дело. Но ты мне нравишься, и я хочу, чтобы ты сделал блестящую карьеру. Поэтому не могу спустить это на тормозах. Если сочтешь, что я выхожу за рамки, так и скажи. Я сразу умолкну. Но иногда своевременный совет может принести немало пользы.

– Да, конечно, – озадаченно сказал Конрад. – Что не так, сэр?

– Пока ничего. – Форест опустил взгляд на тлеющую сигарету, после чего снова посмотрел на Конрада. – Скажи, ты уделяешь достаточно времени своей красавице-жене?

Такого вопроса Конрад не ожидал. Лицо его окаменело, и он почувствовал, как к щекам медленно приливает кровь.

– Прошу прощения, сэр?

– Мне сообщили, что вчера твою жену видели в клубе «Парадиз». Без тебя, – негромко сказал Форест. – И она была навеселе. Думаю, не нужно тебе напоминать, что этот клуб принадлежит Мореру. Сам понимаешь: множество людей, включая Морера и его банду, прекрасно знают, на ком женат мой главный следователь. – Встав из-за стола, Форест подошел к Конраду. – Вот, собственно, и все, Пол. Сомневаюсь, что ты был в курсе. В любом случае тебе следует об этом знать. Подумай, что тут можно сделать, – хорошо? Ситуация весьма неприятная: и для нашей работы, и для твоей жены. – Вдруг Форест улыбнулся, и его жесткое лицо слегка смягчилось. Он положил руку Конраду на плечо. – Ну что ты смотришь так, словно наступил конец света? Ничего страшного. Бывает, молодые красотки вроде твоей жены пускаются во все тяжкие. Может, ей надоело, что тебя никогда нет дома. Но ты с ней побеседуй. Урезонь. Она тебя послушает. – Похлопав Конрада по плечу, Форест взял портфель и направился к двери. – Мне пора. Через день-другой буду ждать новостей по Мореру.

– Да, сэр, – натянуто сказал Конрад.

II

У Конрада было двое подчиненных: секретарша Мэдж Филдинг и Ван Рох, игравший роль мальчика на побегушках. Оба не интересовались ничем, кроме своей работы. Вернувшись к себе в кабинет, Конрад обнаружил, что его ждут с нетерпением.

– Каков вердикт, Пол? – осведомился Ван Рох, как только Конрад подошел к своему столу.

– Занимаемся Морером. – Отодвинув кресло, Конрад уселся. – Шеф сказал, что не желает упускать даже призрачный шанс. Улики он счел весьма скромными, но дал отмашку на подготовительные работы.

Ван Рох – высокий, стройный, смуглый, с тоненькими усиками – усмехнулся и потер руки.

– Потрясающе! – воскликнул он. – Говорил же, он к вам неровно дышит! Что за подготовительные работы?

Конрад взглянул на Мэдж Филдинг – маленькую, крепенькую и опрятную девушку лет двадцати шести. Та сидела за столом и вертела в пальцах карандаш. По взгляду огромных серых глаз было ясно, что она о чем-то задумалась. Мэдж Филдинг не претендовала на звание красавицы. Мелкие черты лица, курносый нос и волевой рот делали ее внешность интересной, но не более того. Нехватку красоты Мэдж компенсировала чудовищной работоспособностью, бесконечным энтузиазмом и кипучей энергией.

– Ну а ты что скажешь, Мэдж? – улыбнулся ей Конрад.

– Да вот, подумала, что, если вы двое собираетесь копаться в грязном белье Морера, не забудьте прикупить пару бронежилетов, – назидательно произнесла Мэдж. – И я не шучу.

Ван Рох демонстративно поежился:

– Как же она права! Наша малышка Мэдж умеет подсыпать соли прямо на рану. Я, пожалуй, застрахую жизнь – чтобы родне было на что проводить меня в последний путь. Всегда хотел себе пышные похороны.

Конрад покачал головой:

– На этот счет переживать не стоит. Мореру уже не по чину стрелять в полицейских. Лет десять назад – другое дело, но не сегодня. Теперь он, скорее, бизнесмен. И ему есть что терять, так что на риск он не пойдет. Ему известно: убьешь копа, и тебя из-под земли достанут. Нет, не думаю, что в этом смысле нам что-то грозит. Все с нами будет в порядке. А вот свидетелей придется защищать. Если, конечно, мы сможем найти свидетелей.

– Значит, можно расслабиться. – Ван закурил сигарету. – С чего начнем? Каков наш первый ход?

– Боюсь, начало будет довольно прозаичным, – ответил Конрад. – Перво-наперво нужно расставить приоритеты в текущей работе. Посмотреть, какие дела требуют немедленного внимания, а какие можно убрать в долгий ящик. Шеф сказал, что Морер – наш главный клиент, но это не значит, что остальное можно швырнуть в мусорную корзину. Давайте-ка глянем, что у нас имеется. Если навалимся все вместе, то к завтрашнему утру должны все разгрести. Мэдж, составь список важных вопросов, и приступим.

Кивнув, Мэдж бросилась к картотекам. Пока она выбирала папки с неотложными делами, Ван уселся за свой стол и торопливо просмотрел содержимое лотка «Входящие».

– Итак, каков наш первый ход против Морера, Пол? – спросил он, перебирая папки.

– Прежде чем связывать его с убийством Джун Арно, нужно доказать, что они были знакомы, – сказал Конрад. – Зайдем со стороны Джун. Неплохо бы тебе завтра съездить в Тупичок, а по пути проверить все соседние дома и поговорить с каждым прохожим. Притворись, что тебя интересует Джордан. Попробуй раздобыть описание всех, кто регулярно навещал Джун. Если повезет, среди прочих упомянут и Морера. Ни в коем случае не называй его имени. Если начнем задавать про него прямые вопросы, раскроем свои планы, а этого уж точно делать не стоит.

Мэдж принесла кипу папок.

– Больше, чем я думала, – сказала она, положив папки Конраду на стол. – Но некоторые не очень-то и срочные.

– Итак, приступим. – Конрад скинул пиджак. – Иди сюда, Ван. Покажи нам, что такое ударный труд.

В четверть десятого с работой было покончено, и Конрад облегченно вздохнул. Следующие четыре дня можно посвятить Мореру.

– Ну что ж, вот и все. – Он отодвинулся от стола. – Это последняя папка, верно?

Мэдж кивнула. Забрав папку у Конрада, она положила ее к остальным и отнесла всю кипу назад в сейф.

Встав из-за стола, Ван Рох потянулся и с чувством сказал:

– Чего-чего, а подобных марафонов мне больше не нужно. Узнай товарищ Морер, что мы так надрывались лишь ради шанса вставить ему палки в колеса, он был бы весьма польщен.

Конрад взглянул на часы:

– Ну, я домой. Встретимся завтра в девять. Будем составлять план. Посмотрим, что можно сделать. – Схватив шляпу, он встал. – До встречи. Постарайтесь выспаться впрок.

Он вспомнил про Джейни, лишь когда уселся в машину и завел мотор. Во время работы Конрад решительно запретил себе отвлекаться на мысли о жене, но теперь крепко призадумался.

«Почему же из всех клубов она выбрала именно „Парадиз”?» – ломал себе голову он, мчась по пустынной улице. Ведь ей известно, что этим клубом владеет Морер. И она прекрасно знает, как Конрад к нему относится. Неужели она пошла туда намеренно, лишь бы ему досадить? И кто этот доброхот, рассказавший все Форесту? Конрад насупился. «И она была навеселе». Как приятно услышать такое о своей жене – тем более от шефа. «Ты с ней побеседуй. Урезонь. Она тебя послушает», – сказал Форест. Но Джейни не из тех, кто внемлет гласу рассудка. Такова уж ее ахиллесова пята. Конрад прекрасно понимал: его жена всегда будет делать только то, что ей хочется.

Открыв дверь гостиной, он увидел, что Джейни сидит в кресле и листает журнал. Лицо ее было холодным и угрюмым, и Конрад сразу же почувствовал висящую в воздухе напряженность.

Спал он чутко, но не слышал, как прошлой ночью Джейни вернулась домой. А когда проснулся, она не пошевелилась, хотя Конрад знал, что она не спит.

Он решил сразу же взять быка за рога. Да, будет скандал, но этого не избежать.

Конрад подошел к пустому камину и уселся в кресло напротив Джейни.

– Послушай…

– Ну что еще? – невыразительно спросила она, не отрываясь от журнала.

– Вчера вечером тебя видели в клубе «Парадиз».

Джейни заметно напряглась, насторожилась, но тут же пришла в себя и бросила на Конрада откровенно враждебный взгляд.

– Ну и что? Скажи спасибо, что я не поехала в «Амбассадор». В «Парадизе» гораздо дешевле.

– Дело не в этом. Мы оба знаем, что «Парадиз» принадлежит Мореру. О чем ты только думала, Джейни?

– А теперь ты меня послушай, Пол! Я много чего от тебя терплю, но если ты решил, что имеешь право читать мне нотации, то черта с два! – рассвирепела Джейни. – Хорош проповедник! Приходишь домой, когда тебе вздумается. И уходишь тоже. Я не жалуюсь. Но прекрасно знаю, что творится у тебя на работе. Может, твоя Филдинг и не красавица, но любой скажет, что эта сучка просто пышет сексуальностью. А с такой физиономией она, наверное, позволяет тебе делать с ней что угодно!

– Значит, так, Джейни, – резко сказал Конрад, – ты уже не впервые переводишь стрелки на Мэдж. В прошлый раз я купился, но больше этот номер не пройдет. Ты просто хочешь сменить тему. Зачем ты ездила в «Парадиз»?

– Не твое дело! – вспыхнула Джейни. – И я не допущу, чтобы ты меня допрашивал!

– Но ты не должна туда ездить! – рассердился Конрад. – Ты отлично знаешь, что у Морера там штаб-квартира. Появляясь там, ты выставляешь наш отдел на посмешище. Неужели не понятно?

Джейни хихикнула, но тут же вновь напустила на себя серьезный вид и вздернула подбородок.

– Думаешь, мне не плевать на твой дурацкий отдел? Если я хочу показаться в клубе, так и будет!

– Знаешь, кто сказал мне, что тебя там видели? Сам Форест. И добавил, что ты была пьяна. А ему донес какой-то доброжелатель. Я потеряю работу, Джейни, если ты и дальше будешь такое творить.

Джейни внезапно побледнела. Глаза ее сверкнули.

– Значит, твои копы, мерзавцы, начали за мной следить? – крикнула она. – Что ж, вполне ожидаемо. Еще бы, этот надутый индюк, твой босс, – образец добродетели! Можешь передать ему, чтобы не лез не в свое дело! И пусть не дает советов, как мне себя вести: ни он, ни кто-либо другой! А если тебе это не нравится, можешь катиться ко всем чертям!

Она развернулась и вышла из комнаты, хлопнув дверью.

III

Когда часы на здании городского совета били девять, Конрад стремительно шагал по коридору к себе в кабинет. Открыл дверь и направился к столу, по пути повесив шляпу на вешалку.

Мэдж и Ван Рох были уже на месте. Секретарша что-то печатала, а Ван делал записи в блокноте. Во рту у него была сигарета, и он щурился, чтобы дым не разъедал глаза.

– К вам посетитель, Пол, – сказал он, оттолкнув блокнот, и указал пальцем на дверь маленькой приемной, которая служила переговорной комнатой. – Ни за что не угадаете, кто там.

Опустив портфель на стол, Конрад потянулся к стоящей у телефона сигаретнице.

– Вот чего мне сейчас не хватало, так это посетителей. Ну и кто там?

– Фло Прессер.

Конрад тут же поднял глаза и вскинул брови:

– Да ну?

Ван усмехнулся:

– Идите сами посмотрите. Хотя смотреть необязательно – достаточно лишь принюхаться к замочной скважине. Похоже, Фло недавно искупалась в «Экстазе», или как там эти духи называются. Разит от нее так, что на ногах не устоять.

– Фло Прессер? В такое время? Что ей нужно?

– Пропал ее бойфренд. И она хочет, чтобы вы его нашли.

– Какого черта ты не сказал ей, что я занят? Избавься от нее, Ван. Некогда мне забивать голову ее проблемами. Других дел хватает. Скажи, чтобы шла в полицию.

– А вы знаете, кто ее бойфренд? – Лицо Вана вдруг стало серьезным.

– Нет. И кто?

– Тони Паретти.

Конрад нахмурился. Это имя он уже где-то слышал.

– Ну и что с того?

– А то, что он шофер и телохранитель Морера, – вполголоса сказал Ван. – Вот я и решил, что вы, вероятно, захотите с ней побеседовать.

Глубоко затянувшись, Конрад выпустил клуб дыма в потолок.

– Точно. Теперь я вспомнил. – Он поднялся на ноги. – Она не посвящала тебя в подробности?

– Позапрошлым вечером у них было запланировано свидание. Тони заехал к ней в пять часов и сказал, что ему нужно поработать. Добавил, что встретится с ней в одиннадцать, в баре «У Сэма» на Леннокс-стрит. Прождав его до двух ночи, Фло ушла домой. Вчера с самого утра принялась названивать ему в квартиру, но никто не ответил. После обеда она явилась туда лично. Тони там не оказалось. Фло поспрашивала соседей, но его никто не видел. Вечером она снова приехала в бар «У Сэма». Ждала, но Тони так и не объявился. Сегодня утром она решила, что с ним что-то случилось. Потому и обратилась к нам.

– И что ей от нас нужно?

– Чтобы мы его нашли.

– А ей не приходило в голову, что Тони устал от нее и решил свалить? – спросил Конрад.

– Не приходило. И мне тоже. Не верю, что крысеныш вроде Паретти способен бросить такую дамочку, как Фло. Она ведь золотая жила. На обычную шлюху не похожа. Насколько мне известно, Пол, она неплохо зарабатывает. Вряд ли Паретти по собственной воле расстался бы с такой дойной коровой.

– Допустим, он нашел себе другую девчонку, – предположил Конрад. – Но я все равно не понимаю, с какой стати она пришла именно к нам. Почему не в полицию?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом