ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 23.04.2023
– Эден! Конечно, нет! – восклицает Натали. – Я бы сразу это заметила. Тем более, что мы помогали зависимым людям.
– Помогали?
– Черт. Натали! – рычит на сестру Гектор.
– Говорите, раз начали.
– Мы не можем, Эден, правда.
– Это Джексон вам запретил? – повышаю я голос.
– Джексон тут ни при чем.
– Вы постоянно говорите загадками. Как, по-вашему, я должна на это реагировать?
– Мы понимаем, но не можем. Правда. Ты поймешь, чуть позже.
– Давайте сменим тему, – предлагает Натали. – В четверг будет Тайный Санта.
– Между нами, девочки, я до сих пор не выбрал подарок.
– Так ты скажешь наконец кто тебе достался?
– Эмилия Вуд.
– И что тут сложного, Гектор? – говорю я раньше, чем задумываюсь. – Подари ей сборник избранных сочинений Глюка.
– Что? – удивленно переспрашивает Натали.
– Она же обожает классическую музыку. Когда она была на моем день рождении, сказала, что ей очень понравилось выступление оркестра.
– И что?
– А то, что она собиралась брать уроки фортепиано.
Гектор удивленно смотрит на меня. Его глаза сияют благодарностью.
– Эден. Ты же только что…, – начинает Натали.
– Вспомнила, – киваю я. – Похоже на то, но голова раскалывается.
– Тебе надо отдохнуть. Тут действительно слишком шумно, а ты на сегодня достаточно напрягла мозг.
– Звучит не очень.
– Я про то, что надо дать время мозгу переварить полученную информацию. Иначе все перепутается, и ты застрянешь на этом этапе. Пока восстановление идет своим чередом. Даже быстрее.
– Натали хотела сказать, что тебе пора домой.
– Я поняла, Гектор, – пытаюсь я улыбнуться им.
Они такие милые. Я рада, что они мои друзья, несмотря ни на что.
– Тогда самое время позвонить Джексону.
Улыбки как ни бывало.
Глава 5.
В очередной раз я просыпаюсь в холодном поту. Как только стук сердца замедляется, я поворачиваюсь на бок и понимаю, что сон уже не придет.
Снова и снова пытаюсь прокрутить в голове события до того, как очнулась в больнице, но ничего. Совсем ничего.
Только сон.
Я связана. Мне больно. Кричу. Чьи-то руки ощупывают пульс.
– Раз. Два. Три.
Из меня вырывается судорожный вздох. Слезы стоят в глазах. Что такого могло случиться со мной? Разве наркотики так действуют на человека?
Я точно знаю, что нет. У меня была бы ломка. Это не проходит так бесследно.
– Эден! Ты видела время? Черт!
Крик Джексона прерывается грохотом в соседней комнате. Я сдерживаю смешок, пока слезы скатываются по щекам.
– Ты жив? – кричу я, поднимаясь с кровати.
– К твоему сожалению, да.
Закатываю глаза и смахиваю слезы. Иду смотреть что же произошло.
Стучу в комнату Джексона, но она открывается сама. И брата в ней нет. Его голос раздается где-то в другом конце квартиры. Постель в полнейшем беспорядке, тумбочка опрокинута, как и все ее содержимое.
Прохожу в коридор, идя на голос Джексона. В гостиной слышатся шаги, и я застываю в коридоре, прислушиваясь к разговору:
– Нет, Фил, она ничего не вспомнила… Да, я понимаю… Заткнись и иди в офис, я скоро буду.
Джексон поворачивается к выходу. Я пытаюсь быстро ретироваться, но понимаю, что не успеваю, поэтому делаю вид, что только шла в гостиную.
– Что-то случилось, Джексон?
– Да, – брат пронизывает меня раздраженным взглядом, – Я проспал.
– Ты не просил тебя будить.
– Можно подумать, тебе не надо в университет.
– Я не подумала, – растерянно отзываюсь я, пока Джексон проходит мимо меня на кухню.
– Все еще плачевнее, чем я думал. У тебя напрочь отбило инстинкты.
– Бедный несчастный Джексон, мучается из-за ненормальной сестры, – сюсюкаю я, роясь в холодильнике под пристальным взглядом брата.
– Не зли меня, Эден.
– Можно подумать, тебя можно еще больше разозлить.
– Ты бьешь все рекорды, – пожимает плечами Джексон.
– А ты вообще закупаешь продукты? В холодильнике пусто как в поле.
– Закупка продуктов входит в твои обязанности, сестренка.
– Мне кажется, ты меня эксплуатируешь.
– А мне кажется, что ты слишком много говоришь, – рычит Джексон, забирая из моих рук бутылку с молоком.
– Джексон, я понимаю, что ты на меня злишься, – глубоко вздыхаю я, делая себе кофе. – Но, послушай, это же мои ошибки, моя жизнь. Почему ты реагируешь так, будто я устроила третью мировую? Все закончилось хорошо, и я обещаю, что подобного не повторится.
Я передаю кофе Джексону. Горячий, без сахара. Как он любит. Джексон отпивает глоток и, смотря в сторону, произносит:
– Фигня какая-то.
Чувствую, как лицо наливается кровью. С громким стуком ставлю кружку с кофе на столешницу и шиплю:
– Прекрасно.
Черт с этим завтраком, надо быстрее уйти отсюда. Джексон как ни в чем ни бывало отпивает еще и наблюдает, как я, сжимая кулаки, покидаю кухню.
Как можно быстрее переодеваюсь, кидаю вещи в сумку и, надеюсь, что найду дорогу до университета.
Стук.
Что еще ему нужно?
– Эден.
Господи, да сколько же мне придется терпеть это все? Может подождать пока он уйдет, собрать вещи и переехать к Натали?
– Ладно тебе, Эден, я просто психанул.
– Просто психанул, – ворчу я себе под нос.
– Давай я тебя подвезу.
– Я сама найду дорогу, Джексон. Мне не нужна твоя помощь.
Он молчит, но стоит за дверью. Неужели, ему нечего больше придумать мне в ответ?
– Можно войти?
– Зачем?
– Мне нужно кое-что тебе отдать.
– Оставь себе.
– Хорошо, я прошу прощения, – говорит Джексон. – Меня разозлил звонок с утра. Я на тебе сорвался. Мир?
Я, пораженная, молчу. Джексон извинился. Если сейчас не пойти к нему на встречу, то мы вряд ли сможем когда-нибудь наладить отношения. Он подошел первым, это что-то да значит.
Я приоткрываю дверь. Джексон смотрит на меня из опущенных ресниц. Выражение его лица серьезное, но не злобное, каким я привыкла его видеть. Так он выглядит намного симпатичнее и даже моложе.
– Мир, – выдыхаю я.
– Гектор и Натали ждут тебя внизу, и вы изрядно опоздали, – говорит Джексон ровным голосом. – Но я задержу тебя еще немного.
Брат входит в мою комнату и протягивает черную коробку.
– Я должен был отдать его раньше, но боялся, что слишком много информации запутает тебя больше, – Джексон наблюдает как я включаю новый телефон. – Я восстановил твой номер и вбил некоторые контакты. Восстановишь странички в соц. сетях сама.
Я лишь улыбаюсь и киваю брату.
– И, кстати говоря, – он лезет в карман брюк и достает черный кошелек. – Это твое. Я нашел его в твоей сумке, когда ты пропала.
– Спасибо, – тихо говорю я, забирая довольно тяжелую вещицу.
– Поторопись.
***
Натали коротко объясняет мне как дойти до своей аудитории, но все же я колеблюсь – коридор совершенно пуст. Может оно и немудрено – с начала пары прошло не менее десяти минут. Нужный номер аудитории уже был перед взором моих глаз, и я подумала стоит ли вообще позориться и приходить с таким опозданием? Естественно, я не могла иначе и потому постучала, в голове прокручивая нужные слова. Волнение, словно буря, плескалось во мне. Я не знала, что знали обо мне однокурсники и как объясняли мое отсутствие Джексон и Натали.
Стук в аудитории, видимо, не был услышан. Я решалась снова постучать, в сотый раз сокрушаясь о своей халатности, как около меня раздались быстрые шаги. Я обернулась, поправляя лямку сумки.
Это был парень немногим старше меня. Он был в теле, то есть немного полным, хотя будет ошибкой так его назвать. Он не был высок ростом и его лицо казалось мне знакомым. Серо-голубые глаза молодого человека остановились на мне и на губах появилась ухмылка.
– Посмотрите кто пришел, – хмыкнул он, приближаясь.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом