Александра Лисина "Изоморф. Наблюдатель"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 250+ читателей Рунета

Вор, каратель, маг… какие только маски я не носил, чтобы выжить и приспособиться к жизни на Ирнелле! Однако новая должность, полученная с легкой руки главы Ковена, грозит стать последней в моей карьере. Нет, я вовсе не против еще немного попутешествовать. Да и роль охотника за сокровищами мне хорошо знакома. А вот спасать мир я ни разу не нанимался. Тем более когда в борьбе за его благополучие готовы схлестнуться такие силы, которые мне, изоморфу, точно не по зубам.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-137006-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Когда я скинул с себя почти такой же купол, который носил последние месяцы, практически не снимая, на лице Шэда проступило понимание и одновременно досада.

– Да, – подтвердил я. – Мастер Чжи многому меня научил. Вернее, на какие-то вещи он всего лишь намекнул, а до остального я додумался сам. Само собой, экспериментировать с барьером в столице было чревато, поэтому по возвращении я забрался в эту глушь и спокойно доработал образец защиты, которую придумал еще в Сиулье. Так что теперь я знаю, как сделать барьер частично или же полностью проницаемым для чужого разума. И как не дать понять, что у меня вообще есть такая защита.

Я заметил, как дернулся от этих слов Шэд, и покачал головой:

– Не нужно. С каждым мгновением твои силы убывают, и не в твоем положении возражать. Ты, правда, можешь понадеяться, что у меня не хватит силы воли и резервов, чтобы удерживать тебя здесь дольше нескольких ун. Но видишь ли… – Я демонстративно приподнял пальцем висящую на груди фэйталовую цепь. – Ты сам отдал мне в руки мощнейший на Ирнелле источник. Поэтому мне не составит труда сделать его ключом от твоей тюрьмы и заточить тебя если не на вечность, то на достаточно долгий срок, за время которого даже твои резервы могут подойти к концу.

Шэд разлепил губы и попытался что-то сказать, но сквозь уплотнившийся барьер не долетело ни звука.

Я еще какое-то время постоял, следя за его безуспешными попытками что-то изменить. А потом вздохнул и… избавил его от мучений.

– Видишь? – так же тихо сказал я, когда купол исчез, а обретший свободу Шэд с облегчением выдохнул. – Я пробыл в обучении у мастера-«барьерника» всего три месяца, но даже этого хватило, чтобы отыскать ваше слабое место. Ты все еще продолжаешь считать, что нам было нечего противопоставить твоим сородичам? И все еще думаешь, что у людей нет против вас достойного оружия?

Шэд помолчал, сверля меня откровенно недобрым взглядом. А когда понял, что у меня больше нет желания прятать от него свои намерения, устало опустил плечи.

– Возможно, ты прав. А мы, возможно, ошиблись, когда позволили себе вмешаться в ваше развитие. Но сегодня я был один. И я не ожидал…

– Ты сильнее простого сборщика, – не согласился я. – А я не изобретал велосипед – знания достались мне почти готовыми. Угадай с трех раз, сколько улишшей знали о свойствах барьера во времена расцвета «барьерников»? И сколько изоморфов могут обладать этой информацией сейчас?

Из Шэда словно выдернули стержень. Он вернулся к своему креслу и буквально рухнул в него, прикрыв глаза:

– Ты думаешь, наблюдатель и остальные могут быть вот так же заперты? Внутри барьера?

– По крайней мере, это объяснило бы тот факт, что ты не чувствуешь их живыми, но в то же время и не уверен, что они мертвы. Заключение внутри барьера сродни стазису. Ты вроде бы жив, но докричаться на ту сторону не способен. У тебя даже ауры снаружи не видать. Ни жизненной искры… вообще ничего, понимаешь? И если мои предположения по поводу ваших возможностей верны хотя бы наполовину, то даже пять сотен лет – не такой уж большой срок, чтобы считать твоих братьев погибшими.

– Да, – прошептал сборщик, с трудом отходя от вызванного моим предположением шока. – Пятьсот лет для нас не предел. Особенно если остается хоть одна ниточка, связывающая собирателя с его миром. Некоторое время назад источников, подобных твоему на Ирнелле, существовало достаточно. Для трех сборщиков и одного наблюдателя этого вполне могло хватить.

– Вот и я о том же, – вздохнул я. – Единственное, что мне непонятно, – кто именно их запер и почему это произошло?

– Кто запер – как раз понятно…

– Изоморфы в то время сражались по обе стороны баррикад, – напомнил я. – Если бы «барьерники» смогли победить в той войне, то Ирнелл стал бы совсем другим. Так что не спеши равнять всех под одну гребенку. К тому же ты сам говорил, что проблемы с изоморфами первым обозначил Ковен. И именно Ковен начал войну, которую такие, как я, безнадежно проиграли. Быть может, твои сородичи пытались это остановить? А может, наоборот, подлили масла в огонь? Если мы поймем, на чьей стороне они тогда были, найти их станет гораздо проще.

Шэд поднял на меня усталый взгляд:

– Ты сможешь это выяснить? Время моего пребывания в этом мире все еще ограничено…

– Ты для этого меня сюда и привел, – невесело хмыкнул я. А когда Шэд, не прощаясь, исчез, снова вздохнул, глянул на оставшееся после него кресло, еще одним движением развеял его в пыль и спокойно заключил: – Что ж, похоже, все дороги ведут в Ковен. Собирайтесь, малышня. Завтра мы отправляемся в Гоар.

* * *

Наше возвращение в столицу прошло тихо и, можно сказать, буднично.

Открыв после полуночи портал в безлюдном переулке, я без помех добрался до улицы Магов. Заодно не отказав себе в удовольствии прогуляться пешком по городу и посмотреть, что же изменилось в Гоаре за те полгода, что меня не было.

Как выяснилось, в столице королевства Архад за это время не изменилось абсолютно ничего. Быть может, за исключением того, что сезон дождей давно закончился, лето было в самом разгаре, из-за чего температура воздуха даже в ночное время не опускалась ниже тридцати, вследствие чего улицы опустели, а некогда густая растительность успела поникнуть и скукожиться от жары.

Собственно, пока я добирался до нужного места, мне абсолютно никто не встретился. А если кто-то из соседей и заметил одинокого прохожего, следом за которым величаво плыл по воздуху громадный сундук, то мне об этом никто не удосужился сообщить.

Остановившись у знакомой калитки и взглянув на свой погруженный в стазис дом, я деактивировал никем не потревоженную защиту. Зашел внутрь. Придирчиво оглядел полутемный холл, в котором не появилось ни единой пылинки. После чего с грохотом уронил на пол тяжелый сундук и с облегчением выдохнул.

Надо же, кто бы мог подумать, что в чужом мире и в чужом доме я однажды испытаю то самое удивительное, уже почти забытое чувство, какое бывает, когда после долгого отсутствия возвращаешься в родные края.

– Тебе письмо, – флегматично заметил из монеты Макс, когда прямо передо мной из воздуха спланировал белоснежный конверт. – Похоже, магопочта проснулась. Или же кто-то очень долго ждал твоего возвращения.

– Это от Орли, – отозвался я, мельком глянув на имя отправителя. – Надо же, целую неделю дожидается.

После чего перехватил материализовавшийся перед самым носом второй конверт и хмыкнул:

– А это из гильдии. Вероятно, после аттестации они меня потеряли.

– А вон тот от кого? – полюбопытствовал друг при виде третьего конверта, отличавшегося от первых дорогой бумагой, внушительными размерами и таким же внушительным штампом на лицевой стороне.

Я заинтересованно покрутил его в руке, а когда вскрыл и прочитал первые строки, усмехнулся:

– Ты смотри-ка, лесс Данти начинает проявлять нетерпение. Две недели, которые я взял на размышление, еще не прошли, а он уже хочет знать, что я планирую ответить на его любезное приглашение.

– Он тебе угрожает? – насторожился Макс.

– Нет. Пока что просто приглашает поужинать. Завтра. В одном из ресторанов в центре столицы, где, по его словам, соберется очень достойная компания.

– То есть ужинать вы будете не одни? А с кем?

– Этого он не сообщил, – задумчиво обронил я, убирая письмо в карман. – Но не думаю, что он решил устроить званый ужин исключительно ради меня. Если я правильно помню, Данти родом из Лоора и в Гоаре бывает не чаще одного-двух раз в месяц. Так что скорее всего встреча планировалась давно, гости явно будут не из простых смертных, а мое возвращение просто пришлось к месту. Или же меня, как будущего наблюдателя Ковена, планируют представить, так сказать, ко двору.

– Ты еще можешь отказаться от должности…

Я качнул головой:

– Таор бы не отказался. А господин Данти определенно из тех людей, кто умеет далеко вперед просчитывать и свои, и чужие шаги.

– Тогда надо подготовиться, – озабоченно ответил Макс. – Давай-ка неси меня в подвал. Надо оживить магоохранительный комплекс, потом привести в порядок дом и отправить весточку слугам. А уж после будем думать, в каком виде тебе следует отправиться на эту встречу.

Я кивнул и, оставив друга разбираться с техническими вопросами, поднялся в кабинет, по пути собирая и бегло просматривая сыплющиеся сверху, словно из рога изобилия, письма, которых за время моего отсутствия накопилось на удивление много. Большинство отправителей я знал только по воспоминаниям Таора и магистра Ноя и лично с ними никогда не встречался. Многие так или иначе имели отношение к гильдии магов. Однако были среди них и торговцы магических лавок, и перекупщики артефактов, и представители других гильдий, и даже парочка аристократов отнюдь не средней руки, хотя что им могло от меня понадобиться, было непонятно.

Ах да…

Магистр Ной ведь упоминал, что его завещание наделает много шума. Вероятно, пока меня не было, новость о преемнике успела облететь все газеты, покрутиться на языках у местных сплетников, а мое имя уже наверняка обтрепали все кому не лень. После этого не особо умные, но тщеславные дамочки и не менее заинтересованные в знакомстве, пусть даже шапочном, господа решили засыпать меня письмами, приглашая то на какое-нибудь мероприятие, то на ужин, то просто в гости. Просто потому, что у меня внезапно изменился социальный статус.

«Интересно, что они скажут, узнав, что вместо гильдии магов я перехожу в Ковен? – со смешком подумал я, отправляя большую часть писем в корзину для мусора. – Балаболы. Хотя Орли, пожалуй, стоило бы навестить. Что он там пишет?»

– Ого! – удивленно присвистнул я, вскрыв конверт от приятеля и пробежавшись глазами по короткому письму. – Сотдлиш собрался жениться? Ничего себе! Интересно на ком… ах да!

Совсем я отстал от жизни, если с трудом вспомнил, кто такая леди Майена Айенал. Та самая наивная девочка, которая имела неосторожность поверить Таору и втюриться в него после пары встреч и нескольких слащавых комплиментов. И которую я несколько грубовато сосватал коллеге, наговорив при этом какой-то пафосной белиберды.

Ну слава богу! Если Орли решил оформить отношения, значит, у них все серьезно и сложностей с Майеной больше не будет. Когда там свадьба? Через пару месяцев? Отлично. Надо будет зайти и поздравить обоих.

– Олег, к тебе гость, – оторвал меня от некстати накативших воспоминаний Макс. – Полагаю, тебе будет интересно с ним пообщаться.

– Гость? – удивился я. – Откуда он взялся? Я ведь только что приехал!

– Я обнаружил рядом с домом остатки поискового заклинания. Вероятно, когда ты снял стазис, оно подало сигнал хозяину. И теперь его представитель хочет с тобой увидеться.

– Я его знаю? – насторожился я, быстрым шагом выходя из кабинета.

Макс загадочно промолчал, но спустя несколько тин в ответе уже не было необходимости. Едва ступив на верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в холл, я с первого взгляда узнал изысканный камзол небесно-голубого цвета, дорогую вышивку и богато декорированную шляпу, больше подошедшую бы какому-нибудь графу, нежели одному из лучших наемных убийц Гоара.

– Мастер Тан, – сдержанно поприветствовал я незваного гостя, спустившись вниз. – Рад видеть вас в добром здравии, хотя и несколько удивлен столь позднему визиту. Чем обязан?

Серые глаза хасаи бегло прошлись по моей дорожной одежде.

– Мастер Лоорг желает с вами встретиться, лесс Таор.

Я удивленно приподнял брови:

– Надо же, какая честь… И с чего, позвольте спросить, мне решили уделить столько внимания?

– Думаю, вы и сами прекрасно знаете. Должен отметить, ваше отсутствие в Гоаре несколько затянулось. Но стремление мастера Лоорга вас увидеть за это время нисколько не ослабло. Надеюсь, вы не станете делать глупостей?

Я усмехнулся:

– Вижу, вы пришли сюда один, мастер Тан. Полагаю, это должно означать, что и вы не планируете устраивать никаких провокаций?

– Мы с вами достаточно успели друг друга узнать, чтобы проявить в подобной ситуации взаимную учтивость, – спокойно отозвался убийца. – Безусловно, мастер Лоорг понимает, что вы совсем недавно вернулись и в ваше отсутствие в Гоаре наверняка накопилось множество неотложных дел. Он дает вам время уладить эти дела. Но ровно через две недели в это же время к вашему дому подъедет экипаж. Надеюсь, вы отнесетесь к его появлению с пониманием.

– Я вас услышал, – ровно отозвался я.

После этого мастер Тан удовлетворенно кивнул и вышел, видимо, посчитав свою миссию выполненной.

– Ну? И что ты на это скажешь? – вполголоса бросил я, когда за убийцей закрылась дверь.

Макс кашлянул:

– Кажется, ты становишься популярным. Сперва глава Ковена магов возжелал тебя увидеть. Потом столичные аристократы наперебой начали приглашать на светские приемы. Теперь вот глава гильдии убийц известил о грядущей встрече… Кто дальше? Наместник? Или, может быть, король?

Я поморщился:

– От короля, кроме гильотины, ничего хорошего ждать не приходится.

После чего машинально провел ладонью по шее. На мгновение замер, наткнувшись на полурасстегнутый ворот, из-под которого выглядывал краешек подаренной ниисом фэйталовой цепи. Но потом подумал, махнул на все рукой и двинулся обратно к лестнице. Нужно было распаковать вещи, накормить зверей и приготовиться к тому, что следующие несколько дней выдадутся крайне напряженными.

Глава 2

Новое утро принесло с собой суету во дворе, довольное мурлыканье Ули, ворчание Пакости, звуки чужих голосов, а также бряканье кастрюль и сковородок, ознаменовавшее собой возвращение нашего повара.

– Доброе утро, лесс Саррато! – ослепительно улыбнулась Тина, когда я, потирая слипающиеся глаза, в одном халате спустился на первый этаж. – Как себя чувствуете? Как здоровье? Вы так долго путешествовали, что мы вас уже заждались! Даже переживать начали, не случилось ли чего, но потом получили письмо от Ло и обрадовались, что у вас все в порядке. Ярнис, кстати, еще прибирается в саду, а Бобо через пару ун будет готов подать вам завтрак… Ой!

Заметив выглядывающие из-под распахнувшегося халата мои голые ноги, служанка осеклась. После чего перевела взгляд выше и густо покраснела. А я, со сна с трудом соображая, что к чему, лишь душераздирающе зевнул.

– Ага… ладно… стоп. Какое еще письмо?!

– От Ло, господин, – поспешила отвернуться Тина, чтобы невзначай не увидеть чего-нибудь недозволенного. – Оно пришло почти три недели назад. Ло сообщила, что уладила разногласия с родственниками, поэтому остается в Сиуле насовсем. А еще она просила о вас позаботиться. Мы вас ждали, ждали… но вы все не приходили. Только слухи по столице бродили разные. И вот три с половиной рина назад наконец-то прилетела записка по магопочте, после чего мы тут же примчались сюда.

Я наконец-то сообразил запахнуться, а то совсем одичал в лесу, где на меня, кроме Первого и Пакости, было некому любоваться. А потом благодарно кивнул девчонке:

– Завтрак – это хорошо. А что за слухи?

– Ну… по-всякому говорили, – неловко помялась Тина, но, украдкой покосившись и обнаружив, что я принял более приличный вид, с облегчением выдохнула. – Про то, что вас навроде как повысили. И что не всем это понравилось. А еще на рынке судачат, что на самом деле вы – внебрачный сын великого магистра Ноя. И что, когда он умер, вас несколько раз пытались убить, поэтому вы бежали из страны, чтобы не стать жертвой ужасного заговора…

На последних словах она понизила голос и, как плохой шпион в третьесортном фильме, обеспокоенно оглянулась. А потом поспешила добавить:

– Вы уж простите дуру, если что не так сболтнула. Это всего лишь слухи, господин. Вы ведь сами просили…

Старательно сдерживаясь, чтобы не заржать, я сделал служанке знак умолкнуть и, отправившись на кухню, сдавленно хрюкнул.

М-да. Если обо мне на рынках несут такую чушь, то что же тогда творится в кулуарах светских львиц? Внебрачный сын? Ха-ха. Начнем с того, что магистр Ной за свою долгую жизнь так ни разу и не женился, да и непохожи мы с ним были от слова «совсем». Как там еще говорят? После его смерти меня повысили? Ну-ну. Лесс Ренеал прямо ночей не спал – все думу думал, как же сможет мне, такому замечательному, угодить. Что же касается нападений, то тут, надо признать, болтуны отчасти правы. Хотя уехал я совсем по другой причине, нежели они напридумывали.

Все еще посмеиваясь, я зашел на пышущую вкусными ароматами кухню и поприветствовал колдующего у огня Бобо, отметив про себя, что здоровяк-повар за эти полгода стал еще массивнее и страшнее. При этом на крутящуюся вокруг меня Тину он посматривал снисходительно и с тщательно скрываемой улыбкой. Да и девчонка в его присутствии вдруг расцвела. Так что, отдав дань великолепному завтраку и какое-то время понаблюдав за этой парочкой, я заключил, что они давно перешли на новый уровень отношений, но решил не вмешиваться, поскольку на мои дела это никак не влияло.

Ярис за прошедшие месяцы тоже возмужал и заметно раздался в плечах, словно все это время только и делал, что тягал железо. Правда, при виде меня парень все еще чувствовал некоторую неловкость. А расслабился только после того, как я завел разговор на тему их с Тиной матушки и удовлетворенно кивнул, узнав, что им удалось выкупить родительский дом целиком.

Разобравшись со слугами, узнав последние новости и раздав указания на грядущий день, я по-быстрому собрался и умчался в город. Надо было докупить у нера Шайда новые (стандартные, естественно) фиксаторы. Заглянуть в торговые лавки, обновить гардероб перед важной встречей. А заодно пообщаться с Иолшем и получить от него отчет о продаже полученной от магистра Ноя собственности.

На все про все у меня ушел целый день.

За это время я все узнал, купил и проверил, искренне порадовавшись, что ненужная недвижимость покинула меня без особых усилий. Не зря я перед отъездом передал старику необходимые полномочия. Когда мы встретились, Иолш вручил мне уже готовые бумаги, где не хватало только подписи. И сообщил, что информация о выкупе им особняка, а также о продаже лаборатории уже поступила во все необходимые инстанции, так что мотаться по чиновничьим кабинетам было не нужно.

Признаться, когда я выслушал подробный доклад и узнал, что старик не только подключил к сделке нера Торили, но и продал мое имущество за гораздо более высокую цену, то подумал, что был бы рад иметь под рукой такого помощника.

Причем, похоже, подумал я об этом вслух, потому что старик вдруг скрипуче рассмеялся. После чего мне оставалось лишь сконфуженно развести руками и признаться, что место управляющего в моем доме с некоторых пор вакантно. Понятное дело, что, получив наследство, Иолш перешел из простых слуг в разряд вполне обеспеченных людей, поэтому предложение о найме могло показаться ему грубоватым. Да и стар он уже был. Небось давно мечтал отдохнуть. А тут, понимаешь, я со своим дурацким предложением.

В общем, я ушел, тепло распрощавшись с бывшим дворецким и щедро расплатившись с ним за услуги. А потом закрутился так, что едва не забыл о назначенной лессом Данти встрече. И только по тихому писку в кармане вспомнил, что перед походом в ресторан должен был сделать еще одно важное дело.

– Наоми, привет! Ты звонила?

– Здравствуй, Таор, – донеслось тихое из активированного рашшера. – Да, дважды. Прости, я, наверное, не вовремя? Ты можешь уделить мне немного времени?

– Извини, не сейчас – через полтора рина мне нужно быть в другом месте. Важная встреча, о которой я узнал только этим утром. Освобожусь скорее всего поздно.

– Хорошо, тогда свяжись со мной, когда сможешь, – покладисто ответила помощница магистра Шоттола, и я с чистой совестью отключился.

Вот кто бы что ни говорил, а с женщинами на Ирнелле мне пока везло. Ло, с которой я провел немало времени, была удивительно чуткой, все понимающей девушкой и всегда знала, когда нужно промолчать. Тогда как Наоми оказалась застенчива, мила и удивительно незлобива. У меня на родине девчонки с такими данными, как у нее, обычно рано овладевали навыками соблазнения и нередко, заигравшись в роковых красоток, превращали себя в товар, считая нужным продать его подороже.

Однако Наоми отличалась от них в лучшую сторону. Внимание мужчин ее не забавляло. Соревноваться за их внимание с другими леди она не считала нужным. К шефу относилась с большим уважением. И вообще, оказалась из той породы людей, которые были довольны тем, что имели, поэтому не хватали звезд с неба и не гнались за деньгами или карьерой.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом