Мира Арим "Ночной Базар. Путь домой"

grade 4,2 - Рейтинг книги по мнению 80+ читателей Рунета

«Ночной Базар. Путь домой» – завершающая часть дилогии Миры Арим. Автор создала удивительную вселенную, полную тайн и магии, в которую вы вновь вернетесь вместе с любимыми героями – загадочным демоном Холдом, серьезным, но смелым Казом и отважной Али. Ночной Базар в опасности: из подлунного мира вырвались давно забытые темные древние существа, яркие огоньки у шатров и прилавков постепенно исчезают, а свет луны тускнеет с каждым днем. Лесная королева умирает – а вместе с ней весь магический мир, и только Холд с помощью лекаря Хозила могут ему помочь. Он успел получить от Каза медальон, в котором заключены все его силы, но спасти Ночной Базар только волшебством не получится. В этом трудном путешествии Холду и Хозилу предстоит вспомнить прошлое, раскрыться и довериться друг другу, чтобы победить тьму. Тем временем Каз и Али застряли в мире людей. Парень хочет вернуться в Ночной Базар, но бесконечные препятствия – погони, предательства, тюрьма и ярость короля – не дают ему найти открытый проход в волшебный мир. Али всеми силами помогает другу вернуться домой, но где ее собственный дом – во дворце у брата или с Казом в мире, куда ее пустили лишь однажды? Али, Казу, Холду и Хозилу только предстоит понять, что их миры, цели, да и они сами – не такие разные, как может показаться на первый взгляд. А любовь, доверие и честность могут стать той силой, которая поможет им выбраться из любой передряги, сколько бы лжи и зла в ней ни было.

date_range Год издания :

foundation Издательство :ИД "КомпасГид"

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-00083-838-9

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


– Я не совсем слабачок, – возразил мальчик, все-таки не смирившись с грубостью.

Девочка только рассмеялась от его слов и легонько толкнула в плечо. Диф отшатнулся. Спасительница нахмурилась.

– Так зачем ты воровал? – повторила она свой вопрос.

– А ты что там делала? – спросил Диф, пропуская ее колкости мимо ушей.

– Очевидно, как и ты, пришла за мясом для бульона.

И она поведала спасенному мальчику свою историю, а потом он немного рассказал о себе. Али попросила познакомить ее с остальными ребятами, которые жили на улице Дифа и нуждались в еде и заботе.

В таверну к Илиссу она их притащить, конечно, не могла: там не было лишних комнат, да и сам Илисс не планировал становиться опекуном еще десятка сирот и давным-давно наказал Али «своих горемык» домой не приводить. Поэтому девчонка просто взяла на себя роль, которую до того несчастливо тащил Диф, и старалась обеспечить местных мальчишек хотя бы минимально необходимым. Воровала она немногим лучше своего предшественника, но зато умела быстро бегать, стойко сносить побои, выходить сухой из воды и уже начала зарабатывать, торгуя информацией и тай нами и доставляя сверхсекретные сообщения.

Мальчишки приняли и полюбили ее как старшую сестру. На зиму Али обустроила им ночлег в заброшенном хлеву. Крыша над головой, особенно в непогоду, была настоящим богатством.

Стражники нередко видели Али за воровством провизии, но пока у них ни разу не получалось ее догнать, чтобы избить или арестовать. В тот день, после очередной вылазки в город, Али шла обратно к детворе, довольная удачным уловом. Ей удалось ухватить пару апельсинов и даже ветчину с черным хлебом. Стражники будто сквозь землю провалились. Девочка подумала, что в городе или в замке намечается мероприятие, которое, как обычно это бывает, требует особенной охраны.

Идя по тропинке, ведущей к уже родному хлеву, в котором ее ждали одиннадцать голодранцев, Али почувствовала что-то неладное. А потом учуяла за пах дыма. И бросилась вперед, выронив апельсины и ветчину.

Хлев полыхал. Яркое пламя съедало по кусочкам деревянный сарай, обрушивая и без того хлипкие своды, уничтожая то место, которые сироты уже называли своим домом, – а вместе с ним и жизни детей, которых в этом доме заперли.

Али не чувствовала собственных рук. Они онемели от плеч до кончиков пальцев. Девочка ринулась вперед, практически ничего не видя перед собой, кроме алого огня. Когда она добежала до хлева, его уже не было. Али задыхалась от гари, ноги отказывали, она кричала, но не понимала, что именно, – может быть, их имена?

Никто не отзывался.

Али увидела, как по другой тропе удаляются несколько человек в форме. Неужели стражники решили покончить с воровством на улицах… так?

– Нет! – что было силы крикнула девочка, все еще не веря в случившееся, и ощутила на своем плече руку.

– Диф? – с облегчением и болью в голосе спросила девочка.

Мальчик кивнул.

– Нужно уходить.

– Но как же… – Али не могла произнести ни слова, но потом ее глаза резко распахнулись, рас ширившись в зрачках. Девочка схватила Дифа за во рот рубашки, впиваясь в ткань пальцами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68693592&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Сэйдза – японский термин для обозначения одного из традиционных способов сидения на полу на коленях.

2

Вафуку – то же, что кимоно; традиционная одежда в Японии.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом