978-5-17-139093-8
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Псалтырь, 21:13. Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня.
34
Гросс («большая дюжина») – устаревшая мера счета, равная 12 дюжинам. Обычно применялась в мелкооптовой торговле при счете мелких галантерейных и канцелярских предметов – карандашей, пуговиц и т. п.
35
Эдвард Филлипс Оппенгейм (1866–1946) – английский писатель-фантаст.
36
Этель Мэй Делл Сэвидж (1881–1939) – британская писательница, автор более 30 популярных любовных романов.
37
Элинор Глин (1864–1943) – британская писательница, сценаристка и журналистка, писала в жанре любовного романа.
38
Джинго – прозвище английских шовинистов.
39
Амперсанд (&) – логограмма, заменяющая союз «и».
40
Неожиданная развязка, сенсация, трюк (фр.).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом