ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Провела липким пальцем по тексту заклинания «Как наколдовать себе еду» и едва не произнесла слова заклятия, как меня тут же остановил Гарри.
– Ливи! Не смей колдовать в этой комнате! – буквально взвизгнул череп, подлетев к самому моему носу.
– Это ещё почему? – спросила, отшатнувшись от него.
– Почему-почему? Что ж ты такая несообразительная? – вздохнул картинно череп. – Тут же книг магических полно! Наколдуешь, например, себе чай с молоком, а заклинание заденет какую-нибудь магическую книгу или манускрипт с нечистью, и получишь вместо чая ведро не убиваемых червей.
– Фу-у-у-у! – сморщила нос. – Тогда веди меня туда, где безопасно колдовать.
– Где хочешь, – ответил Гарри. – Кроме этой комнаты.
– Ладно, тогда пошли в спальню. Будем пробовать. Надеюсь, первое заклинание не выйдет таким же неудачным, как это случилось с крышей.
Подхватила все книги, дневники и тетрадку, которые отобрала для меня Оливия и вернулась вместе с фамильяром в спальню.
Проверила дверь, ведущую в кабинет.
Теперь она не вела себя как бука и легко открывалась.
Вот и чудненько. Опустила на дверь гобелен, а потом прошла на середину комнаты, села прямо на пол, скрестив ноги, и открыла тетрадку с заклинанием о еде.
– Так-с, приступим.
Гарри глядел в записи через моё плечо.
– Итак, нужно три раза прочитать написанное ниже, а потом один раз перечислить всё, что мне нужно и сказать снова слова заклинания с первой строчки. Классно!
– Ливи, только говори чётко, без запинок, ровным голосом и с одной интонацией. Это очень важно, – дал совет Гарри. – И не забудь, что желание должно быть конкретным!
– Хорошо, – кивнула я.
Заклинание выглядело следующим образом:
Р О Д О Н И М Э С Т
Р О Д О Н И М Э С
Р О Д О Н И М Э
Р О Д О Н И М
Р О Д О Н И
Р О Д О Н
Р О Д О
Р О Д
Р О
Р
Три раза прочла странный набор букв и начала перечислять:
– Хочу жареную курицу. Хрустящий горячий хлеб. Масло. Яйца куриные. Чай с сахаром. Воды, парочку кувшинов. Пирожных…
Так, что я ещё хочу.
Как назло, в голову ничего не приходило.
– РОДОНИМЭСТ! – воскликнула прилежно.
Мне показалось – хотя не была до конца уверена, – словно после закрепляющего волшебного слова по комнате пролетел ветер, который лишь слегка всколыхнул страницы тетради.
– Ну, и? – произнесла выжидающе. – Где моя еда?
Гарри переметнулся к другому моему плечу и взглянул на заклинание.
– Не знаю, Ливи, ты всё сделала правильно. Без единой ошибки.
Почесала кончик носа и решила повторить колдовство, как вдруг, раздался громкий хлопок, похожий на звук, когда лопают воздушные шары и прямо надо мной разверзлась самая чёрная воронка: сначала маленькая, размером не больше ладони, но потом она стремительно увеличилась до размеров спальни.
Да-да! Весь потолок превратился в нечто страшное!
– Мамочки! – взвизгнула я.
Я вскочила, схватив книги и тетрадь, и бросилась к двери, чтобы скорее убежать отсюда.
– Гарри! Что я наколдовала?!
Фамильяр метался рядом со мной, приговаривая:
– Что-то не так! Что-то пошло не так!
И тут, в чёрной воронке раздался гром, и оттуда посыпались продукты!
Запахло жареной курицей гриль и несколько тушек, ещё дымящихся вылетело на скорости, будто их запустили из пушки и они с характерным звуком рухнули прямо на пол!
Куриные яйца! Сотня, а может и больше посыпались на несчастный пол, разбиваясь и заливая его вязким содержимым.
Потом последовала целая гора хлеба! Ощущение, что мучная продукция попала ко мне прямо из печи.
Следом, прямо в хлеб, упали большие глиняные кувшины. Очевидно, с водой. И упали удачно. Не перевернулись.
Затем пошёл дождь из чая с градом из кусков масла и кубиков сахара, которые засыпали несчастную комнату.
И вишенкой на этом параде продуктов стали пирожные.
Столько пирожных я ни разу не видела в одном месте.
Чёрная воронка тут же начала сужаться и напоследок, она выплюнула ещё одну пироженку, а затем с чувством выполненного долга, довольно схлопнулась.
– Я же тебе говорил, что желания должны быть конкретными, а не обтекаемыми! – проворчал Гарри, отлепившись от меня и облетев тот кошмар, что сейчас творился в спальне.
Икнула, прижала руки к груди, в которой бешено, колотилось сердце, и выдавила из себя:
– Я чуть инфаркт не получила так испугалась.
И после моих слов, словно услышав, в комнату ворвались призраки.
– Брысь! – тут же крикнул им Гарри. – Брысь отсюда, не упокоенные!
– У-у-у-у-у!
– А-а-а-у-ррр!
– Бу-а-бу-а-буу-у!
Бледно-голубые расплывчатые создания, больше похожие на паровые облака, закружились надо мной, пытаясь напугать.
Я потрясла им кулаком.
– Брысь, сказал! – повторил Гарри.
Духи что-то болтали на своём языке и улетели, обратно просочившись сквозь стену.
Я же осторожно проползла вдоль стеночки, чтобы не вляпаться в созданное мной болото из продуктов, и вытащила из огромной горы батон хрустящего хлеба, следом выдернула наружу курицу за торчащую ножку.
– Сначала поем, а потом будем с тобой искать заклинание, которое поможет нам вернуть всё это обратно… Кстати, неужели это всё намагиченные продукты? Я имею в виду, их в реальности не существует?
– Конечно, они существуют! – ответил Гарри тоном взрослого, объясняющего глупому ребёнку непреложную истину. – Только что где-то исчез весь этот хлеб, яйца, курица и всё остальное, что ты призвала для себя любимой!
Откусив немалый кусок куриного мяса, от слов фамильяра я застыла и с набитым ртом, пробубнила:
– Да ладно?
– Ой, Ливи, не могу я с тебя, – вздохнул череп. – Учить тебя и учить магии, а то натворишь ты дел, неуч иномирная!
– Так учи, – пожала я плечами, вгрызаясь в сочное и ароматное мясо.
Боже! Как же это вкусно!
Мне сейчас было всё равно, что творилось в этой комнате.
Главный инстинкт затмил всё остальное: я была зверски голодна и сейчас могла досыта утолить свой голод.
Наемся, а потом подумаю.
Глава 4
Оливия Чантервиль
Правильно говорят, что на сытый желудок думается лучше.
Я одна слопала целую курицу. И остались от неё только чистенькие блестящие косточки. Напилась воды и максимум, что в меня ещё влезло – это небольшой кусок батона и одна умопомрачительно вкусная пироженка.
На этом всё.
Но потом, вместе с Гарри подумав, я решила не отправлять назад всё, что призвала.
Решила оставить себе про запас.
Всё равно кушать-то мне надо.
Мы долго искали заклинание, которое может законсервировать продукты в том состоянии, в котором они находятся в данный момент времени.
Фамильяр посоветовал хранить мои запасы не на кухне, а в погребе.
– У нас есть погреб? – оживилась я.
Отсутствие холодильника также меня удручало, как и отсутствие воды.
Но погреб – это другое дело!
– А как же? – усмехнулся Гарри. – Есть погреб для мяса, погреб для вина и погреб для всего остального.
– Это меня несказанно радует! – улыбнулась я довольно и сыто.
Итак, заклинание.
Поиски наши были долгими, но я всё-таки нашла то, что нужно.
Тем более, мой фамильяр настаивал и говорил уверенно, что подобное бытовое заклятие точно где-то есть, но, к сожалению, он не помнил где.
К нашей радости, оно нашлось в тетрадке с необходимыми заклинаниями, которую Оливия так любезно оставила для меня.
Необходимо было три раза произнести волшебные, но непонятные мне слова, а потом перечислить все те продукты, которые нужно как бы «заморозить».
Но потом я вдруг задумалась.
– Гарри, слушай, а как потом мне расконсервировать всё это добро?
Череп вытянул губы в трубочку и будь у него рука, он бы почесал сейчас макушку в задумчивости.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом