Марина Эльденберт "Бабочка"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 490+ читателей Рунета

В мире, который в любую секунду может уйти под воду, в мире, который существует только благодаря магии въерхов, люди абсолютно бесправны. И я, Вирна Мэйс, одна из многих.Моя сестра исчезла, и я знаю, что никто не будет искать ее. Лайтнер К'ярд, сын нашего правителя, может мне помочь, но цена его помощи слишком высока.Он думает, что может получить меня, но он ошибается. Я стану первой, кто бросил ему вызов. Первой, кто сумеет перед ним устоять.Первая книга серии Глубина.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 19.04.2023


Вечеринка – прекрасный способ узнать Вирну.

– Да, буду, – ответил я. – Роми, мне нужно идти.

И почти не солгал. По правде говоря, давно мне так не было интересно.

Осталось только придумать, как затащить синеглазку на вечеринку. Потому что, судя по ее оценкам, она исключительно учится. К тому же, подводная зоология у нас не так часто, а я не собираюсь ходить кругами, как рильенская акула, от урока до урока.

План был до банального простым: перехватить ее в одном и коридоров академии и пригласить на вечеринку к Лорнелу, но все оказалось еще проще.

Кроме доступа к файлам, Родрес мог войти в систему Кэйпдора, и узнавать все обо всех онлайн. О зачисленных баллах, о нарушениях, в случае с людьми (учитывая форму с датчиками) даже местонахождение того или иного студента на территории академии. О последнем я узнал только сегодня.

– Что за едх? – спросил я. – Это что, правда? Зачем им отслеживать калейдоскопников?

Я даже обернулся на Хара, но у друга был в точности такой же удивленный вид.

Мы втроем расположились на скамейках на стадионе, здесь можно было поговорить без лишних ушей. Первокурсники как раз готовились к силовым тренировкам, и до слов Родди я лениво наблюдал за их потугами и раздумывал – идти ли мне сегодня на свои.

– Чтобы не утащили форму, – пожал плечами Родрес. – Так написано в правилах.

– Да кому она нужна? – рассмеялся я. Ну правда! Хуже формы, чем академическая не придумаешь. Все выглядят так, словно сошли с конвейера «Бигихор», а девчонки в ней вообще напоминают храмовых служительниц.

– Видимо, кто-то пытался украсть.

Как же мало я знаю о калейдоскопниках.

Нет, конечно, среди людей много таких, для кого «украсть» – стиль жизни. Но зачем рисковать своим местом в академии ради едховой тряпки? Это просто не укладывается в голове.

– А что за правила?

– Есть целый список того, за что калейдоскопника могут исключить из Кэйпдора, – кивает Родрес. – Сейчас перешлю его тебе.

Я открыл принятый файл и присвистнул:

– Пятнадцать страниц? Шутите?

Хар, заглянувший мне за плечо, хохотнул.

– Для въерхов не наберется и одной.

Да уж. Мне, например, нужно очень постараться, чтобы вылететь из академии. По крайней мере, совсем забить на учебу. И то – для начала ректор доложит отцу, тот вправит мне мозги. Ну это если теоретически. Мне незачем забрасывать Кэйпдор, я учусь для себя, а не для кого-то. Но для меня правила смягчены, и преподаватели могут закрыть глаза на многое.

А вот человеку достаточно прогулять несколько пар без уважительной причины, немного не добрать до проходного балла на тестах, разок подраться на территории Кэйпдора, оскорбить магистра, появиться на занятиях без формы, повредить форму, каким-то образом оскорбить форму… У них вообще с этой формой куча подпунктов было!

М-да.

И Вирна Мэйс, правильная девчонка и образцовая студентка, не явилась сегодня на первую лекцию. И на вторую тоже.

Незадолго до конца второй пары программа Родреса, скачанная на мой тапет, показала, что Мэйс все-таки явилась, но получила вызов к декану. Для любого въерха – ерунда, а для калейдоскопницы, как я понял из того длиннющего свода правил – большие проблемы. Поэтому отправился следом, не раздумывая.

Как оказалось, успел вовремя. Декан лиабиологов (вот кто настоящая маруна!) собиралась выставить девчонку из Кэйпдора. Именно тогда, когда я ее нашел и решил познакомиться поближе. Да мне давно так не было интересно, а это мы с калейдоскопницей еще толком не разговаривали.

Я все продумал, а эта едхова декан чуть было все не испортила. Но, с другой стороны, именно благодаря ей я поймал девчонку на крючок.

Теперь Вирна Мэйс – моя должница. И это самая хорошая новость за последнее время. Осталось лишь дождаться выходных.

Глава 9. «Бабочка»

Вирна Мэйс

– Эй, а столы кто мыть будет? – крикнула Джей.

– Завтра мою за нас двоих! – я вылетела за дверь раньше, чем моя напарница по смене у Доггинса успела что-либо ответить.

Мне нужно было успеть в «Бабочку» в тот момент, когда там еще нет посетителей и в то же время когда уже есть те, кто сможет рассказать про Лэйси хоть что-нибудь. То есть оптимально – за час-полтора до начала смены. Они там гримировались перед тем, как надеть специальную униформу, я никогда не видела Лэйс в гриме (выходить в нем за территорию заведения им запрещали), но она говорила, что это нечто фееричное, хоть и весьма трудоемкое.

На полном ходу влетев в полупустую гусеницу, я устроилась на сиденье (жестком, но хотя бы обитым искусственной кожей, благодаря чему сидеть было в разы теплее). Ближе к ночи, как частенько бывает в Ландорхорне, ветер усилился, от порывов перехватывало дыхание и хотелось завернуться в куртку с головой. Поэтому даже сейчас запахнула ее плотнее и накинула капюшон, вглядываясь в мельтешащий за окнами ночной пейзаж.

Снова в центр, пусть даже не доезжая до Второго круга, но все равно гораздо ближе к «Кэйпдору». О том, что произошло сегодня за дверями кабинета декана, я старалась не думать. Разумеется, ни на какую вечеринку я не пойду, осталось только понять, как это донести до того, кто не привык получать отказы. В том, что он эти отказы получать не привык, я поняла по уверенности, с которой мне сегодня поставили условие.

Что ж, будет первое серьезное разочарование в жизни богатого счастливого мальчика.

Стоило об этом подумать, как накатило раздражение. Раздражение пополам с глухой бессильной злостью: если бы пропал кто-то из семьи К’ярд… окей, если бы пропал кто-то из семьи любого въерха, которые со мной учатся, вряд ли бы его родственника отправили в режим ожидания на неделю. И уж тем более вряд ли предложили бы расплатиться подобным образом, потому что за такое можно загреметь под суд. Когда речь заходит о человеке, тем более о девчонке, которой нечего тебе противопоставить – дело другое. Рядом с ней можно чувствовать себя крутым и сильным.

Поймала себя на мысли, что снова сжала кулаки, и тут же их расслабила, стряхивая злость.

Достала тапет и написала Митри: «Буду поздно. Уложи Тай и ложись сама».

Не думала, что придет ответ, но ответ все-таки пришел:

«Ты где?»

«Еду в «Бабочку».

Судя по тому, что Митри ничего больше не спросила, веры в политари у нее было еще гораздо меньше, чем у меня.

– Четвертый круг. Центральный Парк Ландорхорна, – объявил механический голос.

Центральный Парк Ландорхорна – место, где я бывала от силы пару раз. Слишком дорого стоил проезд, чтобы позволять себе кататься в такие районы, но родители как-то возили нас в центр. Первый раз на годовщину свадьбы, но тогда я была совсем маленькой и мало что помню, кроме крутящихся каруселей, визга детей-въерхов и взлетающих в небо изгибов горок-аттракционов.

Второй раз мы ездили туда на день рождения Лэйс, и это я помнила уже гораздо лучше: нам с Митри даже довелось покататься на эйрлатах-аттракционах, а Лэйси с отцом прокатились на самой огромной горке, на которую нас не пустили, потому что мы еще были маленькие. Мама сказала, что не пошла кататься, потому что ее не пустили тоже, хотя я уже тогда прекрасно поняла, что она говорит это для того, чтобы нам не было обидно.

– Четвертый круг. Рингас-стрит.

Рингас-стрит – то, что мне нужно. Подхватив вещи, вылетела на платформу, достаточно высокую, чтобы пассажиров здесь перевозили лифты. Да, мне доводилось бывать здесь раньше, но в такое время – никогда, поэтому я ненадолго залипла. Искры огней и ленты магистралей, неон рекламы, фары дорогущих эйрлатов, мельтешащих над городом.

Сверившись с навигатором, я направилась по лестнице мимо закрытых витрин бутиков. Надо отдать должное, это, пожалуй, было единственное, что здесь в такое время было закрыто. Вдалеке вырастал монументальный купол Догран Холл, самого известного, пожалуй, театра Ландорхорна, но нужная мне улица увела меня в сторону. Несмотря на будний день и позднее время, народу здесь было просто море. Причем даже когда я свернула с Рингас-стрит, аорты Четвертого круга.

Мимо меня проходили совсем молодые въерхи и въерхи в возрасте, люди спешили по домам (видимо, из пресловутых закрывшихся бутиков) или на работу (в ночные клубы и рестораны).

Совсем как Лэйс.

Вспомнив о сестре, ускорила шаг, и уже через несколько минут вылетела на улицу, венчало которую заведение, где работала моя сестра. Над входом раскинулись яркие синие неоновые крылья, под которыми располагался вход.

Рассыпая огни и соперничая с мерцающей неподалеку рекламной вывеской, золотом переливалась огромная надпись: «Бабочка».

Клуб действительно поражал своим великолепием: начать хотя бы с того, что он занимал целый квартал. Видимо, желающих в нем отдохнуть было много, а еще (это я знала от Лэйс), внутри была большая сцена для представлений, огромный банкетный зал и много чего еще.

Поразительно, что такое огромное заведение работает исключительно ночами: оно открывает свои двери для всех желающих ровно в полночь и закрывает в шесть. Шесть часов, всего шесть часов, неужели работа «Бабочки» за это время окупается? Лэйси рассказывала, что у них безумные цены на бар и на основное меню, бронь столика стоит столько, сколько мне и не снилось, тем не менее этот клуб никогда не испытывает недостатка в клиентах и разоряться не собирается. Сюда приезжают не только богатые ландорхорнцы, реклама у «Бабочки» такая, что все любители ночной жизни тянутся сюда из близлежащих городов, туристы тоже не исключение.

– Просто есть те, для кого выкинуть столько денег за одну ночь – все равно что купить разовый жетон на проезд, – говорила она.

И глаза ее, большие, превращались в две узенькие щелочки, а между бровей залегала глубокая складка. Лэйс ненавидела тех, для кого работала, пусть даже лично ей они не сделали ничего плохого. Сложно улыбаться тем, кто гуляет с ночи до утра, заливая веселье игристой шипучкой и чем покрепче, тогда как ты едва сводишь концы с концами и думаешь, на что купить хлеба и сыра, сколько денег нужно заплатить государству за дом, а сколько отложить на его содержание и одежду сестрам. Тем не менее Лэйс улыбалась, а дома – ненавидела.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69165157&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

В переводе с древнеранханского lia – вода

2

Едхи – морские гады, выползающие из моря, чтобы разбросать свои ядовитые иглы в поисках добычи, обитающей на берегу.

3

Надра – самка морской змеи, оставляющей страшные ожоги, если взять ее в руки. Ругательство.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом