9785005983749
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 20.04.2023
– Это и всё?! – ужаснулась та, меняясь в лице. – Все, что вы можете мне сказать?! Мой Бог, какой позор! – и она отвернулась, закрыв лицо ладонями.
– Нет… Розалин, послушайте… Все не так…
– Что «не так»? – вскрикнула она, оборачиваясь. – Нарушая все нормы приличия, девушка первой признается вам в любви, а в ответ слышит «О боже, все не так!» Ответьте мне тогда, почему вы раньше не дали понять, что безразличны ко мне?!
– Прошу вас, выслушайте, – Уильям хотел взять ее руку, но она отстранилась. – Розалин, граф Деберье, ваш дед, никогда не отдаст мне вас!
– Почему вы решаете за чужих людей?! – выпалила она, и в ее зеленых глазах заблестели слезинки. – Я – его единственная внучка, ему важно, чтобы я была счастлива!
– Потому что у старых аристократов свои понятия о том, что истинно важно! Не для того он зовет вас в Париж, чтобы вот так согласиться на ваш союз с простым моряком!
– А как же мнение дяди Роджера?
– Он не пойдет против воли графа… Розалин, к сожалению, наша любовь заранее обречена. – покачал головой Уильям, но это вызвало у неё новый всплеск эмоций:
– Вот, значит, как вы хотите бороться за меня?! Никак! Лучше бы честно сказали, что не любите! – и, оттолкнув его, она бросилась прочь.
Сесилия сидела в каюте за вышиванием, когда вбежала залитая слезами Розалин и с размаху бросилась ничком на койку. Перепуганная женщина вскочила так быстро, что опрокинула на пол банку со швейными принадлежностями и схватилась за сердце, но быстро догадалась, что же могло произойти. Несколько мгновений она печально смотрела на плачущую девушку, затем приблизилась и хотела погладить ее по волосам, но та лишь упрямо мотнула головой, словно требуя оставить ее в покое. Послышались глухие рыдания.
– Бедняжка моя… – с чувством прошептала Сесилия и уточнила после паузы: – Не хочешь поделиться, что случилось?
В ответ Розалин лишь дернула ногой.
Сесилия снова тяжело вздохнула, подняла с пола оброненные нитки и ласково спросила:
– Что он тебе сказал?
– Кто… он? – девушка осторожно повернула в ее сторону заплаканное лицо.
– Уильям Гилмор, кто же еще…
– А… откуда тебе известно?..
– Ах, милая моя, я знаю тебя большую часть твоей жизни. Я поняла всё. Ты могла скрыть это от своего дяди, но не от меня. – и Сесилия протянула ей стакан воды.
После того, как вдоволь наплакавшаяся девушка рассказала о произошедшем на палубе и уснула, преданная служанка поднялась наверх, полная праведного гнева.
– Где мистер Гилмор, не скажешь? – без лишних вступлений обратилась она к первому встречному матросу.
– У себя.
– Значит, до утра я его уже не увижу, – Сесилия начала суетливо ходить туда-сюда, размышляя себе под нос. – Но я не могу ждать до утра! Дать ему смотреть сны с чистой совестью, думая, что все обошлось?! Как бы не так! Но он ушел в свою каюту, не могу же я идти к нему… Да якорь мне в бухту, как говорит мистер Элфорд! Я давно в том возрасте, когда подобного рода сплетни пошли бы только на пользу!
И через несколько минут она уже решительно колотила ладонью в дверь каюты капитанского помощника.
Видимо, Уильям Гилмор собирался лечь спать. Он возник перед Сесилией в наполовину расстёгнутой рубашке и опешил от неожиданности.
– Не утруждайтесь. Я старше вас на почти десяток, – заявила она и вошла, не дожидаясь приглашения.
– А теперь, сэр, потрудитесь объяснить мне, как вы могли!
– Не понимаю… – пробормотал тот, спешно застегивая пуговицы.
– Ах, не понимаете?! Вы довели бедняжку до истерики! Вам в два раза больше лет, чем ей, почему до сих пор вы так и не поняли, как надо себя вести с дамой, внимание которой вам не нужно?! Вы дали ей надежду! Я все это время наблюдала за вами, сэр! И знаете, что…
– Сесилия, прошу вас! – перебил ее Уильям. – На самом деле, все не так…
– Ах, вот как! То есть, хотите сказать, Розалин полчаса рыдала от счастья?! Или ей послышалось, что вы начали ее отталкивать, прикрываясь именем всей ее родни до пятого колена? Истинно мужской поступок, мистер Гилмор! – распалялась женщина. – Да вы ни единого ее волоса не стоите! Просто роковая случайность, что на дороге этой девочки появился подобный мужской образец…
– Сесилия, пожалуйста!
– ..И уж нашли бы в себе мужество как-то иначе сказать ей, что не любите, раз уж не сумели не доводить ситуацию до признания с ее стороны!
– Да вы не можете понять! – внезапно рявкнул он. – В этом и вся проблема! Что я люблю Розалин! И мне страшно!
И так как Сесилия в растерянности смотрела на него, ожидая продолжения, он начал ходить по комнате, подбирая нужные слова.
– Что вы знаете обо мне? Ничего. А я однажды уже потерял любимую женщину. Свою жену. Мы были женаты всего неделю… Она боялась морского путешествия, но я настоял на необходимости покинуть Англию, уверяя, что нам будет лучше вдали от ее родных. Мне было двадцать три, я был достаточно глуп для всего этого, как видите… – Уильям остановился и уставился в пространство невидящим взором. – Розмари утонула, Сесилия. Её смыло за борт во время бури, а я в этот момент обнимал якорную тумбу и что-то орал, видимо, думая, что это поможет… – он резко обернулся. – С тех пор прошло почти двенадцать лет! Я пошёл в моряки специально, надеясь, что какая-нибудь буря унесет и меня… Но, видите, я все еще в полном порядке и живу с этим грузом! И что теперь? Розалин тоже на корабле рядом со мной!
– Вы рассуждаете, как язычник, – поморщилась Сесилия и пожала плечами. – Никакого отношения теперешняя ситуация не имеет к вашей погибшей супруге, пусть хранит Господь душу её.
– Розмари из любви ко мне согласилась на путешествие, хотя ужасно боялась шторма! И я виноват в том, что случилось! Смерть принес ей я, понимаете?!
– Не вы! – повысила голос Сесилия. – Не вы столкнули ее за борт, разве не так? Или, быть может, вы старались заставить ее утонуть? Я – не моряк, но предполагаю, что прыгни вы тогда за борт – это бы никак не спасло бедняжку.
– Но сейчас, когда я питаю нежные чувства к Розалин, мне не становится спокойнее! Потому что впереди больше полутора месяцев пути! Кто знает, что там будет?! Если я вот так потеряю и ее…
– Вы говорите, как антихрист! Во всем странные знаки видите! Тогда бы ушли из моряков, а не оставались делать карьеру! – упрямо сказала пожилая служанка. – Лучше вам поговорить с Розалин и объяснить все это так, как вы сейчас рассказываете мне.
Уголки губ Уильяма дрогнули:
– Это все равно тупик, вы ведь понимаете. Это как раз то, о чем я и пытался ей сказать… По прибытии в Англию нам придется расстаться. Может, лучше сделать это сейчас?
– Да вы просто трус! – горько усмехнулась Сесилия.
– Я не хочу внушать Розалин ложные надежды!
– Откуда в вас вообще уверенность, что к концу этого путешествия вы все еще будете ей интересны? Ей и семнадцати нет, много ли надо, чтобы влюбиться даже в вас? – она смерила его взглядом. – Будьте же мужчиной, не огораживайтесь авторитетом графа Деберье, которого вы даже не видели ни разу. А теперь спите… Если уснете!
И она вышла из каюты, демонстративно хлопнув дверью.
********
– Доброй ночи, миледи, – сказала Марион, располагаясь поудобнее в узком потертом кресле.
Анна-Мария, стоявшая возле небольшого зеркала в углу комнаты, обернулась:
– Что ты намерена делать?
– Немного посижу. Так безопаснее. Я потом посплю, в дороге.
– Очень боишься?
– Нет, – спокойно ответила Марион. – В моей жизни, наверное, уже всякое было. Я беспокоюсь за вас.
Анна-Мария медленно села на кровать и расправила по плечам прядь вьющихся светлых волос.
– Спасибо. Но, наверное, не стоит…
– Извините, я все же буду караулить, – и бывшая постоялица мадам Невер всем телом развернулась к двери, демонстрируя свою внимательность.
…Более двенадцати часов назад они покинули Париж. Экипаж, запряженный парой крепких лошадей под управлением все того же Гийома, который согласился доставить обеих путешественниц до самого Руана, преодолел довольно приличное расстояние за этот отрезок времени, сделав все лишь одну остановку на отдых. Ночь застала путешественников недалеко от Вернона, и кучер настоял, что полноценный сон требуется и людям, и лошадям. Супруга хозяина постоялого двора приготовила ужин и отдала девушкам лучшую комнату. Гийому же постелили на кухне, так как он пожелал иметь возможность ночью проверить конюшню.
– Миледи, вы не спите? – спросила Марион через четверть часа.
– Нет, – донеслось со стороны кровати. – А что?
– Я вдруг подумала… – она, не вставая с места, попыталась рассмотреть луну за окном. – А как вы до этого ездили одна? Вам не было страшно?
– А почему ты решила, что я вообще ничего не боюсь? – судя по голосу, на губах Анны-Марии появилась улыбка, которую нельзя было увидеть в темноте. – Я тоже испытываю страх в той или иной мере. Это нормально. Даже животные боятся.
– Ах… Мне просто показалось…
– …Ты, верно, видела, что я держу при себе нож…
– О, конечно! А еще я перед отъездом слышала о том, как вас пытался ограбить Кинжальщик…
– …Но ты могла не обратить внимание, – упрямо продолжала Анна-Мария, – что, договариваясь с хозяином этого дома об оплате, я, как бы случайно, продемонстрировала наличие у меня оружия и пошутила на тему спокойных ночей…
– О! – с заметным восхищением прошептала Марион. – Я и правда не заметила.
– Я прибегаю к мелким сигналам, чтобы предупредить о том, что не так беззащитна, как может казаться. Если кто-то нечист на руку и находится, к примеру, в сговоре с людьми, грабящими и убивающими одиноких путников, то будет понимать риск. Я осознаю, что это ничего не гарантирует, но хотя бы позволяет мне управлять моим страхом, когда я начинаю взвешивать опасность.
– О, Боже, – выдохнула Марион. – Вы восхитительны!
– Не я, – сдержанно отозвалась девушка, поправляя подушку. – Но человека, благодаря которому мои жизнь и честь еще со мной, в живых уже нет. Доброй ночи!
Марион, как и обещала, спать не легла. До самого утра она сидела в кресле, периодически погружаясь в дремоту, и старалась следить за всеми звуками, которые касались ее слуха. Ближе к рассвету она уловила отчётливый конский топот, приглушенные голоса, скрип ворот хлева, где находились лошади, а затем внизу запахло яичницей. Девушке хватило спокойствия не будить свою госпожу: по всей видимости, новый жилец после трапезы отправился спать, так как хлопнула одна из дверей по соседству, и потом воцарилась тишина.
Марион проснулась от шума внизу и узнала голос Гийома. Видимо, скоро пора двигаться в путь. Она резко повернулась в сторону кровати: постель была пуста, а сама Анна-Мария в одной рубашке расчёсывала волосы, стоя перед зеркалом.
– Миледи, – смутилась Марион, – я не слышала, что вы встали. Позвольте мне…
– Я еще учусь быть бесшумной, – ответила та с улыбкой и заметила: – Ты не ложилась.
– Нет. Я решила, что мне будет спокойнее не спать.
– И как прошло дежурство?
– Мне кажется, что кто-то приехал. Но я не подходила к окну, боялась вас разбудить.
Она помогла своей госпоже причесаться и облачиться в дорожное коричневое платье и замшевые перчатки. Молча наблюдая, как та спокойно надевает на правую руку крупное кольцо с бордовым камнем, которое во время сна было также при ней, она взяла в руки шляпку с вуалью и вдруг сказала:
– Миледи, разрешите мне высказать одну мысль… Хотя, наверное, не стоит.
– Почему? – обернулась та.
– Ну кто я такая, чтобы давать вам советы. Должна ли я вообще это говорить…
Анна-Мария на секунду прищурилась, что-то обдумывая, и кивнула:
– Я предлагаю, в дальнейшем мы будем поступать так… Ты хочешь что-то мне сказать, но не уверена, стоит ли это делать? Задай себе мысленно два вопроса. Первое: действительно ли мне будет польза от твоих слов. И второе: хотела ли бы ты сама знать эту информацию, оказавшись вдруг на моем месте…
По лицу Марион скользнула радостная тень. Она кивнула и сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.
С момента отъезда из Парижа она перестала подводить глаза углем и рисовать на щеках нездоровый яркий румянец, как того требовало ее нехитрое ремесло, да и пёстрые наряды были оставлены в трактире мадам Невер. Сейчас на изящном стане девушки было темно-синее платье с тугим воротничком, а светлые, местами выцветшие волосы были собраны в узелок на затылке. С первого взгляда могло показаться, что это совсем другая Марион, и даже Гийом, увидев ее впервые в новом виде, не сразу признал ту, которую сам же и привел к Анне-Марии неделей ранее.
– Тут дело вот в чем, – заговорила она после короткой паузы. – Я хотела озвучить соображения по поводу вуали, которую вы все время носите. В Париже это было оправдано, и даже справедливо для дамы, которая не хочет, чтобы ее узнали разные… ненужные люди. Но вот сейчас, в дороге… Я не хочу сказать, что это неправильно, миледи, не подумайте! Но в условиях поездки по стране, где нам никто практически не встречается, а владельцы придорожных гостиниц, я думаю, вас все равно не знают в лицо, вуаль… может давать обратный эффект. Быть средством привлечения внимания. – она сделала паузу, ожидая возражений, но так как их не последовало, договорила: – Вот если бы я владела постоялым двором, то внезапное появление дамы, путешествующей в одиночку с закрытым лицом, навело бы меня на странные мысли… А будь у меня недобрые помыслы, ваша загадочность могла лишь усилить мои подозрения.
Закончив фразу, она шумно вздохнула, зажмурилась и затаила дыхание в ожидании реакции своей госпожи.
– Пожалуй, в этом что-то есть, – спокойно ответила та через пару минут, и Марион открыла один глаз:
– Что? – спросила она в легком удивлении.
– Я говорю, что в твоих словах есть зерно здравого смысла. На самом деле, вуаль для меня не столько способ остаться неузнанной – меня и так практически никто не знает во Франции – сколько средство, помогающее держать ситуацию под контролем. Никто не видит моих глаз, которые иногда могут сказать слишком многое, и я выигрываю драгоценные секунды… Но все же ты права. За пределами больших городов уместнее обойтись без неё. Возьми в том чемодане другую шляпку, которая с фиолетовой лентой…
Довольная тем, что ее мысли были приняты всерьез, Марион ринулась выполнять просьбу, и, разыскивая нужный предмет гардероба, обратила внимание на мелькнувший среди вещей рукав с вышивкой. И рукав этот был явно не от женского наряда.
Марион замерла в удивлении, затем аккуратно попыталась проверить свои догадки и ее предположения подтвердились: это был заметно потрепанный мужской камзол бордового цвета с отложным воротником. Бросив робкий взгляд в сторону своей госпожи – не заметила ли она дерзкой выходки – девушка быстро закрыла чемодан, отругав себя за неуемное любопытство, и сделала вид, будто ничего не было. Кому принадлежала эта вещь и почему миледи возит ее с собой? Имелись только догадки, но Марион запретила себе даже думать об этом, решив, что, как только появится подходящий момент, она признается в своем позорном любопытстве.
Когда обе дамы спустились вниз, там уже сидел Гийом, с завидной скоростью уплетавший яичницу. Задержавшись взглядом на лице Анны-Марии, которую он впервые увидел без вуали, он на мгновение перестал жевать, затем выдавил:
– Доброе утро, миледи.
Та улыбнулась и ничего не ответила.
Поданный завтрак состоял из жареных яиц, куска ветчины и фруктов. Жена хозяина ежеминутно интересовалась у обеих девушек, не нужно ли им еще чего-нибудь, видимо, выпрашивая похвалу своей стряпне, а Гийом пытался с набитым ртом ей что-то рассказывать. Утренняя трапеза была еще не окончена, когда в зале появилось незнакомое лицо. Это был молодой человек, на вид лет двадцати с небольшим, с непокрытой головой, облаченный в костюм для верховой езды. Остановившись возле стола, где сидели Анна-Мария и Марион, он раскланялся нарочно витиевато, всем своим видом демонстрируя приветливость.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом