ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.04.2023
РОЗИ. Скажи ему несколько добрых слов. Я знаю, для него они значат так много. Ты согласен, Сайлс?
(МУЖЧИНА-БЕЗ-ГОЛОВЫ поднимает руки с оттопыренными большими пальцами).
ФРИК. Хорошо. (Говорит в бумажный пакет). Привет, капитан Билли. Приятно…. Э… Повидаться с тобой вновь. Ты всегда был одним из моих лучших работников, героем восстановления Джонстауна после наводнения. Я всегда ценил твою поддержку, Билли. Компания гордится такими, как ты. Не то, что это забастовщики. Пьяные, неграмотные хулиганы, швыряющиеся камнями. Я не собираюсь сидеть, сложа руки, когда уничтожают мою собственность. Бунтовщиков нужно расстреливать. Отшибать им головы.
(МУЖЧИНА-БЕЗ-ГОЛОВЫ сжимает кулаки).
РОЗИ. Ты обидел Мужчину-без-головы. Как тебе не стыдно, папа.
ФРИК. Рози, я сожалею, что этот человек лишился головы, но в том, что случилось с этими людьми, моей вины нет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69150754&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Сноски
1
My love is like a red red rose
That’s newly sprung in June:
My love is like the melodie
That’s sweetly play’d in tune. –
Здесь и далее стихотворение Роберта Бернса «Любовь, как роза красная/My love is like a red, red rose». Театр может предложить свой перевод.
2
So fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
3
As fair art thou, my bonnie lass,
so deep in luve am I;
and I will luve thee still, my dear,
till a’ the seas gang dry.
4
Till a’ the seas gang dry, my dear,
and the rocks melt wi’ the sun:
oh, I will luve thee still, my dear,
while the sands o’ life shall run.
5
She’s my sweetheart,
I’m her beau,
she’s my Annie,
I’m her Joe… –
Песня «Little Annie Rooney». – Театр может предложить свой перевод.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом