ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Тсукико-кун, ты ведь не откажешь старому другу в помощи? – вопросил он, повернувшись носком в мою сторону.
Закрывшись, я с улыбкой посмотрел на живую обувку.
– Мне вот интересно, как ты пьёшь? Рта нет, да и других отверстий тоже.
– Не стоит задаваться лишними вопросами, – философски изрёк тот. – Просто награди небольшой порцией наивкуснейшего саке.
– И за что же тебя наградить?
– У меня новое хокку, придумал специально для тебя.
Отлично, его стишки всегда поднимали настроение.
Сандаль запрыгнул на небольшой чайный столик, гордо продекламировал:
Гейша осталась нагая,
Ронин не верит глазам.
Её меч больше его!
От такой концовки я откровенно обалдел.
– Ну, здесь, бесспорно, полагается чарка.
Открыв бутыль, налил в неглубокую чашку, возле которой разместился бакэ-дзори, а после выплеснул прямо на него. Саке моментально впиталось в древесину, а весёлый поэт довольно пробормотал:
– Эх, хороша штука. Налей-ка ещё.
– Одна чарка, как и договаривались, – напомнил я. – И даже твои новые произведения не заставят меня изменить решение.
– Ох, как же так, Тсукико-кун. Ударил прямо в сердце.
– У тебя его нет.
– Откуда знаешь? Разве кто-то смотрел, что у меня внутри?
– Не буду спорить, но очень сомневаюсь, что если ты порежешься, то пойдёт кровь.
– Кто знает, друг мой, кто знает.
С этими словами сандаль спрыгнул на пол и подскочил к ширме.
– Кстати, а тебя не смущает, что ты стучишься головой? – спросил я, когда выпустил того в коридор.
– У меня нет головы, Тсукико. Так что мне всё равно. И спасибо тебе за помощь, надеюсь, вскоре повторим.
Ну да, как же. Закрывшись, я вернулся на татами. Камэоса у меня уже больше года. Это не простая бутыль в виде богини с вкусной начинкой внутри. Не знаю, какое именно на ней заклинание, но саке появляется само собой. Бутылка всегда полна, сколько бы ни выпили. Но если признаться честно, то я и пробовал-то всего несколько раз, и уж точно не старался выпить до дна. Да, напиток отличается даже от того, который пьют Джиро и Акайо, хотя их алкоголь довольно качественный, но внутри моего подарка намного вкуснее.
Спрятав его под подушку, уставился в потолок и углубился в воспоминания.
В тот день Саторэ посчастливилось, что я оказался рядом. Этот пьяница вздумал поймать золотую рыбку. Ну, так её я назвал, ведь по легенде она могла исполнить желание.
Я ехал домой после стрельбы, когда услышал крик. Прискакав туда, увидел небольшое озеро, поросшее камышом. Справа маленький водопад, срывавшийся с холма. Довольно красивое место, если не брать в расчёт кричащего пьянчугу, барахтающегося на середине водоёма. Конечно же, я не мог пройти мимо и ринулся на помощь. Сбросив на ходу рубаху и оружие, нырнул и быстро доплыл до мужика. Оказалось, что этот идиот ещё и в собственную сеть угодил, а стоило его подхватить, как в нос ударил сильный запах перегара. Он что-то неразборчиво бормотал, даже пытался сопротивляться, но всё же его удалось вытащить на берег. А когда мужик отдышался и немного пришёл в себя, то разговорился.
Оказалось, что…
Глаза медленно слипались. Сон, словно хищник, подкрался и поразил цель одним прыжком. Я даже не заметил, как уснул и перенёсся на песчаный берег.
* * *
– Ито-сан?! – удивлённо воскликнул пьяница. – Но как вы здесь оказались?
– Тебе ли не всё равно? – огрызнулся я, упав на спину и стараясь восстановить дыхание. – Сам-то кто такой?
– Меня зовут Саторэ, живу здесь в деревеньке, занимаюсь скотоводством, выращиваю…
– Да понял я, понял. Обычный крестьянин.
– Именно так, Ито-сан, – он чуть поднялся и, встав на четвереньки, поклонился до земли. – Спасибо вам, что спасли. Один бы я не справился.
– Конечно, – довольно хмыкнул я, глядя на него. – И давай так, пока никого нет, называй меня Тсукико, не люблю я эту напыщенность. Ты ведь знаешь, что я неродной ребёнок в клане.
– И что с того, Ит… Тсукико-сан…
– Без всяких санов, я же просил.
– Хорошо, хорошо, – забормотал он и вскочил на ноги. – Позвольте помочь.
Мужик ухватил меня за руку и резво поднял. Удивительно, откуда у этого щуплого вана столько сил. Он был одет в серую крестьянскую робу, тощий, но с широкими ладонями, на голове глубокая залысина, а глаза стеклянные.
– Так скажи мне, Саторэ, зачем пьяным полез в воду? На полного дурака ты не похож. Но всё равно не могу понять, как до такого додумался.
– Простите, господин Тсукико…
И снова он раздаёт почести. Ну и ладно, видимо, таких уже не переучить.
– Но в этом озере обитает золотистый карп – Негай.
– Негай? – усмехнулся я. – Это тот, про которого в сказках рассказывают?
– Именно он, – снова поклонился мужик. – Вы можете считать это пьяным бредом, но клянусь, я видел его. И хотел выловить.
– Чтобы он исполнил твоё желание? Наверное, богатство хочешь? Ты ведь в курсе, Саторэ, что за такие желания могут покарать боги?
– Конечно, знаю, господин Тсукико, – с этими словами он метнулся к небольшому кустарнику и достал оттуда бутылку, которая повторяла формы молящейся Каннон. – Но богиня милосердия рассудит, кто прав, а кто нет. Ведь я не хотел, чтобы меня осыпали золотом.
– Тогда что желал загадать? – я удивлённо уставился на него. Чего ещё может хотеть обычный смерд?
– У меня есть дочь. Скоро ей выходить замуж, а достойных мужей в нашей деревеньке не сыскать. Вот я и подумал…
– Хочешь найти ей достойную пару, – закончил я фразу за него.
– Именно так, господин.
– Да хватит уже, никакой я тебе не господин. Просто парень, который проезжал мимо.
– И спасший мне жизнь. Теперь я вам обязан, – на мгновение он задумался, посмотрел на бутыль и протянул мне. – Возьмите в знак мой признательности.
– А что там? – я взял подарок и открыл крышку. Изнутри повеяло приятным ароматом вишни. – Неужто саке?
– Именно так, – кивнул тот.
– Но я не пью. Зачем мне оно? – протянул обратно, но Саторэ отпрыгнул, словно от змеи.
– Нет, оставьте себе. Лучше, чем это саке, не найдёте во всей империи. К тому же это не простая бутылка, а Камэоса. Она всегда полная, сколько бы вы ни выпили.
– Интересно, – я взглянул на подарок совсем по-другому.
– Да и после сегодняшнего не хочу подвергаться лишнему соблазну, – заключил мужик. – Думаю, моя семья будет только счастлива, если узнает, что я бросил пить.
– Это ты верно подметил, – здесь с ним не поспоришь.
Я хотел вернуться к своей одежде, но тут краем зрения заметил, как у берега что-то барахтается. Нахмурившись, двинулся в ту сторону. К невысоким зарослям камыша прибило рыбацкую сеть. Ту самую, из которой я вытащил Саторэ. Но теперь в ней плескался не кто иной, как Негай – большой золотистый карп.
– Видите! – позади раздался радостный крик мужика. – Я же говорил вам, что не вру! Давайте достанем его!
– Подожди, – я обернулся и посмотрел на собеседника. – Ты уверен, что это тот самый исполнитель желаний? Может простая рыбка.
– Вот сейчас и узнаем.
Крестьянин бросился в воду и потянул за сеть, стараясь схватить жертву за жабры. Но на удивление та оказалась довольно проворной и начала лупить хвостом. Чертыхаясь и отплёвываясь, Саторэ всё-таки удалось выловить рыбу и поднять в воздух.
– А теперь слушай, что я говорю! – воскликнул тот. – Сделай так, чтобы Мэй вышла замуж за богатого красавца и была с ним счастлива!
Он пристально смотрел на трепыхающуюся в руках рыбину и, если бы умел прожигать взглядом, то приготовил нам отличный обед. Но, как и ожидалось, никакого ответа не получил.
– Ну же, говори! – уже злобно прокричал мужик и встряхнул карпа.
– Саторэ, – тихо позвал я. – Друг, успокойся, пожалуйста.
Тот продолжал скалиться от гнева. Казалось, что он готов сожрать карпа живьём, лишь бы желание исполнилось. В тот момент до меня дошло, как сильно он любит родную дочь.
Подойдя ближе, осторожно положил руку ему на плечо.
– Отпусти его, это всего лишь рыба.
Руки крестьянина невольно разжались. Золотистый карп плюхнулся обратно в воду и стремительно поплыл от нас прочь. Молодец, правильно сделал. Кто знает, что вытворит Саторэ в следующую секунду.
Но тот даже не думал бросаться в погоню. Вместо этого, упал на колени, прямо в озеро, а по щекам побежали крупные слёзы.
– Господин Тсукико, как же так? – тихо причитал он. – Я ведь так надеялся… понимаете, Мэй, красивая девушка. Лучшая в деревне. Вокруг вьётся столько парней, но все думают только об одном, как бы затащить её к себе на ночь.
– Уверен? Возможно среди них есть кто-то достойный. Ты ведь не можешь говорить за всех.
– Верно, – кивнул крестьянин. – Но я её отец, как могу отдать единственного ребёнка непонятно кому?
Вон как. Она у них, оказывается, лишь одна.
– Всё сложно, господин Тсукико, – он поднялся и выбрался на берег. Смотреть на него было жалко: поникшая голова, опущенные плечи и скупые слёзы. – А может… – он резко поднял на меня взор, и на его лице расцвела улыбка. – Может, Негай всё-таки исполнил моё желание? – он подскочил ближе и ухватил меня за руку. Я даже не ожидал от него такой прыти, поэтому в первую секунду растерялся. – Господин Тсукико, пойдёмте ко мне в дом, будете почётным гостем! – голос мужика почти сорвался на радостный крик.
Так вот в чём дело. Э, нет, друг, я пока не собираюсь жениться. С другой стороны, что мне мешает просто сходить к нему и посмотреть на дочку. Может она и правда неписаная красавица? Вдруг я влюблюсь и не смогу без неё жить?
От этих мыслей я усмехнулся. Юношеский максимализм, как же мне его порой не хватает. В семье Ито приходится действовать по чётким указаниям, продумывать свои решения, говорить не то, что в голову взбредёт, а взвешивая каждое слово. Порой не хватает разрядки. Поболтать с друзьями, вот так вот просто, без всяких санов и господинов. Хотя с Саторэ такое уже не сработало.
– Честно говоря, не соглашусь, что появился здесь по велению Негая, – ответил я с лёгкой улыбкой. – Но если ты приглашаешь, то не могу отказать.
– Обещаю, вы останетесь довольны, – затараторил мужик, потащив в сторону дороги. – Даже представить не можете какая она, моя Мэй…
Но не успел он договорить, как из зарослей, слева от нас, донеслось злобное рычание. А следом за ним пронзительный женский крик.
* * *
Я резко распахнул глаза и вскочил с татами. Крик доносился вовсе не во сне, а из соседней комнаты. И даже стены не могли заглушить его.
Выскочив наружу, чуть не попал под ноги бегущему Акайо. Усатый ван грубо оттолкнул меня и ринулся вперёд, ведь кричала его старшая дочь – Теруко. Я последовал за ним, вмиг проскочив полутёмный коридор. Ширма в комнате сестры была сорвана, а внутри мы увидели девушку и… огромную крысу с окровавленной мордой.
Глава 4
Огромный мутант, стоявший на задних лапах, схватил верещавшую девушку и смотрел на нас большими жёлтыми глазами, полыхающими яростью. Морда щерилась, показывая длинные резцы и десятки мелких клыков. В комнате всё перевёрнуто вверх дном, а в задней стене зияет широкая дыра. Холодный ночной ветер ворвался в дом, поднимая в воздух клочки пергамента.
– Папа! – прокричала Теруко, когда увидела нас.
Акайо бросился на выручку. Крыса махнула длинным облезлым хвостом, но мужчина ловко увернулся. Подскочив к монстру, выхватил из-за пояса нож и ударил тому под рёбра. Лезвие легко прошило плотную шкуру, зверь заверещал от боли, но в ту же секунду вонзил клыки в руку вана. Теперь уже закричал Акайо, ухватившись за холку монстра.
Позади меня послышался топот воинов, и внутрь ворвалось трое вооружённых бойцов. Заметив их, крыса взмахнула хвостом и сбила с ног Акайо. Тот отлетел в нашу сторону, а монстр, тем временем, скользнул в дыру и растворился в ночной тьме.
– Теруко! – закричал её отец, потянулся следом, но упал на пол, заливая его кровью.
Не теряя времени, я ринулся за монстром, подхватив с пола нож, оброненный Акайо. Свежий воздух ударил в лицо. На небе светило лишь несколько звёзд, а полная луна то и дело скрывалась за плотными тучами. Но мне некогда было любоваться красотой. В голове роилось множество вопросов.
Как тварь проникла в дом? Кто она и зачем ей Теруко? Почему стража не подняла тревогу?
Ответ не заставил себя долго ждать. Пробежав почти до стены, чуть было не споткнулся о тело. Стоило лишь бросить взгляд, как к горлу подступил тошнотворный ком. На земле в луже собственной крови лежал один из стражей, что ещё днём здоровался с нами. От его шеи практически ничего не осталось, оторванный кусок плоти валялся рядом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом