Макс Фрай "Простые волшебные вещи"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 5780+ читателей Рунета

Простые волшебные вещи – это такая разновидность магических артефактов. Сделанные вдали от Сердца Мира как простые талисманы, пригодные скорее для спокойствия своего владельца, чем для дела, попадая в Ехо, они внезапно обретают большую силу и удивительные, часто непредсказуемые свойства. Иногда сэр Макс чувствует себя такой же «простой волшебной вещью», от которой никогда не знаешь, чего ожидать. И никто не знает, вот в чём штука.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-088268-7

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023

К Дому у Моста мы с Андэ ехали в полном молчании.

Мне было о чем подумать. Например, о том, откуда Теххи могла узнать о предстоящей нам с Джуффином опасной прогулке? Не то чтобы я считал эту информацию страшной тайной, просто у нас с ней не было времени поговорить. Когда я пришел, Теххи спала, когда она встала, я дрых без задних ног, а короткое свидание нам пришлось потратить на пустую болтовню в присутствии посторонних.

«Одно из двух, – решил я. – Либо я действительно болтаю во сне, или же… Или же я должен в очередной раз вспомнить, кто она такая. Наверняка дочка Лойсо Пондохвы способна еще и не на такие вещи».

Я остановил амобилер возле служебного входа в Дом у Моста и вздохнул. Ничего я о ней, в сущности, не знал. Ничегошеньки!

– Можешь подождать меня в амобилере. Я ненадолго, – успокоил я притихшего журналиста.

Смешно сказать, но парень по-прежнему теряет остатки душевного покоя при встрече с безобидными служащими Городской полиции. Это притом, что моя Мантия Смерти не вызывает у него робости чуть ли не с первого дня знакомства. Чудны дела твои, господи.

– Я подожду здесь, ничего страшного. У вас же там, наверное, дела, – с готовностью закивал Андэ.

…Коридор, ведущий на нашу половину Управления Полного Порядка, был пуст. В Зале Общей Работы я тоже никого не обнаружил. Ничего удивительного, господа Тайные сыщики в полном составе пировали в кабинете Джуффина. Даже сэр Лонли-Локли временно покинул место заточения. Кормил Куруша сластями из «Обжоры Бунбы», вполголоса обсуждал с Меламори новые поступления в городскую библиотеку. То есть, как я понимаю, был в полном порядке. Что ж, славно. Одной тревогой на сердце меньше.

– Везет вам, – с порога сказал я. – У вас вечеринка, а мне во дворец пора. Обидно!

– Ну, не так уж еще и пора, – утешил меня Джуффин. – Ты же какой-никакой, а царь. Значит, должен приходить позже всех. Если бы на церемонии собирался присутствовать Его Величество Гуриг, тогда тебе действительно пришлось бы поторопиться. Но поскольку соображения политики и этикета препятствуют его появлению на твоей коронации, ты имеешь полное право быстренько что-нибудь выпить и даже съесть одно пирожное – по меньшей мере.

– А по «большей мере», значит, три, – сообразил я. – Это самая лучшая новость за последнюю дюжину лет. А что вы, собственно, празднуете, господа?

– Как – что?! Твое воцарение, разумеется, – Мелифаро попытался заслонить от меня блюдо с пирожными. – Куда лапы тянешь! Что, тебя во дворце не кормят?

– Еще одно слово, и я объявлю войну этому варварскому государству, – пригрозил я, усаживаясь на подлокотник кресла леди Меламори. Она накрыла мою руку холодной ладошкой.

– Хороший день, Макс.

У нее были отчаянные глаза умирающего от тоски человека.

«Если ты хочешь, чтобы я построил плот и лично доставил тебя в Арварох, только свистни», – я решил воспользоваться Безмолвной речью, поскольку некоторые разговоры лучше не откладывать.

«Хочу, наверное. Но от свиста пока воздержусь. Не обращай внимания, Макс. Мое настроение – величина непостоянная. Оно, кроме всего, еще и от погоды зависит».

«Если так, нужно менять погоду».

«К вечеру, согласно прогнозам астрологов, она переменится, – пообещала Меламори. – Спасибо тебе. А теперь поговори, пожалуйста, вслух. Твое затянувшееся молчание выглядит подозрительно».

Я подчинился.

– А вы не желаете составить мне компанию, ребята? – спросил я коллег. – Без вашего общества эта грешная коронация меня и вовсе угробит.

– Ну, я-то тебя точно не брошу, – успокоил меня Джуффин. – В отличие от нашего короля, я обязан присутствовать при этом знаменательном событии.

– Уже легче! – улыбнулся я. – Есть еще добровольцы?

– Я был бы счастлив принять твое приглашение, но сам понимаешь… – Шурф Лонли-Локли виновато развел руками.

– Да, – вздохнул я, – сам понимаю.

– Мало того, что сам влип, он еще пытается испортить вечер всем остальным, – ухмыльнулся сэр Кофа. – Нет уж, лично я собираюсь остаться в этом кабинете. Должен же кто-то сторожить наше заведение.

– Знаешь, Макс, я тоже тебя предам, пожалуй. Идея предательства весьма соблазнительна сама по себе, мне с детства хотелось попробовать, что это такое, – шепнула Меламори. – И, потом, я собиралась посмотреть кино…

– Так я и думал. Я знаю еще одну барышню, которая ждет не дождется сумерек. Могу поспорить, ты обещала ей прихватить очередную бутылочку из коллекции своего дяди Кимы.

– С тобой совершенно невозможно иметь дело. Ты все про всех знаешь.

– Не все, а только самое главное, – рассмеялся я и повернулся к Мелифаро: – Ну а ты, свет очей моих? Неужели ты упустишь такую замечательную возможность испортить мне торжество?

– Не ной, я тебя не брошу, – тоном джентльмена, вдруг согласившегося жениться на очередной жертве своего мужского обаяния, заявила моя «светлая половина». – Во-первых, такое торжество действительно грех не испортить, а во-вторых, я ни за что не упущу возможность повидаться со старым приятелем.

– С каким это старым приятелем?

– С принцем Айонхой Ротри Шимаро, старшим из лордов графства Шимара. Отличный мужик, он тебе понравится. Его младший братец тоже ничего, но больно уж грозен, на мой вкус. Зато принц Айонха – добрейшая душа, разгильдяй и, между прочим, мой старый должник.

– Когда этот смешной парень только-только начинал свою карьеру в Тайном Сыске, ему удалось вытащить старшего принца Шимаро из неприятной истории, – пояснил Джуффин. – Один из столичных приятелей принца вовсю развлекался убийствами с применением Недозволенной магии. Ему было приятно думать, что он мстит за погибших в Битве за Кодекс родственников или что-то в таком роде. У этого гения хватило ума весьма правдоподобно свалить свою вину на беднягу Айонху, которого как раз за каким-то хреном принесло в Ехо. Принцу светило пожизненное заключение в Холоми. Скандальнейшая получалась история! Ко мне обратился его младший брат, принц Джифа. Когда смотришь на этих ребят, Джифа кажется старшим из братьев; тем не менее он действительно младше, почти на два года. Впрочем, он с детства привык опекать непутевого братца. В тот раз достопочтенный лорд примчался в столицу – инкогнито, как обычный купец, – и сразу же отправился ко мне: дескать, выручай, сэр Почтеннейший Начальник, расследуй это дело заново, все же мы какие-никакие, а земляки. А я тогда был завален работой так, что спать и обедать на бегу приходилось. Вот и свалил эти пустые хлопоты на сэра Мелифаро – без особой, надо сказать, надежды на успех. Бедный мальчик растерянно хлопал ресницами и понятия не имел, с какого конца браться за дело. Когда на следующее утро он приволок мне настоящего убийцу, меня чуть удар не хватил!

– И тогда вы наконец-то поняли, как вам невероятно повезло заполучить меня в свою контору, – торжественно закончил Мелифаро, довольный, как слон после трехведерной клизмы.

– Предлагаю продолжить вечер воспоминаний о бессмертных подвигах Девятого Тома Энциклопедии Манги Мелифаро у подножия моего трона, – предложил я, с сожалением ставя на стол пустую кружку. – Идемте, ребята. У меня подданные уже полчаса как плачут. Еще немного, и к ним присоединятся иностранные послы.

– Просто тебе завидно и обидно, – ухмыльнулся Мелифаро. – Кого-то хвалят – и не тебя. Ужас.

– А что, разве кого-то хвалят? – ехидно удивился Джуффин. – Ладно уж, поехали, а то подданные сэра Макса, чего доброго, действительно начнут рыдать. Вот уж никогда не думал, что из тебя выйдет такой заботливый монарх!

Как ни странно, минут через десять мы втроем все-таки вышли на улицу. Андэ Пу клевал носом на заднем сиденье служебного амобилера. Парню следовало поставить памятник за долготерпение.

– О, да ты заручился поддержкой прессы, – хмыкнул Джуффин.

– Вы же знаете, какой я тщеславный. Ни шагу без личного летописца. – Я перешел на Безмолвную речь и добавил: «Не переживайте, на прогулку через Хумгат я его пока не приглашал».

«А что, было бы даже забавно».

Шеф заговорщически улыбнулся и уселся рядом со мной.

– Подвинься, сэр «Королевский голос». Дырку над тобой в небе, как тебя все-таки много! – Мелифаро никак не мог усесться.

Андэ был не настолько толст, чтобы занять все заднее сиденье, зато у него хватило нахальства разместить свое объемистое тело точнехонько посередине.

– Не толкайтесь, пожалуйста, сэр Мелифаро, – тоном королевы-матери, впервые в жизни посетившей портовый кабак, сказал потомок укумбийских пиратов.

– На мой вкус, Приют Безумных – гораздо более скучная организация, чем наша, – отметил я, берясь за рычаг. Как бы подвел промежуточный итог вечера.

И мы, наконец, отправились в мою царскую резиденцию. И как это меня угораздило стать главным действующим лицом в геополитической интриге нашего хитрющего Величества?! Ума не приложу. Впрочем, было бы что прикладывать.

– Слушайте, Джуффин, – жалобно спросил я, – а что я должен там делать? Ну, я имею в виду – существуют какие-нибудь правила, которых я должен придерживаться, или как?

– Ты, главное, помни про вашего веселого царя Калигулу и действуй по его примеру, – подсказал неугомонный Мелифаро.

– Спасибо за совет. Первое, что я сделаю, дорвавшись до власти, – введу смертную казнь за шутки второй свежести, – буркнул я. – Так что насчет правил, Джуффин? Просветите меня.

– Ну, положим, если какие-то правила и существуют, то они известны только мудрым старейшинам твоего многострадального народа. К несчастью, я не имею чести принадлежать к этому избранному обществу. Так что можешь вести себя как угодно. Иностранцы вообще не в курсе, лорды провинций подумают, что так принято в Пустых Землях, а твои подданные решат, что ты нахватался наших варварских обычаев. И вряд ли все они когда-нибудь настолько подружатся, чтобы совместными усилиями вывести тебя на чистую воду.

– Да, тут мне повезло, – вздохнул я. – Ладно уж, буду полагаться на импровизацию.

– Святое дело, – одобрил Мелифаро.

Я с трудом отыскал место для парковки в целом квартале от Мохнатого Дома: по тротуару бродили увешанные побрякушками рогатые скакуны моих подданных, а мостовая была забита амобилерами прочих визитеров.

– Судя по всему, эти славные люди решили, что мы придем пешком, – проворчал Джуффин, спрыгивая на мозаичный тротуар.

Мой приятель Андэ Пу последовал за нами. От его обычного нахальства и следа не осталось. Бедняга пребывал в замешательстве. Взглядом искал моей поддержки, только что за подол Мантии Смерти не цеплялся.

– Держись пока рядом со мной, – сказал ему я. – Поскольку я теперь царь, имею полное право на личного летописца, как и на любую другую придурь.

– Хорошее начало, – оптимистически заметил Джуффин.

И я решительно открыл парадную дверь своей резиденции.

По морде лица моего блуждала светлая улыбка галлюцинирующего идиота. Рассудок напрочь отказывался считать происходящее реальностью. Впрочем, так было даже лучше.

После легкого непродолжительного помрачения ума я обнаружил себя на пороге Большой Приемной – бывшего читального зала. Огромное помещение было полно народу. Я попытался найти в толпе хоть одно знакомое лицо, но все физиономии сливались в одно неразборчивое пятно. Мое зрение временно расфокусировалось – с перепугу, что ли?

Рядом робко топтался бедняга Андэ. Видимо, он не привык переживать подобные приключения на трезвую голову. Что ж, значит, он был моим товарищем по несчастью.

– Видишь, где стоят мои коллеги? – шепотом спросил я своего оробевшего «летописца».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/maks-fray/prostye-volshebnye-veschi-118968/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Очередная книга цикла "Лабиринты Ехо".
Мне настолько нравятся истории про сэра Макса, что заканчивая чтение очередной истории с ужасом думаю что они когда-нибудь закончатся. Хочется растянуть удовольствие и поэтому делаю перерывы между книгами.
Читая, поймала себя на мысли что повести Фрая у меня совершенно не ассоциируются с жанром фэнтези. Магия реальности обитателей Ехо сродни философии или религии людей живущих в полной гармонии с собой и окружающим миром. Любая, даже самая простая, вещь может оказаться волшебной. Ведь волшебство - это так просто!
Прочитано в рамках игры Собери их всех.


Я очень счастлива, потому что сэр Макс снова спасает меня от нечитая. Снова книга будто пролетела, она небольшая, но в то же время наполнена множеством событий.На этот раз к сэру Максу обращается его друг Андэ Пу, у которого пропал дедушкин сундук, правда он совсем не знает, что там могло быть. Но малое сыскное войско чует, что кража произошла не спроста. Немного позже Кофа рассказывает о невероятном, от него смог сбежать подозреваемый. И это наводит на мысль, что речь плаще подозреваемого. Он делает своего владельца незаметным для окружающих. Второй волшебной вещью является платок, что притягивает удачу. Правда он лучше всего работает в сердце мира, то есть в Ехо и вора (нового владельца) удалось спасти от грозной расправы. Так же в этой истории сэр Макс впервые встречается в своем сне…


Очередная встреча с сэром Максом с его животными, женами, амобиллерами и состоялась эта встреча в самое подходящее время, когда от усталости не хочется ничего серьезного. Эта книга с ее атмосферой, шутками, интересным и добрым (не смотря на темных волшебников, убийства и прочее) миром пришлась как нельзя кстати. Не могу сказать, что прям что-то новое случилось с сэром Максом, но я провела прекрасное время в компании со старым знакомым.
Записки любителей


Эту часть я помню смутно, даже не знаю почему. Возможно потому что она не настолько забавная, как остальные. По сути Фрай тут немного больше, чем в других книгах, погружает читателей во вселенную Ехо, рассказывая о вещах, которые кажутся обычными, но на деле очень даже волшебные. Здесь по сути нет какого-то единого расследования, очень много необычного, плюс ко всему не мало просто разговоров и приключений. Поэтому книга кажется не такой захватывающей. Самым значимым конечно является знакомство с Лойсой Пондохвой - и эта встреча далеко не случайно и еще немало за собой повлечет. Ощущение после перечитывания сложилось такое, что эта повесть-некая подготовка к следующим историям.
Прочитана в рамках игры "Собери их всех!" в дуэли.


Или вся, если уж судить не по псевдониму. В любом случае Фрай - любой Фрай - показан при хандре. Его мир - мир, в котором хотел бы жить каждый из нас. Сейчас принято, чтобы фентези было жестким - типа игры престолов. Открываешь книгу - а там кровищщщи, включаешь видео, а там сразу секс!
У Фрая этого нет. И не ждите. Там есть юмор, много еды, нотка гедонизма, бытовая романтика, немного детектива и просто наслаждение жизнью в любых ее проявлениях.
Читайте - не пожалеете.


Приключения сэра Макса продолжаются. На этот раз ему удается познакомиться с могущественным Лойсом Пондохвой — Великим Магистром Ордена Водяной Вороны. Ведь такие могущественные люди не могут просто так взять и исчезнуть. Но самое удивительное, что пока эта встреча для Макса не заканчивается ничем плохим. Разве что все становится еще любопутныее и запутаннеее. А еще сэр Макс помогает расследовать странную кражу старых вещей, которые на самом деле не такие уж и обычные. Неожиданно было узнать что в Ехо существует общество поэтов, а Лонли-Локли оказывается пишет стихи)
Ну а еще одно из желаний Андэ Пу внезапно сбывается. Пусть даже он к этому и оказался не готов.


Я читаю эти истории уже по третьему кругу. Я до сих пор со скрипом ставлю высшую оценку, да и то очень выборочно. Я никогда не буду кричать на каждом углу о своей любви к Фраю. (Но регулярно помяну в суе грешных магистров.) Я уже говорила, что ненавижу перечитывать? Но озвучки Дениса Верового и Ехо не вписываются в мою привычную картину мира. Это похоже на зависимость: без этих повестей я не могу заснуть. Я слушаю их, чувствую себя на своём месте, в безопасности, и засыпаю. А так как слушаю я их не в первый (и даже уже не во второй раз), найти место остановки легче простого. Наверное, сейчас это единственные аудиокниги, у которых я не увеличиваю скорость: я знаю сюжетную часть уже слишком давно, так что мне абсолютно не интересно, что произойдёт дальше и некуда торопиться. Мне нравится…


Жизнь в Соединенном Королевстве идет своим чередом: расследутся дела, поглощается много еды, герои встречаются и расстаются. А я с удовольствием за этим наблюдаю, каждый раз как будто накрываюсь мягким одеялом комфортной температуры (потому что теплым сейчас накрываться совсем не хочется).
В этой повести мы знакомимся со свойствами двух волшебных вещей, случайно оказавшихся на дне старинного сундука, узнаем, какое прозвище было у Джуффина в Кеттари, и наконец-то встречаемся с одним из самых незаурядных магов Эпохи Орденов.
Интересно было немного познакомиться с поэтической сценой города Ехо, с ее поэтами и ценителями. И вообще было очень приятно вернуться в этот чарующий город!


Книга читалась легко. Поэтому и дочитала. Но. Должна признать, это одна из редких книг, в которых я не нашла ни единого смысла (кроме нескольких деловитых фраз). Невольно возник вопрос, с какой целью автор написал данный текст в 350 страниц.


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом